Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Розовый невроз в алфавитном порядке
Шрифт:

Королева Роза

Английская роза,Французская роза,Голландская роза,Болгарская роза,Крымская роза,Дамасская роза,Викторианская роза —– Гармоничных красавиц не счесть.

Королевские розы

Королевские розы так хороши!Как жаль, что по-прежнему, так далеки!Навеяны сном, и лаской дремотной,Которую мы продлеваем охотно.

Кошка, Кошка, Кошка!

– Кошка, Кошка, Кошка!Ты где вчера была?– Получала денежку за полтора стиха.– Кошка, Кошка, Кошка!Ты где ещё была?– Озвучивала мультикПро одного зверька.– Кошка,
Кошка, Кошка!
Выпей молочка,И промурлычь, немножко,Что хочешь про себя!
– Была в одном большом дворцеИ королеву видела.Такую шляпку бы и мнеВ подарок ценный заиметь.– Кошка, Кошка, Кошка!Выгляни в окошко.– О-о-о-о, какая шляпкаНа розовом кусте!Верно эту шляпкуПередали мне,Мууууур!

Крымская роза

Парфюм из розы,Крымской розыИ масла томный ароматНас отправляют тихо в грёзы:В Крым, в Ялту,В тихий палисад.Февраль 2014

Л

Листья ли с древа рушатся,Розовые да чайные?М. Цветаева
Лишь розы увядают,Амврозией дыша,В Элизий улетаетИх легкая душа.А. С. Пушкин
Льётся с его лепестков.Запах лимона и роз.Пион. М. Лохвицкая

Лиловая чушь

Розовая маска,Розовый капот [37] ,Розовая сказка,Розовый енот.Голубая норка,Голубой вагон,Едет в том вагонеМутант-хамелеон [38] .Радужные краски,Вареньице из роз,Голубое небо,И в нём самолёт.Летит в том самолётеГолубой енот.

37

Капот – здесь: капот м. [фр. capote < cape накидка]. устар. Женская домашняя одежда свободного покроя, род халата. || Ср. шлафрок. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004.

КАПОТ (франц. саpote) – 1) домашняя женская распашная одежда широкого покроя. Большой энциклопедический словарь.

https://gufo.me/dict/bes/%D0%9A%D0%90%D0%9F%D0%9E%D0%A2#ixzz59vBeoXQ8

38

Хамелеон (Лев. XI, 30) – пресмыкающееся животное из рода ящериц, замечательное по способности изменять цвет своей кожи, которая из серого переходит в желтоватый, зеленый, красный цвета, каковое изменение и сделалось эмблемой непостоянства. Яндекс. Словари › Библейская энциклопедия. – 2005.

Хамелеона, м. [греч. hamaileon]. 1. Пресмыкающееся, обладающее способностью менять окраску своего кожного покрова при раздражении, перемене цвета окружающей среды и т. п. (зоол.). 2. перен. О человеке, легко и часто меняющем свои мнения, взгляды, симпатии (обычно из соображений выгоды, из мелких побуждений; разг. пренебр.). Большой словарь иностранных слов.

https://gufo.me/dict/foreign_words/%D1%85%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BD

Любимый принт [39]

(куплет частушки)

Все мои платочкиВ розочках-цветочках.Очень уморительнаЯ в чуднЫх платочках.

М

Можно о розах, можно о пне.Можно о том, что не можется мне.Георгий Иванов
Мы дышим предчувствием снега и первых морозов,Осенней листвы золотая колышется пена,А небо пустынно, и запад томительно розов,Как нежные губы, что тронуты краской Дорэна.Георгий Иванов

39

Принт – изображение (рисунок, надпись или фотография), нанесенное определенным способом на ткань (вышивка, прямая печать на ткани, термотрансфер), бумагу или другую поверхность.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%82

Масло розы

Масло розыУмягчает нравТомным ароматом.Тот, кто сильно был не прав,Скажет вам об этом.

Милый друг

Милый друг из дальнего походаПривёз дамасских роз кусты,И в твёрдых кристаллах духи.

