Рубеж. Эпидемия
Шрифт:
– Отлично! Готовьте упаковку и начните изготовление штамма вируса в промышленном масштабе, но в объёме, который запланирован, – остановил Бакер словесный поток Миллера и, обратившись, к Одли продолжил, – Формируй группы и определяйтесь с местами мероприятий. Желательно чтобы это были крупные мегаполисы или большие скопления людей, у вас полгода на подготовку.
Совещание длилось более четырех часов, после него прошлись по лаборатории и осмотрели объекты. Бакер бы затруднился подобрать слово, как назвать ЭТИХ, результатом эксперимента созданных существ. Прошли на верхний уровень, и Одли показала Бакеру свой отдел, где жили молодые девушки
– Бесноватый Миллер назвал этот вирус «U», – сообщила Одли.
– Мне собственно разницы нет, пусть будет так. Мия, проведи мониторинг архипелага, нужно подобрать более крупный остров поближе к Турции, впоследствии он будет наш, требуется зацепиться за него, – дал распоряжение Адам и посмотрел на свою помощницу. – Крупные острова Лесбос и Хиос, вполне могут подойти нам. Я посмотрю, что там возможно купить в ближайшее время. Есть на примете достаточно большие территории, но это будет недешево, – Одли мысленно порадовалась, что её идеи совпадали с планами босса.
– Цена не играет роли, важнее поставить там лагерь для будущей моей армии, но замаскируйте под какой-либо туризм, – Бакер не первый раз замечал, что Мия хорошо чувствует и понимает его.
Раздался стук в дверь, зашел начальник службы безопасности и молча, ждал разрешения говорить.
– Ну что там у тебя? – спросил Адам, обращаясь к Гарибу.
– Босс, получена информация по операции в Сирии, проведенной три года назад, тогда мы потеряли товар и людей. Мы эту информацию давно ждали, тщательные и упорные трехлетние поиски, – доложил Гариб.
– Хм … Я так понимаю это русские? – Адам сел на край стола и жестом показал Мие, чтобы она подала стакан с виски.
– Не совсем. Это наемники, работали с санкции ООН10, а вот командовал тем отрядом действительно русский. Его отряд срывал нам операции на протяжении года. В Париже мы взяли одну француженку, она работала в той военной компании. Допросили и получили результат, – Гариб докладывал стоя, так как не получил приглашение шефа присесть.
– Через полгода это всё будет неактуально, хотя отправь досье русского на мой компьютер. Надеюсь, француженка не помята твоими костоломами? – Бакер взял стакан с виски у помощницы.
– Использовали химию, немножко помяли при захвате, но это не серьезно.
– Придержи своих костоломов, хочу сам её посмотреть. Посели к живым объектам, – Адам обошел стол и сел в рабочее кресло Мии, и после небольшой паузы продолжил, – Не стойте, как столбы, присаживайтесь, обсудим ваши действия в соответствии с моими планами.
Вечером Бакеру пришло сообщение, что доклад он будет делать в Мексике, на «Palmilla San Jose Del Cabo», это курорт, который очень любят миллиардеры США. Им до него относительно недалеко лететь, а на месте предлагается сервис высочайшего уровня и опять же полная анонимность. Сотрудники отеля подписывают специальные соглашения о неразглашении и, что особенно странно и вызывает большое уважение, ещё ни разу это соглашение не нарушили. Владельцы курорта очень гордятся тем, что ни одно имя их гостя за всю долголетнюю историю существования отеля не просочилось в жёлтую прессу. Бакер не расстроился, хотя лететь было значительно дальше, Адаму самому там нравилось.
– «И что же вы ждете от меня? Правдивый доклад? А получите приемлемую сказку. Этот Мир необходимо поменять!» – подумал Бакер о Совете Ордена, и улыбнулся, настроение у него заметно улучшилось.
Утром после завтрака Адам
– «Вид моего цербера не наводит на положительные эмоции» – подумал Адам про своего подчиненного.
Рваный шрам пересекал правую сторону лица Гариба, от этого внешний вид араба был в какой-то степени зловещим.
– Назовите мне свое имя, – обратился Бакер к француженке.
– Вы всё уже знаете, не стоит играть роль следователя. Я так понимаю, ко мне применили медицинский препарат, я себя неважно чувствую, – ответила она.
– Сейчас я не допрашиваю вас, а всего лишь беседую, но от результатов нашей беседы будет зависеть, куда вы двинетесь дальше.
– Мари Мишель, – назвала своё имя пленница.
– Мари, я хотел бы сделать вам предложение. Не торопитесь отвергать его, не подумав. Вы имеете ценный опыт работы в непростой структуре, и этот опыт может нам пригодиться, – Адам произнес это с улыбкой, понимая, что умеет располагать к себе людей.
– Спрашивайте, по всей вероятности мне запираться нет никакого смысла, – внешне Мишель выглядела спокойной, левая щека у неё опухла от удара.
Адам снова улыбнулся.
– Скажите, вам не говорили, что вы удивительно похожи на Мари Лафоре, французскую актрису и певицу? – спросил он.
Бакер с интересом рассматривал эту француженку. В свои тридцать с хвостиком она не потеряла своей привлекательности.
– К чему такой вопрос? Вы и так знаете наверняка, – Мари смотрела прямо в глаза Адаму.
– Верно, я начинал в Ленгли, там находится штаб-квартира ЦРУ, штат Виргиния США, но всё знать мы не можем.
– Она сестра моей бабушки. Что вас еще интересует?
– Удивительное сходство. Но сейчас не об этом. Работая в той военной компании, вы встречались с русским, который руководил специальной группой, скажите кто он? – Адам говорил мягко, но при этом смотрел исключительно в глаза этой женщине.
– Думаю, вам известен его оперативный позывной.
– Безусловно, его позывной «Вангог». Мы много про него знаем, но хочется вас послушать. Так сказать, личные впечатления.
– Он на самом деле чтит кодекс Воина, который придумал сам, точно не скажу, очень талантливо рисует. Но при всех его наклонностях в искусстве, обладает феноменальной способностью тактика, причем на уровне интуиции. Я бы сказала, фантастической интуиции, опасность чувствует на уровне подсознания, реагирует моментально. В экстремальной ситуации не просто реагирует моментально, а как правило находит верное решение.