Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Музыка стихла, майор Атшу поблагодарил Сурью за танец, и направился в уборную. Волков, покачиваясь, побрел за ним, по пути схватив стакан с бренди с подноса, проходящего мимо официанта.

— Сергей! — встревоженно окликнула его Сурья, видя в каком сержант состоянии.

— Не сейчас. — грубо ответил он ей, осушил стакан и поставил его на поднос другому официанту.

В уборной у писсуара стоял мужчина в смокинге. Закончив свои дела, он подошел к раковине, чтобы помыть руки, но Волков так посмотрел

на мужчину, что тот решил пренебречь гигиеной и поспешно скрылся за дверью.

Все кабинки кроме одной были пусты. Волков встал у двери закрытой кабинки и постучал.

— Занято! — услышал он голос майора Атшу.

Волков подошвой сапога ударил в дверь, в районе замка. Дверь открылась внутрь и стукнулась о коленку Атшу, сидящего на унитазе со спущенными штанами. Протиснувшись внутрь, Волков с трудом закрыл за собой дверь.

— Что вы себе позволяете, сержант! — начал возмущаться майор. — Что о нас подумают, если кто-то увидит?

Майор попытался встать с унитаза, но Волков положил руку ему на плечо и усадил на место.

— Не важно, что скажут. — заговорил он. — Запираться с людьми в тесных помещениях, это моя фишка, в последнее время.

— Но не моя! — Атшу предпринял новую попытку подняться, но снова был усажен на место тяжелой рукой майора.

— Вы убили Клеверли по приказу Ливси, чтобы тот не опубликовал отчет о техническом состоянии корабля?! — спросил Волков нависнув над майором. Его пьяные глаза сверкали безумием.

— Что?.. Откуда вы?.. Что?.. — залепетал Атшу. — Отпустите меня! Отпустите, я буду звать на помощь!

Волков заткнул рот майора своей широкой ладонью и тихо произнес:

— Вижу вы понимаете, о чем я. Сейчас я уберу ладонь, и дам вам возможность убедить меня в том, что вы непричастны к смерти Клеверли. Начнете кричать, и моя ладонь, станет кулаком, который я с радостью познакомлю с вашим носом. Моргните дважды если вы меня поняли?

Волков почувствовал, как под его ладонью сжались челюсти майора. Атшу заерзал на унитазе, проверяя есть ли у него шанс вырваться, но сержант крепко держал его. Не найдя выхода, Атшу моргнул два раза.

— Отлично. — сказал Волков. — Убираю руку. Итак, вы убили Клеверли и за это получили новое звание?

— Нет, я никого не убивал. — процедил сквозь зубы майор.

— Здорово. Вы приказывали убить Клеверли, кому-то из ваших подчиненных, или как-то иначе участвовали в этом?

— Нет.

— Почему же вам дали майора? — сощурился Волков. — Погодите, а Ливси знает, что Клеврли убили не вы?

— Конечно знает! Но… — начал говорить Атшу, но Волков остановил его выставив указательный палец у него перед носом.

Сержант дотронулся до уха и сказал:

— Давай быстро я занят. Да, давай. — Волков вновь посмотрел на майора и страшно улыбнулся. — Простите я перебил вас, продолжайте.

— Ливси

знает, что я не убивал Клеверли и не имею к этому отношения. — сказал Атшу. — Я сказал ему об этом, до того, как сообщил вам о том, что мы нашли тело. Но возможно он мне не поверил.

— То есть он приказывал вам убить Клеверли, но кто-то вас опередил?

— Не убить, нет. Он приказал мне разобраться с ним. — уточнил Атшу, шёпотом. — Я не ждал, что меня как-то поощрят. Я вообще, не предполагал, что под «разобраться» адмирал может подразумевать убийство лейтенанта. Я планировал поговорить с ним. Припугнуть.

— Охренеть. — протянул Волков. — Повезло нам с командованием, да?

— Я сам был шокирован и встревожен, когда получил повышение. Поэтому и рассказываю вам все это. — кивая головой затараторил Атшу.

— Видел я, как вы были встревожены. Сверкали своими зубами на всю галактику. — презрительно сказал ему Волков. — А рассказываете вы мне все это, потому, что боитесь за сохранность своего носа, не обманывайте себя.

Волков отпустил Атшу и вышел из кабинки.

Майор Атшу наконец смог встать с унитаза и стал натягивать штаны.

— Вы мне верите? — спросил он Волкова.

— Может быть. — пробубнил сержант и вышел из туалета.

На выходе из уборной он наткнулся на Джейд Эйт. Лейтенант СБК, заметив сержанта, быстро подошла к нему.

— Адмирал разрешил мне использовать моих ребят на корабле. — радостно сказал она. — Завтра с утра будем брать Иеремию. Что с вами? Вы плохо выглядите, сержант.

— Почему вы не сказали Ливси, что визит канцлера нельзя отменить? — покачиваясь спросил Волков. — Нравится смотреть, как перед вами все лебезят?

Джейд Эйт схватила Волкова за руку и отвела подальше от всех.

— Вы пьяны! — с укором сказала она.

— На вопрос ответите? — не унимался Волков. — Нравится заставлять людей нервничать?

— У них есть повод нервничать, сержант. И у нас с вами тоже повод понервничать есть. — зашептала Джейд Эйт. — Визит канцлера не отменят, тут вы правы. И покушение, чтобы они там не придумали, успешным быть просто не может. Его невозможно убить, понимаете? Но если покушение состоится, этого будет достаточно чтобы казнить нас всех.

— Как я благодарен Дринквотеру, за то, что он посоветовал меня вам в помощники, вы не представляете. — грустно сказал Волков.

— Похоже они о вас шепчутся, сержант.

Джейд Эйт указала на майора Атшу, который привел себя в порядок, вернулся в зал и шептал что-то на ухо адмиралу. Ливси слушал, не отрывая взгляда от Волкова.

— Идут сюда. — заметила Джейд Эйт. — Сейчас что-то будет.

Ливси шел прямо к ним. Жестами подозвав к себе офицеров, которые стояли у двери в зал, он указал на Волкова.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу