Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Руководство по переходу на Ubuntu 10.04 LTS «Lucid Lynx»

Неворотин Вадим

Шрифт:

Вот и всё, вообще говоря ничего делать и настраивать в вашей новой системе практически не нужно, и прямо сейчас вы можете начать полноценную работу с ней. Хотя кое-что из приложений всё же надо будет доставить, об этом чуть позже. А пока что можно приступать к началу нормального изучения Ubuntu. Однако перед этим я кратко расскажу, что же делать, если вы не дали Ubuntu возможность поставить пакеты локализации при загрузке.

Глава 9

Установка пакетов локализации

К сожалению, добавить на LiveCD Ubuntu локализацию для всех языков не представляется возможным из-за крайне ограниченного места. Однако, как я уже говорил, при наличии соединения с интернетом все необходимые пакеты

будут автоматически скачаны и добавлены в систему при установке Ubuntu. В этом случае вам ничего не придётся делать — сразу после установки вы получите полностью переведённую на ваш язык систему.

Однако если вы по каким-то причинам решили не позволять Ubuntu скачать пакеты локализации при установке или же у вас просто не было возможности подключиться к интернету, то при первой загрузке вашей новой системы вы обнаружите, что практически всё в ней на английском.

Это легко исправить — необходимо всего лишь вручную установить нужные пакеты локализации. Для упрощения этого действия в Ubuntu предусмотрена специальная утилита, которую можно найти в меню System->Administration. Она называется «Language Support», но для того, чтобы ей воспользоваться, вам всё равно понадобится соединение с интернетом [32] . Собственно, эта программа запустится автоматически если в системе отсутствуют переводы основных компонент на ваш язык и выдаст вам такое вот сообщение:

32

Конечно, можно поставить всё необходимое и полностью вручную, принеся нужные файлы на внешнем носителе. Но для этого вам придётся сначала разобраться в устройстве пакетной системы Ubuntu, о которой я расскажу только в середине этого руководства.

Рис. 9.1: Сообщение о доступных локализациях.

Как я уже говорил, для установки локализации у вас должно быть рабочее подключение к интернету, поскольку необходимые пакеты загружаются именно из сети. Если вы ещё не разобрались, как его настроить, прочитайте соответствующую главу .

Итак, если вы увидели такое сообщение и хотите установить локализацию, то нажмите кнопку «Run this action now». Или же зайдите в меню System->Administration и выберите уже упоминавшуюся утилиту «Language Support».

В обоих случаях откроется окно менеджера локализаций и сразу же начнётся поиск доступных пакетов. Если что-нибудь будет найдено, система сообщит вам об этом и предложит доустановить недостающие компоненты [33] :

Рис. 9.2: Сообщение о доступных для установки языковых пакетах.

Соглашайтесь, нажав кнопку «Install», у вас спросят ваш пароль и после того, как вы его введёте, начнётся загрузка и установка нужных пакетов:

33

А если система ничего не найдёт, то, надо полагать, все пакеты у вас уже стоят и весь интерфейс у вас уже на русском.

Рис. 9.3:

Установка пакетов локализации.

Дождитесь завершения этого процесса:

Рис. 9.4: Успешное завершение установки локализации.

После успешного применения всех изменений закройте окно установки и затем окно менеджера локализаций, он вам больше не нужен.

Но пока что всё ещё на английском. Для того, чтобы увидеть результат ваших действий, необходимо выйти из системы и зайти в неё заново. Для этого нажмите на иконку выключения в правом верхнем углу и выберите пункт «Log Out…»:

Рис. 9.5: Пункт меню для выхода из системы.

Появится окно входа в систему, выберите своего пользователя и зайдите обратно. Видите, теперь всё на русском!

Надеюсь, вы успешно справились с установкой Ubuntu, смогли соединиться с интернетом и скачать все пакеты локализации. Пора приступить к более детальному и менее сумбурному знакомству с вашей новой операционной системой. Начнём с рассказа о необходимых базовых основах.

Часть II

Основы использования Ubuntu

Глава 10

Обзор системы

Начиная с этой главы я начну рассказывать собственно о работе в Ubuntu и об устройстве этой системы. Надеюсь, вы успешно справились с установкой и не испугались незнакомых операций и терминов, которыми она изобиловала.

Итак, начнём знакомство с Ubuntu конечно с описания пользовательского интерфейса. Кстати, всё, что вы видите перед собой на экране компьютера, представляет собой рабочую среду GNOME. Фактически GNOME — это графическая оболочка системы, однако в отличие от Windows для Ubuntu существуют несколько графических оболочек. Кроме GNOME есть ещё KDE, Xfce и многие другие [34] . Но описывать я буду только GNOME, потому как именно это рабочее окружение является стандартным в Ubuntu.

34

KDE используется по умолчанию в Kubuntu, а Xfce — в Xubuntu, однако вы легко можете поставить эти и многие другие графические оболочки и на Ubuntu.

В принципе, всё очень просто. Я хотел сюда добавить картинку с подписями ко всем элементам рабочего стола, но у меня так и не получилось красиво её сделать [35] . Так что опишу всё по порядку.

Рис. 10.1: Думаю, надпись на картинке вполне поясняет её назначение.

С главным меню Ubuntu вы уже немного знакомы. Оно состоит из трёх пунктов: «Приложения», «Переход» и «Система». Меню «Приложения» содержит отсортированный по типу список программ, установленных на вашем компьютере, тут, я думаю, всё понятно:

35

И это не баг — это фича! Если вы понимаете, конечно, значение этой фразы.

Поделиться:
Популярные книги

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле