Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рожденный героем
Шрифт:

Его гибель – хотя и не более горестная, чем смерть Аликса и Ксои, – нанесла страшный удар нашим замыслам. Из оставшихся в живых магией владела только Такки, а ее сил едва хватило бы, чтобы поднять к замку Пэйн одного из нас. Таким образом, у нас почти не оставалось надежды хотя бы увидеть Фальчара. "А раз она заперта в корнях горного хребта, до рассвета нам не успеть даже попытаться добраться до замка Пэйн".

И вдруг до меня дошло, где я нахожусь. Я крепче сжал колени и тихо потянул за изумрудную гриву;

– Давай наверх, малыш, отнеси меня в замок Пэйн.

Конь раздул ноздри, его передние копыта приподнялись, словно он двигался вверх по склону.

Мы круто пошли вверх. Копыта Изумрудного коня выбили искры из самых вершин хребта, и он поплыл над бездной.

У самых стен замка я чуть не приказал ему свернуть. Встреча с Фальчаром один на один была чистым безумием. Я думал, что честь беседы с Владыкой Бедствий достанется Киту или Рорку, а я останусь на заднем плане.

"Но их здесь нет, так что это отпадает". Мысль о разговоре с Фальчаром пугала меня, но все же не так, как мысль о бхарашади, поднимающих своих мертвецов. Если истории о перемирии, заключенном им с моим отцом, чтобы дать ему возможность уничтожать бхарашади, не лгали – а скорее всего, так и было, – то можно предложить ему продлить этот договор и заручиться его помощью, чтобы перехватить "убийцу стаи".

Мы приземлились за развалинами крепостной стены, и я соскользнул со спины коня перед прозрачной башней. Колени у меня подгибались: зло, ощутимое даже издалека, давило здесь тяжелым грузом. Меня затошнило. Прислонившись к изумрудному боку, я перевел дух и любовно потрепал коня по шее:

– Пожалуйста, дождись меня.

Конь коротко тряхнул головой и замер, словно статуя, воплотившая всю гордость и высокомерие конского рода. Я не мог не рассмеяться. В широкой пластине его плеча отразилось мое лицо. Отодрав кое-как шелуху засохшей крови, оставленную маской, я поправил меч и ступил на первую ступеньку, ведущую в логово Фальчара.

Я понятия не имел, что меня ожидает. Многочисленные барды, воспевшие времена, когда Пропавший Принц исполнил свой дерзкий обет дернуть Владыку Бедствий за бороду, давали только самые общие описания замка. Они без конца повторяли, что он парит в воздухе, сверкая подобно самоцвету. Мне пришло в голову, что если они и знали, каков он изнутри, у них не хватило бы слов описать этот ужас.

Сам замок чем-то напоминал императорский дворец. Два здания представляли совершенно различные стили, но оба являли невероятно высокий уровень мастерства, доступный только тем, кто мог не стеснять себя в средствах. Замок Пэйн даже превосходил в красоте дворец императора. Он был выстроен из тяжелых полупрозрачных плит, и свет, проникая в неровности камня, образовывал светящиеся картины, видимые только с одной точки и только при определенном освещении.

Но каковы были эти картины! Проходя первым коридором, я видел тысячи лиц, искаженных ужасом. В сердце камня скрывались сцены пыток и кошмаров, каких я не мог и вообразить. И что ужаснее всего, я чувствовал, что эти сцены – не плод больной фантазии их создателя, а верное отражение происшедшего в действительности.

У первого же перекрестка я в растерянности остановился. Не имея понятия, где и как искать Фальчара, я решил никуда не сворачивать и двинулся дальше по первому коридору. Чувство облегчения тут же подсказало мне, что я ошибся. Мурашки, бегущие по телу, должны были указать правильный путь. Я повернул и решительно зашагал в глубину замка, не слушая голоса в глубине черепа, обзывавшего меня безумцем.

