Русский Амстердам (сборник)
Шрифт:
Собственно, почти так оно и получилось. После молитвы хор стал петь рождественские колядки. Пели здорово, хотя, пожалуй, слишком громко. Звучало что-то вроде бы и русское, может, даже из дореволюционного,
Или это по-украински? Похоже.
Придут к тебе, земле,три праздники в гости.Ото перший праздникСвятого Василя…Но едва они кончили петь, как к регенту полез некий выходец с Украины и стал горячо доказывать, что текст они переврали, а потом полез в ноты и стал править прямо там. На робкие возражения регента, что это из сборника начала века и что это мог быть какой-то особенный диалект украинского языка, поборник самостийности страшно обиделся и стал кричать, что украинский – не диалект, а самостоятельный язык и что вот
Словом, праздник начался.
Скоро позвали и к фуршетным столам, но вот до деловых разговоров все как-то не доходило. И как раз в то время, когда фуршетиться стало уже особенно нечем, Ян вдруг сам подошел к Саше и представил невзрачного паренька, их ровесника.
– Знакомьтесь: Дмитрий, Александр.
Они молча пожали друг другу руки. Дмитрий, видимо, был в курсе ситуации.
– Живешь где? – с ходу спросил он.
– Тут, недалеко, в хостеле.
– Нормально?
– Нормально.
– С работой, сам знаешь, тяжело. Пока нет ничего на горизонте. А будет – скажу Ване, о’кей? С ним-то контачишь?
– Бывает.
– Ну и ладно. Сам с Москвы?
– Точно.
– А я с Днепропетровска. Ну, как там столица?
– Да так себе. Жрать нечего.
– Ну так. У нас тоже не густо было, как я уехал.
– А ты давно тут?
– Полгода. Ты прикинь, – рассмеялся парень, – уезжал из УССР. А теперь вон незаможня, зато самостийна та незалежня. Видал, тут хохол выдрючивался насчет песенок ихних?
Конец ознакомительного фрагмента.