Рождественские розы
Шрифт:
Из конторы позвонили м-ру Клифу, что я поехал к нему. "Хорошее обслуживание" было девизом компании. Он ждал меня, когда вертолет приземлился. Это был маленький круглый человек, на лице которого застыло выражение удивления.
– Майор Дэвис, я восхищен встречей с вами. Мы редко имеем возможность встретить межпланетников в наших местах. Пройдите и посмотрите мои розы.
Он был полон страстного нетерпения, и я позволил увлечь себя. Я не очень-то торопился вернуться в город. У него была оранжерея, полная роз. Я остановился в дверях. М-р Клиф сказал:
–
– Я забыл, какой они имеют запах, - сказал я.
Он гордо ответил:
– Это настоящая выставка! Такая выставка за одну неделю до Рождества! Взгляните на эту фрау Карл Друшки.
Это была белая роза исключительно красивой формы и с чудесным ароматом весны. Розы завладели мной. Я ползал повсюду вслед за м-ром Клифом, осматривая и ощупывая розы, вдыхая их аромат. О времени я вспомнил, когда начало темнеть.
– Я приехал купить рождественскую елку, - сказал я.
Мы нехотя ушли из розария. М-р Клиф спросил:
– Рождество на Земле для разнообразия?
Мне понравился м-р Клиф. Я ответил:
– Нет, Луна-Сити. Это кое для кого там.
Он ждал продолжения моего рассказа.
– Для парня по имени Ганс, - сказал я.
– Он почти сорок лет находится в Луна-Сити. Он родился в маленькой деревушке в Австрии. Эта деревушка расположена в горах, вокруг все заросло сосновым лесом, и снег лежит на деревьях зимой. Он очень тоскует по дому.
– Почему же он не возвращается?
Очень неприятно узнавать, что люди ничего не знают о жизни, которую ты ведешь, хотя я думаю, что ругать их за это нельзя.
– Доктора запретили ему. У них это называется накопленным напряжением. Дело в том, что при посадке да и при взлете корабля человек испытывает повышенную нагрузку. Эта нагрузка бывает различна и зависит от планеты и величины корабля. Самая большая нагрузка бывает на Земле.
Я замолчал, вдыхая полной грудью этот чудный воздух.
– Надо обладать хорошим здоровьем и быть физически развитым, продолжал я.
– Но даже и при этих условиях с течением времени нагрузки сказываются, главным образом, на сердце. Врачи предупреждают, когда оно начинает давать перебои. Получив такое предупреждение, можно уйти со службы на пенсию. Но немногие поступают так. Чаще и после предупреждения мы продолжаем свою службу, потому что служба межпланетника - это как запой трудно оторваться. И вот...
– И вот...
– повторил м-р Клиф.
– За первым предупреждением бывает второе и последнее. После каждого рейса все межпланетники проходят медицинское освидетельствование. И вот после одной из таких проверок врачи говорят: "Нет". Спорить и возражать бесполезно - больше межпланетника к кораблю не допускают. Врачи говорят, что следующий взлет убьет человека, но проверить это еще никому не удавалось после этого просто не пускают на корабль.
– Они весьма предусмотрительны, - сказал м-р Клиф.
– Да, очень, - с горькой усмешкой ответил я.
– Особенность этой предусмотрительности в том; что медицинские осмотры устраиваются после каждой посадки. Ганс получил свое последнее предупреждение в Луна-Сити.
М-р Клиф наклонил
– Сколько лет прошло с тех пор?
– Ганс уже старик. Ему более семидесяти лет. Чаще всего первое предупреждение получают в возрасте около 30 лет. Ближе к сорока.
– А велик ли этот Луна-Сити?
– Это общеизвестно и написано во всех справочниках. Пара кварталов в длину и квартал в ширину. Он также частично расположен под поверхностью.
– Это ужасно, - тихо промолвил м-р Клиф.
– Сорок таких лет. Ни деревьев, ни птиц...
– И молодые люди знают об этом и все же рискуют? Я не могу этому поверить.
– Вам не понять этого, м-р Клиф, - сказал я.
– В этой жизни есть что-то притягивающее. Иногда между первым и вторым предупреждениями проходит больше пяти лет. У одного парня прошло десять. И всегда есть возможность совершить еще один рейс, прежде чем осядешь окончательно. К тому же межпланетников, которые быстро уходят, не берут на службу. И всегда есть возможность оказаться счастливчиком и получить последнее предупреждение здесь, на Земле.
Он деликатно спросил:
– Когда вы получили ваше первое предупреждение, майор Дэвис?
Я покраснел:
– Три года назад. Ну и что же? Так вот, как быть с рождественской елкой, м-р Клиф?..
– Я покажу вам, - ответил м-р Клиф.
– Примите эту елку как подарок от меня. Пожалуйста. Я прошу вас.
– Спасибо, м-р Клиф. От меня и от Ганса.
– Я имею несколько акций Лунных Копей, - он задумался.
– Сорок лет...
Он провел меня к елям, и аромат роз сменился сильным запахом свежей сосны, запахом, который напомнил мне детство и каникулы на озерах.
– Я подумал, майор Дэвис, и хотел бы сделать вам предложение, которое, возможно, заинтересует вас...
Я не видел Луи при погрузке дерева на борт корабля; один из его ребят помог мне. Поблизости не было видно никаких признаков полицейской службы компании, и я догадался, что Луи отвлекает их внимание от корабля, занимая игрой в покер в ночной дежурке. Я также подумал, что Луи, вероятно, обыгрывает их, так как не в его привычках быть в проигрыше. Луи я увидел только в конце моей второй вахты в рейсе. Экран радара был на редкость чистым - в это время года метеоров почти не встречалось. Луи лежал перед радаром, читая "Трех мушкетеров".
– Я вижу, что я сильно промахнулся, став штурманом. Неужели тебе еще платят за это?
Луи знал, что я говорю это шутя. Он улыбнулся в ответ:
– У меня слабое сердце. Разве ты не знал?
Я бросил ему сигарету.
– Спасибо за то, что помог погрузить крошку на борт. Как тебе удалось провести их?
Он покачал головой:
– Я не открываю своих секретов. Послушай, если ты неточно проложил курс, мы можем угодить на Солнце вместо Луны. Риск велик.
– Не волнуйся, мой курс точен. Более точный курс, чем этот, я проложу только один раз. В следующий рейс я проложу точнейший курс. Луна - Земля. Это будет мой последний курс. После этого тебе не придется беспокоиться о точности моей прокладки.