Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я не позволю вам причинить ему вред! — провыла Изольда, прижимая Хана к груди. Кесслер решительным шагом приблизилась, тихо шепча и пытаясь что-то сказать, но Хобб придержал ее.

— С ним ничего не случится, — шептала женщина. — Они просто увидят Хана, заразятся и принесут вирус на свою базу, где передадут его всем остальным. Мы можем потерять несколько дней, но окажемся в безопасности: нам больше не придется беспокоиться из-за патрулей, мы свободно…

— Мы сейчас войдем, — крикнул один из Партиалов прямо из-за двери. — Мы хотим, чтобы вы бросили оружие на пол и подняли руки.

— Оставьте нас! — криком ответил ему Хобб.

Дверь приоткрылась на несколько дюймов, но

Партиалов через щель видно не было.

— Оружие на пол, или мы открываем огонь.

Изольда бросила свою винтовку, глядя на Кесслер так, будто хотела разорвать женщину зубами на кусочки.

— Хорошо, — произнес голос, — продолжайте. Каждая пушка должна оказаться на полу.

Кесслер тоже уронила винтовку, вслед за ней это сделали Хобб и Хочи.

— Давайте, дальше.

Ариэль рассталась с оружием последняя. Как только она подняла руки, на кухню хлынули Партиалы. Девушка насчитала четверых, и еще по меньшей мере один остался ждать в прихожей.

— Руки вверх, — повторил Партиал, который вошел первым. — Откуда вы? Мы уже несколько недель назад очистили эту территорию.

— Нам нужна помощь, — сказала Кесслер. — Мы пытаемся вернуться в Ист-Мидоу, чтобы спасти ребенка. — Она указала на Изольду, но ближайший Партиал сунул дуло своей винтовки ей почти под нос, и она быстро снова подняла руку. — Все из-за этой бури, — продолжила женщина. — Мы не были готовы, он заболел. Вы можете ему помочь?

Партиалы ничего не ответили, но Ариэль почувствовала едва уловимое беспокойство. «Это линк? — подумала она. — Так он ощущается?» Спустя минуту первый Партиал, опустив винтовку, сделал шаг вперед и протянул к Изольде руку.

— Позвольте мне взглянуть на него.

— Не трогайте его, — прошипела Изольда.

— Мы не причиним вам вреда. С нами нет медика, но мы располагаем некоторым запасом медикаментов. Если мы можем как-то помочь вашему дитя, то мы это сделаем.

— Просто дай ему осмотреть мальчика, — проговорил Хобб. — Нам не нужны неприятности.

«Не подходи, — думала Ариэль, — может быть, ты еще не заразился. Просто беги отсюда и…»

Не отрывая глаз от Изольды, Партиал сделал еще один шаг вперед.

— Я только посмотрю. Пожалуйста, уберите руки. Уберите руки от ребенка, пожалуйста!

Ариэль внезапно осознала, что солдаты опасаются бомбы: по крошечному свертку на груди Изольды нельзя было точно опередить, что это ребенок. Беспомощно заливаясь слезами, Изольда передвинула руки. Партиал взялся за край одеяла у головы Хана и отвел материю в сторону.

— Биооружие! — крикнул солдат. — Назад, назад!

Спеша оказаться как можно дальше от несчастного покрытого волдырями ребенка, он едва не запутался в собственных ногах. Изольда обхватила сына руками и отвернулась; солдаты бросились к двери, через которую вошли; крича, чтобы они не уходили, Кесслер попыталась их задержать, и один пришедший в ужас Партиал выстрел ей в грудь. Этот выстрел будто послужил сигналом, и мир окончательно сошел с ума: в мгновение ока вся комната разразилась стрельбой. Партиалы командовали друг другу отступать, Ариэль и остальные искали себе укрытие и хватали с пола свои винтовки. В воздухе, отскакивая от сковород и засыпая все пылью и кусками штукатурки, свистели пули и шрапнель. Ариэль достала свой пистолет и бросилась в укрытие за центральной стойкой, откуда начала палить по стене Партиалов, даже не целясь. Хочи рухнула на пол, Нандита упала рядом с ней, но Ариэль не знала, были ли женщины ранены или просто пытались укрыться от огня. Изольда бросилась бежать к задней двери. Хобб с предупреждающими криками прикрывал ее своим телом. Из его спины вылетели два красных облачка, но он успел вытолкнуть мать и дитя в бурю снаружи.

