Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рукотворное зло
Шрифт:

Занятие было умиротворяющим, всплыла только проблема с нанизыванием червя на крючок. Ди хоть и делал много неприятных вещей, но, когда дело дошло до того, чтобы взять это существо в руку он столкнулся со странным вывертом своего сознания. Оскар смотрел какое-то время пантомиму Диармайда, когда ему надоело отобрал у него банку и сам насадил червя.

— Ты без каких-либо вопросов вскрыл волка, но не смог даже прикоснуться к червю? Вчера неплохо перенёс даже трупный склад и теперь это. — прокомментировал Нико. На что Диармайд просто пожал плечами? Ну а что тут скажешь, он и сам от себя не ожидал такого. Рыбу в Салониках он ловил с острогой, никогда не прибегая

к помощи удочки.

Привыкший читать в такие моменты Ди достал телефон, связь показывала среднее качество мобильной сети, доступа к сети не было. Затянулась тишина, все парни сосредоточено смотрели на поплавки, размышляя каждый о своём. Диармайд вспомнил своих сокамерников, с которыми он бежал из изоляционного лагеря. Это был червь вины, никак не покидающий его сознание. Укор и неприязнь к самому себе за тот поступок возвращалась время от времени. Что случилось с ребятами после побега? Где сейчас та странная медсестра — паладин, позволившая ему сбежать, не пожалела ли она о своём поступке? Все эти вопросы без ответа возникали снова и снова.

— Ди, — заговорил Нико. — Скоро будет рейд на цех по производству наркотиков, принадлежащий Виванни. Я хочу, чтобы ты пошёл на него. Это будет полезный для тебя опыт, но заставлять я не буду.

— Я пойду, — ответил Диармайд с радостью цепляясь за возможность отвлечься от неприятных мыслей. — В конце концов — это одна из тех вещей к которым меня так старательно готовил Орсино.

Глава 18

Библиотека клана Фальконе занимала два этажа — значительную часть третьего и чердак. Стеллажи с книгами высились до самого потолка, чтобы достать книгу с верхних полок приходилось взбираться по очень крутым передвижным лестницам. Тут пахло бумагой, кожей и пылью. Через разноцветное витражное стекло с изображением сцены соколиной охоты пробивались лучи закатного солнца, из-за обилия пыли в воздухе они были отчётливо видны.

— Как ты думаешь оно живое? — спросил Адам подходя к Диармайду спящему за читательским столом в укромном уголке, он улёгся спать прямо на книгу и тихо сопел.

— Не знаю, но пахнет оно как мёртвое. — сморщился Луиджи подойдя к парню поближе.

Адам легонько тронул Ди за плечо и не понял, как его правая рука была вывернута из сустава, а горло сжали твёрдой рукой. — Ди, отпусти. — прохрипел Адам.

Сонный Диармайд с заметными мешками под глазами перевёл рассеянный взгляд с Луиджи на хрипящего Адама, потом с недоумением посмотрел на собственную руку, сжимающую шею парня в области кадыка. Он неспеша разжал пальцы и потёр глаза, от усталости тело шатало и Ди не мог ясно мыслить.

— Буду знать, кха-кха, будить тебя опасно для жизни. — прохрипел Адам. Луиджи никак не отреагировал на эти события.

— Кажется мне, если бы мы тебя не разбудили — ты бы так и проспал до завтрашнего утра, круги под глазами у тебя на синяки похожи. — высказал своё наблюдение Лу.

— Я не смог заставить себя уйти. — признался Диармайд. В библиотеке были книги о том, чего невозможно найти в интернете: перечни изменённой флоры и фауны, трактаты о алхимии, фольклор про магов, запрещённый церковью. Всё это так увлекало, что он попросту игнорировал голод и сонливость. Читал до тех пор, пока не засыпал прямо на книге, просыпался и снова читал до отключки. Горничная приносила раз в день еду, девушка сказала, что это был приказ Нико.

