Русско-Ордынская империя
Шрифт:
В приведенном фрагменте все верно, кроме хронологии. Согласно нашей реконструкции здесь фактически речь идет о русско-ордынском = «монгольском» завоевании Европы в XIV–XV веках н. э., а не в V–VI веках н. э., как ошибочно заявляют сегодня.
Откуда же пришли завоеватели-славяне? На этот счет выдвинуто немало версий. В основном считается, они появились с востока или северо-востока. Но существует и совсем иная точка зрения, в точности совпадающая с нашей реконструкцией истории Руси.
Немецкий ученый XIX века Фальмерайр (Фальмерайер), опираясь на документы, пришел к выводу, что славянское нашествие в VI веке н. э. на Западную Европу началось из Костромы. То есть из центра
А.Д. Чертков: «Словен выводили даже из Скандинавии за двести лет до взятия Трои… Их очень часто смешивали с сарматами, скифами, аварами, волжскими болгарами, аланами и прочими… Фальмерайр их ведет из Костромы (!), а Шафарик из-за Волги и Сарны (то есть в точности оттуда, откуда потом вышли „монголы“, — с Волги и из Сарая — Авт.)».
Напомним еще раз, что согласно нашей реконструкции именно Кострома была столицей средневековой Руси-Орды и ставкой великого русского князя = монгольского хана в XIV веке н. э., находившейся рядом с Великим Новгородом = Ярославлем. Отсюда двинулись войска Ивана Калиты = хана Батыя на запад. Это и было всем известное «татаро-монгольское» нашествие XIV века. Получается, что именно оно отразилось в трудах позднейших авторов как «славянское нашествие VI века».
Не следует думать, что ранее этого времени (XIV века) славяне не жили на Балканах. Этот обширный полуостров, по-видимому, издревле был традиционным местом поселения славян. Но во времена русско-татарского, то есть «монголо»-татарского, нашествия XIV века славяне появляются не только на Балканах, но и в Германии, Греции и т. д. И если Балканы также были охвачены этим нашествием, то это не противоречит тому факту, что славяне здесь жили и раньше.
Таким образом, оказывается, что воспоминание о славянском завоевании XIV века было еще живо в Европе XVII столетия. Правда, тогдашние хронологи по ошибке — вольной или невольной — отнесли его подальше в прошлое. В результате оно сильно размножилось (в летописях и хрониках) и превратилось в бесконечные «античные и раннесредневековые» славянские завоевания Европы. Но зато усилиями хронологов «злополучное» славянское завоевание оказалось «очень древним», даже каким-то полулегендарным, ибо было отделено благодаря им промежутком времени в несколько сотен лет от своей подлинной эпохи — XIV века. Наверное, будучи «отправленным» в VI век, оно не казалось западноевропейским хронологам XVI–XVII веков уже слишком обидным.
Согласно нашей реконструкции все славянские «античные и раннесредневековые» завоевания Европы являются всего лишь слепками-копиями русского «монгольского» завоевания XIV–XV веков н. э. или же его продолжения — турецкого завоевания XV–XVI веков н. э.
В этой главе мы вновь обратимся к рассказу о великом = «монгольском» завоевании, но теперь следуя источникам, которые прямо трактуют это завоевание как славянское.
Замечательно, что такие источники сохранились до нашего времени. Несмотря на то, как мы теперь понимаем, что их систематически сознательно уничтожали как в Западной Европе, так и на Руси после воцарения династии Романовых. Мы постараемся показать, что это уничтожение было одной из главных целей введения знаменитого Индекса запрещенных книг, который составлялся католической церковью начиная с 1559 года. Книги, занесенные в Индекс, безжалостно уничтожались. В России, повторим, они уничтожались в XVII веке, после прихода к власти Романовых. К счастью, нет правил без исключений.
После долгих поисков нам удалось найти такую книгу. Она оказалась настолько интересной и
Написана на итальянском языке и издана в 1606 году (рис. 16). Переведена на русский язык в 1722 году (рис. 17–18). Умер Орбини в 1614 году.
Рис. 16. Титульный лист итальянского издания книги Мавро Орбини. 1606 год
Рис. 17. Титульный лист русского издания книги Мавро Орбини. 1722 год
Рис. 18. Первая станица русского издания книги Мавро Орбини. 1722 год
Как указано в названии книги, Орбини был архимандритом Рагужским (Рагузским) и, следовательно, занимал крупную церковную должность в городе Рагузе. Город с таким названием до сих пор существует в Италии (на Сицилии). Кроме того, Рагузой называли также и город Дубровник на Балканах (современная Хорватия). Судя по тому, что книга написана по-итальянски и в ней указано, что Орбини пользовался источниками из итальянских библиотек, он, скорее всего, служил архимандритом в итальянской Рагузе.
О чем эта книга? «Советский энциклопедический словарь» скупо сообщает читателю, что автор «в книге „Славянское царство“… попытался дать историю всех славянских народов, показать их единство; выдвинул теорию скандинавского происхождения славян». (Заметим в скобках, что словарь называет Орбини «далматинским историком», «родоначальником югославянской исторической науки». Первое определение в силу указанных выше причин, на наш взгляд, ошибочно.)
Доверившись краткой справке энциклопедического словаря, можно предположить, что, скорее всего, книга Орбини довольно скучная, ее автор исповедует какую-то нелепую теорию происхождения славян с территории современной Скандинавии и т. п. Ясно вроде бы, что читать не стоит, да к тому же и найти ее почти невозможно.
Однако книга Орбини, видимо, произвела глубокое впечатление на русского царя-преобразователя Петра I. Ко времени выхода русского издания книги Петр уже перенес столицу Российской империи на север в Санкт-Петербург, поближе к Скандинавии — к месту, откуда славяне якобы вышли на завоевание Европы. Похоже, царем руководила идея вернуться на историческую родину славян и возродить былую славу империи. К сожалению, он слишком буквально воспринял цитаты из сочинений «античных» авторов, собранные Орбини, которые утверждали, что славяне завоевали мир, выйдя из некоей Скандии. Однако Скандия античных авторов — это Скифия, то есть Русь, а отнюдь не современный полуостров Скандинавия, название которого означает «Скандия нова», то есть новая Скифия.