Многоуважаемое бюро

Предмет отличной мебели —– Старинное бюро,Украшенное
розами,
СтоИт оно одно.За дверцами изысковСкрывает каталогСвежайшей информации —– Реклама будет впрок.

Мой кумир [40]

Я попадаю в нежный мир,Где розы прелести кумир.

Муаровые [41] розы

Муаровые розы пеньюара [42] Освещены свечой.На сафьяновом бюваре [43] Создаётся сказ стихом.

40

Кумир (прим. автора) – кто-то или что-то, служащее предметом восхищения, поклонения.

КУМИР – идол, языческий божок. В переносном смысле – предмет восхищения, преклонения. Большой энциклопедический словарь.

https://gufo.me/dict/bes/%D0%9A%D0%A3%D0%9C%D0%98%D0%A0#ixzz59vEaiAfb

41

Муар (от фр. moire) – плотная шёлковая или полушелковая ткань с волнообразными переливами разных цветовых оттенков.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D0%B0%D1%80

42

Пеньюар (пенюар; фр. Peignoir) – разновидность домашней женской одежды, изготовленная обычно из муслина, шифона, шёлка или другого прозрачного материала; аналог мужского халата. Часто обшивается кружевом. Пеньюар – примета домашней моды галантного века. Поскольку при приведении в порядок напудренных волос домашняя одежда оказывалась засыпанной мелкой серебристой пудрой, для дам, убиравших свои волосы в будуаре в начале или на исходе дня, был придуман отдельный наряд – пеньюар. Само слово происходит от франц. глагола peigner – «расчёсывать волосы».

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D1%8E%D0%B0%D1%80

43

Бювар [франц. buvard] – папка или род портфеля с листами промокательной бумаги для хранения почтовой бумаги, конвертов, корреспонденции и др. Малый академический словарь. – М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П… 1957–1984.

БЮВАР, – а, м. Настольная папка для бумаги, конвертов. || прилагательное бюварный, – ая, – ое. Толковый словарь русского языка.

https://www.vedu.ru/expdic/2545/

Н

Над закатами и розами —Остальное всё равно —Над торжественными звёздамиНаше счастье зажжено.Розы. Георгий Иванов
Но вместо ответа над ворохом роз,Омытое ливнями звуков и слёз,Сияет воспоминанье…Георгий Иванов
Но розы упадут на грудь,Звезда блеснёт в окноКогда-нибудь…Георгий Иванов

Над зонтиком «в розочку»

Над зонтиком «в розочку»Солнышко светит,Но лужицы любятВсе дети на свете.

Нежный взгляд

Так нежен роз прекрасных взгляд.В том уникальности фасад.

Неформат [44]

Розовые розы – это Неформат!Громко утверждаетУпёртый деградант [45] .Розовые розы – это не формат?Мягко вопрошаетМилый дипломат.

44

НЕФОРМАТ – книжный издательский клуб – Т\О.

http://www.club-neformat.com

45

Деградант (прим. автора) – произвольный окказионализм от сущ. деградация [дэ и де], и, мн. нет, ж. [фр. d'egradation]. Постепенное ухудшение, упадок, движение назад. || Ср. регресс. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004.

Деградант – вырожденец, дегенерат, дегенератушка, деградат. Словарь синонимов русского языка.

https://gufo.me/dict/synonyms/%D0%B4%D0%B5%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%82#ixzz59vF8O1gj

Никитский Ботанический Сад [46]

Садовой розы ароматНаполнил солнечный ваш сад.

О

Она застыла в томной позе,Непринуждённа и легка.Нежна улыбка. К чайной розеПростёрта тонкая рука.Георгий Иванов
О, красота! Как много славыНа солнечном твоём пути.Краснеют розы, светят травы,Всё хочет жить, дышать, цвести.Георгий Иванов

46

Никитский Ботанический Сад –комплексное научно-исследовательское учреждение, ведущее работы по вопросам плодоводства и ботаники. Расположен на Южном берегу Крыма между посёлком Никита и Чёрным морем.

http://ru.wikipedia.org

Поделиться:
Популярные книги

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10