Я тряхнул головой. "Если бы совершать подвиги было легко, их не поручали бы героям".

Огромный вестибюль, в который я вышел, не имел себе равного в императорском дворце. Огромные

арки вздымались на такую высоту, что сверкавшие в них кристаллы казались звездами. До его дальнего конца надо было идти целый день, а боковые стены теснили входящего. Между ними можно было пройти, раскинув руки, а между тем мне казалось, что они смыкаются, готовые раздавить меня.

Я шагал вперед – на каждом шагу подавляя желание с воплем броситься бежать – и размышлял о том, что этот замок мог бы служить достойным памятником Фальчару. От иных трофеев, представленных здесь, стошнило бы и стервятника. Например, одна статуя представляла собой обнаженную девушку альвийку, беззаботно бегущую по лужайке. Художник, сумевший уловить радость жизни, сиявшую в ее глазах, на мой взгляд, не знал себе равных. Статуя воплощала девическую невинность, и, глядя на нее, я чувствовал то же волнение в сердце, которое ощутил, узнав, что Мария ушла с внуком Ноба.

Это было бы само совершенство, если бы не выбранный художником материал. Он исполнил свой шедевр в мясе – что оставалось скрытым от зрителя, пока он не подходил достаточно близко, чтобы спугнуть мух, облепивших статую. Зато острая кислая вонь гниющего мяса явно ощущалась повсюду.

Огромные рельефные изображения людей, стоящие между колоннами, вырезаны из полупрозрачных глыб молочного оттенка. Сперва мне подумалось, что это опал, передразнивающий Ограждающую Стену. Эта мысль возникла потому, что из-под каменной скорлупы просачивались живые цвета кожи, волос и одежды. Статуи протягивали руки наружу в безмолвной мольбе о свободе. Одна из них словно застыла в прыжке, и я готов поклясться, что, пока проходил мимо, она изменила положение.

Я понимал, что не должен отвлекаться, если хочу двигаться вперед, и сосредоточился на темневшей впереди двери. Ближе к ней идти становилось все труднее, будто я попал в буран и прорывался сквозь глубокие сугробы навстречу ветру. Я уже слишком далеко зашел, чтобы поворачивать обратно, и, стиснув зубы, шагал дальше. На мгновение ужас отступил, я даже успел обрадоваться, оценив пройденный путь. Но вдруг зло ударило меня с ошеломляющей силой. Не думаю, чтобы раньше оно было слабее, но после мгновения счастья оно едва не раздавило меня.

Я протянул руку и коснулся прозрачной стены. Ее твердая прохлада поддержала меня, и я распрямился. "Я слишком далеко зашел, чтобы теперь сбежать". Я позволил гневу захлестнуть меня, поправил нагрудник и приготовился обнажить меч.

Я вступил в святая святых Фальчара.

Тонкая патина пыли покрывала все в смутно освещенной комнате. Двойной ряд колонн поддерживал идущую по кругу галерею. Вдоль всех стен и над галереей тянулись полки с неисчислимым количеством книг. Одни были целиком заняты аккуратными рядами томов в одинаковых переплетах. На других старинные фолианты устало опирались друг на друга. Книги, не влезавшие на полку стоймя, лежали под кучами маленьких томиков, так что полка прогибалась под их тяжестью.

Между колоннами стояли столики, на которых разместились все мелочи, какие ожидаешь увидеть в библиотеке богатого дома Империи. Слева я заметил шахматную доску с незаконченной партией. Игра была почти доиграна. Рядом стояли хрустальные кубки и графины, но вино, когда-то наполнявшее их, испарилось, оставив на стенках бурый налет. Справа на подносе под слоем плесени угадывался круг сыра и ломти хлеба. На блюде, которое могло оказаться серебряным, дай себе кто-нибудь труд его почистить, валялись сморщенные рассыпавшиеся виноградины. На соседнем столе лежали открытая книга, наполовину исписанный лист и гусиное перо.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть