Рождественское обещание
Шрифт:
– Джулиана, – охрипшим голосом произнес он, покусывая ее шею, мочку уха.
Она задрожала, судорожно вцепившись в него. Из ее груди вырвался вздох, когда он добрался до чувствительной точки за ухом.
Айан исследовал ее тело, покрывая его поцелуями, которые перемежались со вздохами. Она изо всех сил обняла его и притянула к себе. Он лег сверху, прижимаясь к ней бедрами и слегка надавив на ее лоно. Застонав, она выкрикнула его имя. Никогда он не слышал ничего сладостнее. Он был полон решимости попробовать на вкус все укромные уголки ее
Проложив поцелуями огненную тропинку вниз по ее шее, Айан высвободил ее грудь из выреза платья. Розовый, набухший и затвердевший, ее широкий сосок манил его. Отдавшись соблазну, он провел языком по напрягшейся вершинке, наслаждаясь ее вкусом, а затем сомкнул вокруг нее губы, полностью завладев ею.
Джулиана снова выкрикнула его имя, на этот раз вцепившись пальцами в его волосы.
Огонь страсти, пожиравший его изнутри, распалил его до предела. Он желал ее, зная, что они созданы друг для друга. Теперь он по-настоящему начал надеяться, что она тоже это понимает.
И вновь он начал описывать языком круги вокруг маковки груди, время от времени нежно покусывая ее. Он снова прижался бедрами к ее лону, ритмично покачиваясь, дока она не начала двигаться вместе с ним.
Она прошептала его имя, затем еще и еще.
Его желание было горячо, как пламя ада. Он хотел ощущать под собой обнаженное тело Джулианы. Он хотел заставить ее подняться на вершину блаженства и видеть ее лицо в миг неземного наслаждения. Он хотел войти в нее, почувствовать, как она примет его и раскроется перед ним, охваченная жаром любви.
Опустив вниз руку, он поднял ее подол и грубо задрал пышные юбки до колен, обнажив голень. Его жадная рука отпустила платье и замерла на бедре, обтянутом чулком. Он скользнул пальцами туда, где заканчивался шелк. Нежнейшая плоть обожгла его руку, маня жаром лона в каких-то дюймах от нее.
Уверенным жестом Айан отстегнул чулок и спустил его до колена. Своими бедрами, которые покоились между ее, он шире раздвинул ей ноги и нежной лаской проложил дорожку вверх по внутренней стороне бедра. Через секунду он почувствовал ее влажный жар. Внутри его что-то сжалось. Он уже давно был возбужден до предела, но при мысли о прикосновении к ее интимной плоти напряжение в его чреслах стало невыносимым, и его ладонь сама собой скользнула к ее лону.
– Нет, – выдохнула она, тяжело дыша. – Айан, так нельзя.
Айан застыл над ней. Разочарование пронзило его, но он бы не сделал ничего, чего бы она не хотела так же неистово, как он.
– Можно. Мы созданы друг для друга.
– Я… я… Это слишком. Я никогда не чувствовала такой истомы… и возбуждения.
Он хотел спросить, почему Арчер никогда не заботился о ее удовольствии, но знал, что она ничего не скажет. Более того, ему было приятно, что, возможно, он первый, кто сделал ей такой подарок.
– Я чувствую то же самое, –
– Кто-нибудь может обнаружить нас здесь. Моя репутация будет погублена!
Он вздохнул:
– Моя комната недалеко отсюда. Никто не станет нас там искать. – Увидев, что она заколебалась, он добавил: – Пойдем, если хочешь, и помни: мы взрослые люди, способные сами принимать серьезные решения.
Не в силах устоять перед ее восхитительно растрепанным видом, Айан провел пальцами по ее щеке и прильнул к ее губам.
Но вместо того чтобы ответить, Джулиана выпрямилась и начала приводить себя в порядок.
– Все не так просто. Разве ты не понимаешь? Я поступила опрометчиво, выйдя замуж за Джеффри. Я не хочу снова принимать поспешных решений. Я не могу снова так рисковать. Я… я просто к этому не готова.
Айан закрыл глаза, с горечью возвращаясь к реальности. Никакие уговоры и мольбы не заставят ее передумать. О да, он мог бы соблазнить ее. Но завтра она будет ненавидеть его за это.
– Я понимаю, – сказал он, поднимаясь на ноги и поправляя сюртук и галстук.
– Спасибо, – пробормотала она, приводя в порядок одежду.
Теперь ей стало стыдно, она чувствовала себя неловко при мысли о том, как близки они были.
Погрузив пальцы в ее роскошные, отливающие золотом волосы, он запечатлел на ее губах нежный поцелуй.
– Подумай о том, как нам хорошо вместе. Подумай о том, чтобы дать согласие стать моей женой. Пообещай мне, что ты все хорошенько обдумаешь до того, как наступит Рождество.
Айан услышал умоляющие нотки в своем голосе. Никогда в жизни он не унижался до того, чтобы смиренно просить о чем-либо, но почему-то рядом с ней гордость отходила на второй план перед желанием сделать ее своей женой. Возможно, это какое-то наваждение…
– Я обещаю, – прошептала она.
Все события дня померкли перед этими двумя словами, потому что Джулиана всегда выполняла свои обещания.
Следующее утро началось с пары странных, по мнению Джулианы, происшествий. Генриетта Рэдфорд, мать Байрона, приходила к ней. Не к ее матери, а именно к ней. И она пробыла у них целый час. Согласно этикету, визит, не выходящий за рамки приличий, должен длиться не более пятнадцати минут. Хотя, если принять во внимание, что они владели поместьями в одном и том же уголке Девоншира, никто не придавал значения такому пустяку, как слегка затянувшийся визит.
Тем не менее, узнав о посещении матери холостяка, продлившемся больше дозволенного, обитатели Линтона удивленно поднимут брови и начнут болтать языком. А тот факт, что Генриетта Рэдфорд только и говорила что о достоинствах Байрона и осторожно выспрашивала про отношения ее с Айаном, вызвал в леди Арчер любопытство, смешанное с нехорошими предчувствиями.
Вскоре после того, как Генриетта ушла, прибыл Байрон собственной персоной. Джулиана в первый раз видела его таким цветущим… и таким взволнованным. В руках он держал коробку с конфетами и пирожными.