Глава 35

Грин

и остальные солдаты хотели отправиться в дорогу побыстрее, надеясь до ночи преодолеть еще одну милю, но Кира настояла на том, чтобы похоронить двух погибших Айви. Они были не первыми Айви, которых она убила, но именно последняя девушка потрясла ее. Группа отнесла тела на ближайшую некогда жилую улицу и с помощью двух лопат, найденных в сарае у небольшого приземистого дома, целый час копала могилу: сначала в снегу, который смерзся в плотный ледяной покров, достигающий в толщину почти три фута, а затем в твердой, неподатливой почве под ним. Командующий Вульф сказал несколько слов, а затем Грин и Фалин совершили партиалский ритуал, который Кира никогда раньше не наблюдала: взмахами они создали вокруг трупов движение воздуха, распространяя через линк сведения о «смерти». Если в округе были другие Партиалы, то это могло выдать местоположение группы, но Кира не стала поднимать этот вопрос. Очевидно, ритуал был важен для ее спутников.

Маркус и Вульф путешествовали в сопровождении сорока семи беженцев, включая солдата по имени Гален. Той ночью они прошли столько, сколько смогли, по пути обмениваясь своим историями: Маркус и Вульф рассказали о посещении цитадели Тримбл; Кира описала свое путешествие на запад и поделилась догадкой по поводу двойного лекарства от РМ и «срока годности». На ночлег все остановились в актовом зале старшей школы. Разорвав длинные, побитые молью занавеси, они соорудили между рядами кресел несколько небольших шатров. В зале не было окон, а стены не являлись внешними стенами строения, так что холод в помещение проникал не сильно. Кроме того, импровизированные палатки помогли задерживать тепло тел там, где оно было особенно нужно. Кира разделила палатку с Маркусом и Вульфом, чтобы они могли обсудить свои планы.

— До Ист-Мидоу осталась всего миля, — проговорил Маркус. — Мы можем продолжить двигаться дальше по этой старой дороге, но… я не знаю, сколько времени нам понадобится, чтобы добраться до места. Снегопад слишком нас задерживает.

— Я помню эту местность: мы проводили здесь несколько рейдов по сбору имущества, — ответила Кира. — Отсюда до госпиталя ближе, чем от госпиталя до Колизея. Нам известно, где расположилась армия Партиалов?

— По всему острову, — отозвался Маркус. — Об этом я и пытался сказать тебе раньше: армия рассредоточена, она гоняется за Товаром, Мкеле и всеми остальными. Они отвлекают Партиалов, выманивают их из Ист-Мидоу, чтобы остальные из нас смогли бежать.

— Бежать куда? — спросила Кира. — К аэропорту? В Лонг-Бич? У нас не выйдет так просто спрятать тридцать пять тысяч человек, нас снова найдут.

— Мы должны покинуть остров, — произнес Вульф. — И времени на это почти не осталось.

— Мы не можем уйти, — быстро возразила Кира, качая головой. — Мы должны остаться — работать сообща, как я вам и говорила. Нам придется забыть о ненависти, войнах и обо всем остальном…

— У Деларосы ядерная бомба, — сказал Маркус

Кире показалось, что ее ударили в живот.

— Что?

— Она планирует взорвать ее в Уайт-Плейнс, — продолжил Маркус. — Обстоятельства против нее, и она, возможно, даже не сумеет добраться до места, но нам нужно исходить из худшего сценария развития событий. Сбежав, мы немедленно направились в Ист-Мидоу, собирая по пути через глушь беженцев. Мы должны предупредить поселение и убираться отсюда.

— Даже если бомба не взорвется, — сказал Вульф, — нам все равно лучше уходить. Партиалы и люди никогда не придут к перемирию — частные случаи не считаются. Мы больше не можем жить у них под боком.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Наследник пепла. Книга III

Дубов Дмитрий
3. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга III

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар