Розы после дождя
Шрифт:
– Как красиво, мама! – воскликнул Йен, подходя к Донне и целуя ее, – спасибо тебе, что ты сделала наш приезд домой таким необычным! Особенно это важно для Талии. Сомневаюсь, что в детстве ей приходилось видеть что-либо подобное…
– И это еще не все, чем бы я хотела удивить Талию, – шепнула Донна, озорно блеснув глазами. – Ты заметил, что здесь нет Брайента? Он пошел за сюрпризом. С минуты на минуту она будет здесь!
– Она?! – переспросил Йен, удивленно
В столовой раздался стук в дверь. Сын вопросительно посмотрел на мать, потом перевел взгляд на жену.
Оставив мальчика и дальше любоваться елью, Талия подошла к мужу и взяла его под руку.
– Кажется, здесь гость, – произнесла она. – Может быть, нам лучше уйти к себе и оставить их наедине?
– Господи, не надо! – ответила Донна и направилась к выходу. – Наверно, это соседка. Сегодня все обмениваются рождественскими подарками. В Сиэтле это самое любимое занятие. Люди пекут караваи, домашнее печенье и приносят их в подарок. Возможно, сегодня я получу что-нибудь сладенькое, и тогда мы разделим это между всеми.
Донна остановилась и повернулась к Талии лицом. Она протянула ей руку.
– Идем, моя дорогая, – позвала она. – Пойдем со мной.
– Но я буду мешать вам, – сказала Талия, расправляя складки на своем бархатном платье. – Пожалуйста, идите и поприветствуйте свою соседку без меня. Наверное, я ужасно выгляжу. Я еще не успела причесаться.
Донна подошла к Талии и взяла ее за руку.
– Я настаиваю, – сказала она. – Сын, проведи Чарльза Эдварда, – и посмотрела на Йена.
Йен подхватил своего сына и, смеясь, усадил к себе на плечи.
– Пойдем, Чарльз Эдвард, посмотрим, что приготовила нам моя мама!
Настойчивый стук в дверь эхом разнесся по дому. Донна увлекла Талию за собой, бросив на девушку взволнованный взгляд, и открыла дверь.
Увидев, кто стоит на пороге дома, в снегу, Талия почувствовала головокружение…
Вайда! Ставшая на три года взрослее, но с тем же детским личиком и милой улыбкой!
Вайда тут же узнала Талию. Вскрикнув от восторга, они заплакали и бросились друг другу в объятия.
Йен вопросительно посмотрел на Донну.
– Вайда, – шепотом произнесла Донна, утирая слезы. – Сестра Талии.
– Господи, как тебе удалось, мама? – спросил Йен, и на сердце у него стало тепло от счастья, которое сейчас чувствовала его жена. Она прошла все круги ада, сражаясь за безопасность своей сестры. И вот Вайда здесь – цела и невредима. Но как она прелестна – просто вылитая Талия!
Брайент обнял Донну, и она прильнула к своему мужу:
– Мой
Йен с нежностью посмотрел на обнявшихся сестер и тут увидел выходящих из саней приемных родителей Вайды.
– Итак, сынок, мы все вместе отпразднуем в это Рождество такую счастливую встречу, – сказала Донна, и слезы счастья полились из ее глаз.
Талия, обнимая Вайду, обернулась, и лицо ее засветилось радостной лучезарной улыбкой.
Талия пробудилась от мирного спокойного сна и увидела, что через окно в спальню льется солнечный свет. Зевая, она протянула руку к Йену, потом приподнялась на локте. Только теперь она поняла, что его нет ни в постели, ни в комнате. Снова зевнув, она поднялась с кровати и по мягкому ковру подошла к окну. Ее все еще переполняли радостные чувства прошедшего дня, когда она встретилась с Вайдой. Талия закрыла глаза, пытаясь проверить, не сон ли это. Весь снег растаял – нигде не было ни малейшего намека на него. Ей припомнилось, что ночью она слышала шум дождя. Дождь смыл весь снег.
– С Рождеством, любимая!
Голос Йена заставил молодую женщину обернуться. Талия уже было собралась броситься к нему в объятия, как заметила, что Йен что-то прячет за спиной.
– Ты принес мне подарок? – спросила она, и ее глаза засияли.
– Думаю, ты правильно это назвала, – весело сказал Йен.
– Дай мне посмотреть, – попросила Талия, дергая его за руку.
Йен протянул букет красных роз. Маленькие капельки дождя, как слезинки, сверкали на их лепестках.
Талия взяла розы и поднесла их к лицу, вдыхая сладкий аромат цветов.
– Дорогой, большое тебе спасибо! – она с восторгом посмотрела на мужа, – как они прекрасны!
– Возможно, – сказал Йен, обнимая ее за талию, – но не красивее, чем моя жена!
– Йен, – сказала Талия, сдерживая слезы. – Все так замечательно сейчас, так чудесно!
Йен взял розы из рук Талии и положил их на стол. Его сильные руки подняли жену, и он понес ее на кровать.
– Розы после дождя, – прошептал Йен, опускаясь рядом на колени и покрывая поцелуями лицо жены.
– Для меня они навсегда станут символом нашей любви – любви, больше не наполненной страданиями! Талия растаяла в объятиях Йена. Он снова, как в первый раз, разбудил в ней страсть и желание.