Рождество в городе влюбленных
Шрифт:
Когда следующим утром Джози спустилась вниз, окна в кухне были открыты и в них дух прохладный бриз. Кто-то, должно быть, Боб, сварил кофе и оставил на столе пакет овсяных хлопьев, масло и небольшую кастрюлю.
Она прошла в гостиную и столовую. Везде царил идеальный порядок. Наверное, Боб допоздна убирал за гостями.
Но где Адам? Она не видела его после вчерашней ссоры. Вчера он прислал к ней Боба, чтобы тот пока зал ей ее комнату. Он уже ушел на
Адам заранее выслал из Парижа ее вещи. Интересно, они уже прибыли? Если нет, то что ей целый день делать одной в огромном чужом доме?
Вернувшись на кухню, Джози налила себя чашку кофе и достала из холодильника молоко и свежие фрукты. Она решила позавтракать хлопьями с молоком и клубникой.
После завтрака она, несмотря на предупреждения Адама насчет Боба, сама помыла посуду, затем взяла свежую газету. Но на душе у нее было слишком тревожно, чтобы читать, поэтому она позвонила Брайане.
– Ну, как семейная жизнь? – спросила подруга.
– Прекрасно.
– Ты всегда так отвечаешь, когда дела идут не слишком хорошо.
– Послушай, я звоню, чтобы попросить тебя сообщить мне, если у тебя подвернется для меня какая-нибудь интересная работа. Скажем, месяцев через девять.
– Для тебя? Но почему?
– Не говори никому, но Адам к тому времени собирается со мной развестись.
– Что?
Джози вздрогнула, когда услышала у себя за спиной шаги.
Обернувшись, она увидела Адама, входящего в кухню. На нем был темный костюм. В руках он держал портфель.
– Я… я думала, что ты уже уехал на работу, – прошептала она.
– Ты ошиблась.
Вспомнив об их ссоре, Джози почувствовала обиду и одновременно неловкость.
Как много он слышал? И как отнесется к тому, что она уже начала искать работу?
– Мы же договорились, что никому не скажем, что наш брак не настоящий.
– Брайана здесь не живет.
– Мне нужно с тобой поговорить. Скажи Брайане, что перезвонишь ей.
Джози быстро попрощалась с подругой. Адам тем временем налил себе чашку кофе.
– Я записал тебя на прием к доктору Муру, ведущему акушеру. В четыре часа.
– Не спросив меня? – возмутилась она.
Адам невозмутимо продолжил:
– Мур самый лучший. Было нелегко договориться с ним о приеме. Сегодня днем я лечу по делам в Хьюстон. В клинику тебя отвезет Боб. Я подумал, ты будешь рада, что сможешь хоть чем-то себя занять, поскольку твои вещи доставят только завтра.
– О! – Внезапно ей захотелось извиниться перед ним и попросить его остаться.
– Увидимся дней через шесть-семь.
– Тебя не будет целую неделю? Но… разве ты не хочешь тоже встретиться с доктором?
Черные брови Адама удивленно взметнулись вверх.
– Ты правда
Да. А еще она хотела, чтобы он никуда не уезжал. Джози безразлично пожала плечами.
– Мне все равно.
– Тогда как-нибудь в другой раз, – пробормотал Адам.
Его тон был каким-то странным. Словно он собирался что-то сказать. Но затем передумал.
– Что? – прошептала она.
– Ничего важного, – проворчал он.
– Скажи мне, – настаивала она.
– Позже.
– Но ты ведь уезжаешь и можешь забыть.
– Верно.
Адам немного смягчился к тому времени, когда она спустилась проводить его. Он не извинился перед ней и не поцеловал ее, но, доехав до ворот, помахал и улыбнулся.
Джози радостно помахала в ответ, а затем подбежала к воротам и долго стояла там после того, как его «мерседес» скрылся из виду.
Возьмет ли он с собой в Хьюстон Абигайль?
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
– Вы хотите узнать пол?
– О боже! Это действительно мой ребенок? – с благоговейным трепетом произнесла Джози.
Это сердце малыша так громко стучало или ее собственное? Джози не могла оторвать глаз от монитора с черно-белым изображением крохи, живущей внутри нее.
– У вас мальчик, – произнесла молодая сонографистка в фиолетовой униформе.
– Я думала, что определять пол еще слишком рано.
– Иногда я не могу так рано определить, но посмотрите вот сюда. – Она указала на экран. – Я почти уверена, что это мальчик.
Кто-то постучал в дверь, затем она открылась и вошла медсестра.
– К вам тут пришли, миссис Райдер.
– Джози?
Услышав мягкий голос Адама, Джози вздрогнула.
– Надеюсь, я не опоздал, – сказал он.
– Адам! – воскликнула она, увидев его обеспокоенное лицо. – О, я так рада, что ты пришел. Посмотри-ка сюда. Это наш маленький сынок.
– Сын?
Адам перевел взгляд с нее на экран. При виде малыша его глаза наполнились нежностью. Он взял ее руку в свою и поднес к губам.
– Вы не могли бы сделать фотографию? – спросил он у сонографистки.
– Да, и DVD-диск.
Сонографистка упаковала фотографию и диск в конверт.
Джози положила руку Адама себе на живот.
– Адам! Я думаю, он шевелится! Да! Да! Ты это чувствуешь?
Он покачал головой.
– Подождите немного. Скоро вы обязательно почувствуете, – улыбнулась сонографистка.
– Я отвезу тебя домой, Джози, – сказал Адам.
– А как же Боб? К тому же ты собирался в Хьюстон.
– Я отослал Боба домой готовить для тебя обед. Что касается Хьюстона, я полечу туда более поздним рейсом. Я ни за что не мог пропустить такой важный визит к врачу.