Рубин Великого Ламы
Шрифт:
Преданныйвам О. Дерош».
Окончив чтение, Петтибон поднял свои маленькие зеленые глазки и снова устремил их на Боба; казалось, он с живым интересом рассматривает костюм посетителя.
Покачивая головой с видом полного понимания его непригодности, он откинулся в кресле, продолжая смотреть на Боба инквизиторским взглядом.
— Ну, что же, милостивый государь? — сказал наконец Боб нетерпеливо. — В двух словах, — это возможно?
Американец продолжал качать головой. Когда
— Ах! Ах, молодой человек! Ах!., ах!.. В самом деле?.. Вы хотите путешествовать на «Галлии»?.. Гм!
— Это мое огромное желание, сударь!
— Ах!., очень хорошо! В качестве кого же?
— В качестве?., это неважно!.. В качестве кого вы желаете…
— О! О!., черт возьми!.. Вы на все способны!.. Не могу этому поверить, честное слово!..
— Что вы этим хотите сказать, милостивый государь?
— Да вот, например, вы не машинист?
— Я?., совершенно нет!
— Истопник тогда?
— Еще меньше!
— Электротехник?
— Нет!
— Вы, может быть, умеете править кораблями?
— Не умею!
— Ну, так шарами?
— Также нет!
— Так вы доктор?
— Нет!
— Так, может быть, вы по положению столяр?., плотник?., носильщик?., смазчик машин?., повар?., парикмахер?., судомойщик?..
— Милостивый государь! — воскликнул Боб, вставая.
— Ну-с, что с вами?.. Вы хотели войти на «Галлию», не удовлетворяя ни одному из условий? — сказал янки с невинным видом.
— Господин Петтибон, я пришел сюда не для того, чтобы меня оскорбляли!..
— Я готов повеситься, если знаю, зачем вы пришли… во всяком случае, не по моему приглашению!.. Но кто же вас оскорбил?
Боб, с трудом сдерживая гнев, опять сел на стул.
— Послушайте, господин Петтибон, — заговорил он, — господин Дерош просит вас взять меня на свой аэроплан. Именно по его приглашению я пришел сюда, и не меньше, чем мне, ему не были бы приятны ваши шутки!.. Прошу вас, пожалуйста, говорить серьезно.
— А! вот что, молодой человек! — продолжал Петтибон, снова скрещивая руки на груди и устремляя опять на Боба взгляд, холодный, как у змеи, — вы, значит, полагаете, что я, человек самый занятой на обоих полушариях, человек, каждая минута которого стоит не меньше доллара, — я не имею другого дела, как выслушивать каламбуры первого пришедшего пустомели? Очень приятно, конечно, ваше посещение, но я вас предупреждаю, оно меня расстраивает!.. Постойте!., сделайте одолжение, объясните мне в двух словах, к чему вы годны. Я тогда увижу, в качестве кого могу вас взять. Ну-с! валяйте!..
Поощряемый таким образом, Боб смущенно старался отыскать в своей памяти какую-нибудь зацепку, которая могла бы сделать из него пассажира, полезного во время воздушного путешествия. Но напрасно! Исключая желания участвовать в экспедиции и привезти богатство, никакая мысль не приходила ему в голову. И вот поэтому он раскрыл рот и покраснел как рак, не говоря ни слова и имел вид довольно глупый.
— Так! так! — заключил янки насмешливо. — Кажется,
— Нет!
— И вы хотите лететь с нами? Бедный ягненок!.. Я прочту вам его! Слушайте внимательно. Он составлен мною, и я строго буду требовать подчинения ему! — сказал господин Петтибон сурово, опираясь на стол большим пальцем.
Грубым голосом и несколько в нос он громко стал читать:
«Устав аэроплана „Галлия“.
Собственник и капитан господин Оливье Дерош из Парижа.
Комиссар судна господин Петтибон из Нью-Йорка.
СтатьяI. На аэроплан может быть взято только пятнадцать человек, и непременно имеющих специальные знания.
СтатьяII. Каждый из взятых на аэроплан дает присягу полного повиновения капитану и его представителю, комиссару судна М. С. Петтибону из Нью-Йорка.
СтатьяIII. На аэроплан будут приняты только люди, доказавшие свою физическую ловкость; насколько возможно, они должны в совершенстве знать какое-нибудь ремесло. Они должны быть готовы при любых обстоятельствах исполнять свое дело под начальством капитана или его представителя, комиссара господина Петтибона из Нью-Йорка.
СтатьяIV. На аэроплан не принимаются дети, старики, собаки, кошки, птицы и какие бы то ни было животные.
СтатьяV. Люди экипажа должны представить свидетельство о привитии оспы и свидетельство, подписанное двумя врачами, о том, что у них нет никакой органической болезни.
СтатьяVI. Обед устанавливается комиссаром.
СтатьяVII. Каждый будет ложиться спать в назначенное комиссаром время.
СтатьяVIII.Жалованье определяется комиссаром только после того, как он узнает способности и недостатки каждого.
СтатьяIX. Никто не может покинуть аэроплан, даже на одну минуту, без позволения капитана или к омиссара.
СтатьяX. Люди экипажа будут слушать лекции п о механике, математике, геометрии, алгебре и восточным языкам, читаемые капитаном или комиссаром.