— Иди искупайся, поешь, отоспись, к двум часам ночи ты должен быть готов к действию. Я за тебя отвечаю, Нико

в строгом порядке приказал притащить тебя обратно живым и желательно одним куском. — В этот раз Луиджи был предельно серьезен, таким Диармайд его ещё не видел.

***

В два часа ночи на парковке поместья было необычно оживлённо. Десятки людей переговаривались, курили и готовились к рейду. В воздухе чувствовалось нервное напряжение, предшествующее волнующим событиям и это понятно — некоторые из присутствующих не вернуться домой. Но члены клана Фальконе привыкли к такому риску, они были из мафии. Жители подпольного мира себе уже и не представляли жизни как обычные законопослушные граждане. Мир криминала легко принимает и очень неохотно отпускает. Секс, наркотики, деньги, оружие и короткая насыщенная жизнь — вот что такое мафия.

— Лу, мать твою, ты какого хера здесь забыл? Тут должны быть только солдаты Сандро и мои! — Внимание Диармайда привлек хриплый, прокуренный женский вскрик.

— Каллисто, валькирия моя, не делай вид что не рада меня видеть! — это уже был выкрик Луиджи.

— Он охраняет новобранца Нико. Они пойдут с моими младшими солдатами. — в голосе Сандро слышались весёлые нотки, его явно забавляла эта ситуация.

— Это что за недоразумение? — указала на подошедшего Диармайда женщина. Ей было немного за тридцать, брюнетка, стройная, одета очень вызывающе — в короткие джинсовые шорты и чёрную майку с глубоким вырезом, поверх неё она нацепила две кобуры. Её красивое лицо было расчерчено тремя полосками шрамов, от левой брови по средину щеки. Но они ничуть не портили её внешность — наоборот подчёркивали хищный и агрессивный характер.

— Моё сегодняшнее бремя: знакомься — Ди, наш новобранец. — Луиджи казался единственным из окружающих чья улыбка не выглядела натянутой.

— Похоже у китайца стандарты становятся ещё ниже. А мне, казалось, такое невозможно. Сначала он взял тебя — дебила, теперь вот это вот. Даже слабый ветерок сдует паренька прямо в лодку к Харону. — Обошла она Диармайда разглядывая его как музейный экспонат.

— Вот ты какой? А я думала ты комплекции с Сандро будешь, раз за тебя так капо грызутся. Хотя чего это я, просто Нико нашёл ещё один способ нагадить Орсино. Я Каллисто — капореджиме, отвечающий за разведку в клане. Постарайся не умереть на моём рейде, будь добр, не хочу портить статистику. — Сказала она, уходя вслед за Сандро.

Луиджи был рядом с уже знакомыми Диармайду солдатами Сандро. Зоя шарила в телефоне опёршись спиной на Адама, тот обнимал её за талию и поглядывал что она делает, Макс хмуро посматривал на копошение солдат вокруг, время от времени здороваясь с подходящими к нему людьми, Ипполит сонно пощипывал свою бородку.

— Снова мы вместе будем работать, надеюсь на твою помощь Ди. — Кивнул Макс. Диармайд подошёл к Луиджи. Тот, как всегда, был бодр, Диармайд ещё никогда не видел его сонным или в плохом настроении.

Сандро привлёк внимание криком и запрыгнул на прицеп пикапа. — Недавно клан Виванни нанёс нам сильный урон, уничтожив завод в Микенах. Мы Фальконе, и мы не святые, мы не можем подставить другую щёку. — отовсюду послышались смешки. — Это не грабёж, и не захват территории, мы должны показать, что бывает, когда крыса пытается обокрасть сокола. Покажите миру демонов, скрывающихся у вас внутри! Вперёд мои верные солдаты! — под одобрительный гул люди стали рассаживаться по автобусам.

— Я заходил сегодня к Нико, его не было в комнате, ты не знаешь где он? — Диармайд спросил у Луиджи, он с кем-то увлечённо переписывался по телефону пока они ехали.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины