Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наконец поляк понял. Поспешно вытащив из сумки наладочный модуль, Анджей положил его себе на колени. Стюардесса на безобидный прибор посмотрела с ужасом.

Собственно, этого Лейли и добивался. Он приказал девушке:

– Объяви, пусть все опустят головы и остаются на своих местах! Нам терять нечего! При любой опасности мы взорвем самолет!

Девушка перевела сказанное, напуганные люди безропотно выполнили приказ. Теперь можно было заняться остальными пассажирами.

В сопровождении стюардессы Лейли прошел в хвостовой салон и велел нескольким сидящим там людям быстро

перейти вперед. Такую же процедуру араб повторил и в носовом салоне.

Согнав пассажиров в одно место, Лейли бегло проверил служебные помещения и облегченно вздохнул. Теперь все пассажиры и бортпроводницы находились в среднем салоне. Лейли взял «Боинг» под свой контроль без единого выстрела.

Но это было только полдела. Ведь экипаж самолета находился вне его досягаемости, за бронированной дверью кабины. А Лейли нужно было во что бы то ни стало добиться, чтобы летчики подняли «Боинг» в воздух.

125

 Аэропорт Палермо, Сицилия, Италия

После общения с лейтенантом Федерико о полиции аэропорта Логинов был невысокого мнения. И, честно говоря, не очень надеялся на быстрый ответ. Но и другого выхода у него не было – ведь рация была настроена на полицейскую волну, а других Виктор не знал.

К счастью, он ошибся. Или ему просто повезло. Во всяком случае, не успел Виктор повторить свое радиообращение три раза, как ему ответили, причем на вполне сносном английском:

– Я слышу вас, полковник! Меня зовут Винченцо!

– Спасибо! – быстро проговорил Виктор. – Слушай, Винченцо! Мне нужно срочно связаться с кем-то из администрации аэропорта! Срочно! Понял?

– Да, полковник! Я сейчас поднимусь в офис управляющего!

– Только поторопись, Винченцо! Это очень важно!

Секунд сорок или даже больше прошло в томительном ожидании. Наконец рация ожила:

– Полковник, я в офисе управляющего! Дать рацию ему?

Виктор в горячке хотел было сказать «да», но вовремя вспомнил, что господин Альфонсо английским владеет, мягко говоря, посредственно.

– Нет, Винченцо! Лучше переводи то, что я буду говорить! Готов?

– Да!

– Я нахожусь прямо под «Боингом»! У меня есть оружие и опыт освобождения захваченных самолетов! И я слышал требования террористов! Перевел?

– Да!

– Террористы не остановятся ни перед чем! Спасти людей или, по крайней мере, свести число жертв к минимуму можно только одним способом – как можно быстрее обезвредив террористов и не дав им взлететь! Перевел?

– Да! Господин Альфонсо все это понимает, но террористы начнут расстреливать людей еще до прибытия штурмовой группы! До истечения их ультиматума осталось полторы минуты!

– Я в курсе! Поэтому пусть Альфонсо свяжется с командиром корабля и велит ему срочно запускать двигатели. И пусть экипаж обязательно объявит для террористов по бортовой трансляции, что на прогрев турбин требуется несколько минут! Это позволит оттянуть расстрел заложников! Перевел?

– Да, полковник! Управляющий Альфонсо говорит, что сам собирался это сделать! Сейчас

он как раз связывается с экипажем…

– Останови его! Я не сказал самого главного! Ты слышишь, Винченцо?

– Да, полковник?..

– Скажи Альфонсо, что я знаю, что у «Боинга» есть лифт для экстренной эвакуации экипажа. Так вот! Пусть сразу после запуска двигателей они откроют свой аварийный выход и опустят на поле трос! Понял?

– Вы хотите, чтобы экипаж эвакуировался по нему? – уточнил Винченцо.

– Нет! Я хочу забраться по нему в «Боинг»! А экипаж пусть остается на месте и продолжает успокаивать террористов по бортовой трансляции, чтобы они ничего не заподозрили! Ты понял, о чем идет речь, Винченцо? Сможешь это правильно перевести? Если нет, лучше передай рацию специалисту!

– Я понял, полковник!

После этого в радиообмене возникла пауза. Наконец Винченцо отозвался:

– Полковник, вы меня слышите?

– Да, Винченцо!

– Я передал господину Альфонсо все, что вы сказали! Он понял, что вы хотите, но говорит, что не может взять на себя такой риск. Он должен посоветоваться с руководством…

– Черт! Скажи этому слизняку, что на это нет времени! Скажи, что каждые тридцать секунд – это жизнь заложника! И что если не застигнуть террористов врасплох, они угробят всех! Всех! Ты понял, Винченцо?

– Да!

– Тогда это все! Решать Альфонсо! А я просто жду! Но времени у нас остается все меньше!

126

 Аэропорт Палермо, Сицилия, Италия

Лейли посмотрел на часы. Срок ультиматума почти истек, а «Боинг» по-прежнему стоял на месте. Только командир трижды объявлял по спикеру, что сейчас они запустят двигатели и начнут их прогревать.

– Эй, ты! – оглянулся араб на стюардессу. – Иди сюда!

– Я? – испуганно спросила девушка.

– Да! – кивнул Лейли. – Ты!

Тут корпус самолета вздрогнул, снаружи наконец донесся шум запускаемых двигателей. Лейли осторожно шагнул к иллюминатору правого борта и выглянул наружу.

Поле было пустынным. Никаких командос или подозрительных топливозаправщиков, в которых командос так любят прятаться, видно не было. Так же спокойно было на поле и с другой стороны.

Но Лейли понимал, что на власти нужно все время давить, пока они не пришли в себя. Повернувшись к подошедшей стюардессе, он сказал:

– Как мне связаться с командиром?

– По телефону, сэр!

– Где этот телефон?

– Ближайший вон там, у люка!

– Пошли! – подтолкнул девушку Лейли.

Они подошли к закрытому посадочному люку. Бледный словно смерть Анджей сидел неподалеку от него с модулем на коленях.

– Звони! – велел стюардессе Лейли.

Девушка сняла висевшую в небольшой нише трубку, немного подождала и сказала:

– Сэр, с вами будут гово…

– Дай! – грубо вырвал у девушки трубку Лейли. – Алло! Это командир? Я представитель группы, захватившей ваш самолет! Я выдвинул властям ультиматум! Срок его истек! Почему самолет до сих пор не направился к взлетной полосе?

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол