Русское правописание сегодня: О «Правилах русской орфографии и пунктуации»
Шрифт:
В конструкциях-повторах, состоящих из предложных сочетаний с формами местоименных слов, предлагается использовать вместо дефиса пробел, например: Им наплевать на всё на всё; Уж с кем с кем, а с ним они разберутся; Толковали о том о сём(ср.: всё-всё, кто-кто, то-сё).
Однако в конструкциях с приложением и в других сочетаниях, где пишущееся через дефис слово или часть слова присоединяется к слову, также пишущемуся через дефис, обычны написания с двумя дефисами, например: экс-премьер-министр, экс-вице-президент, вице-адтирал-инженер, генерал-майор-инженер, интернет-пресс-конференция, фолк-рок-группа. [16]
16
С
Рассмотренные корректирующие правила должны составить особый раздел орфографических правил, заключающий правила слимного, дефисного и раздельного написания слов. В нем необходимо предусмотреть все случаи, когда применение тех или иных основных правил дает неприемлемые написания.
О правилах употребления прописных и строчных букв
В § 92-109 Правил 1956 г. рассматривается употребление прописных букв в двух совершенно различных функциях. Во-первых, это выделение начала определенных отрезков текста (§ 92–94). Такое использование прописной буквы соотносится со строением речи, со знаками препинания (точка, многоточие, двоеточие, вопросительный и восклицательный знаки). Эти правила «с большим основанием могли бы быть отнесены к пунктуации: ведь прописная буква употребляется в таких случаях совершенно независимо от вещественного и грамматического значения слова». [17] Во-вторых, это выделение прописной буквой отдельных слов независимо от строения текста, от места этих слов в предложении (§ 95-109).
17
Шапиро А. Б. Русское правописание. М., 1951. С. 148.
Общий принцип употребления прописной буквы в русском письме – выделение в тексте имен собственных в противопоставлении их именам нарицательным, которые пишутся со строчной буквы. [18] Ср.: лев – Лев, невские берега – Александр Невский, красная шапочка – Красная Шапочка (сказочный персонаж), здоровье – «Здоровье» (журнал).
Собственные имена, наименования чрезвычайно многообразны и по значению, и по структуре. Их написание было впервые регламентировано в конце XIX в. Я. К. Гротом. Правила 1956 г. почти следуют общим рекомендациям Грота, но более полны. Они указывают, как следует писать разные категории наименований: имена и прозвища людей, клички животных, географические и астрономические названия, названия учреждений, организаций и объединений, исторических эпох и событий, праздников, массовых мероприятий, орденов, архитектурных памятников, а также выделяемые кавычками названия газет, журналов, наград, произведений искусства, обществ, учреждений, предприятий и т. п. По структуре имя собственное может быть простым, т. е. состоящим из одного слова, или составным, т. е. состоящим из двух либо нескольких синтаксически связанных между собой слов. Составные имена собственные могут включать в себя, кроме знаменательных, также и служебные слова (предлоги, союзы, частицы).
18
Орфографии других языков могут опираться на другие принципы: например, в немецком письме с прописной буквы пишутся все имена существительные.
Однако за прошедшие десятилетия произошли значительные изменения: в языкознании появились новые теоретические исследования; практика письма отступила от ряда рекомендуемых Правилами 1956 г. написаний; одни названия и типы названий устарели или вышли из употребления и появились другие, требующие кодификации; отпала необходимость в идеологической регламентации написания
I. В ряде случаев действующие правила опираются не на языковые закономерности, а на политические и идеологические установки.
1. Правила 1956 г. (§ 105–106) предлагают различать, с одной стороны, написание названий высших учреждений и организаций Советского Союза, в которых с прописной буквы пишется каждое слово, кроме служебных слов, слова партия и слов, заключенных в кавычки(Совет Министров СССР, Центральный Котитет КПСС, Верховный Совет, Советская Армия и Военно-Морской Флот и др.), а с другой стороны – всех других названий, в которых с прописной буквы пишется лишь первое слово (Министерство иностранных дел, Академия наук СССР и т. п.).
Такой подход к написанию названий неоднократно подвергался критике. А. Б. Шапиро отмечал, что трудность иерархического разграничения учреждений и организаций приводит к необходимости включать в орфографические справочники перечень официальных полных названий учреждений, организаций, предприятий и т. п. центрального, обласмного, городского масштаба, а также отдельных названий, не подходящих под те или иные категории. Данная в Правилах 1956 г. формулировка приводит к тому, что в практике печати наблюдается различное написание аналогичных по структуре и по составу наименований.
Действительно, трудно объяснить, почему следует писать Военно-Морской Флот (с прописной все слова), но Гражданский воздушный флот (с прописной только первое слово). В одинаковом контексте встречаются написания Российская академия наук – Российская Академия наук, Центральный Дом учёных – Центральный дом учёных и т. п. В современных газетах и журналах, в рекламных изданиях пишут: Белорусский Народный фронт, Московская Патриархия, Русская Зарубежная Церковь, Российская Академия естественных наук, Румянцевское Общество друзей библиотеки, Библиотечная Ассамблея Евразии, Международный Банк Реконструкции и Развития и т. п.
Серьезные проблемы с написанием названий учреждений и организаций возникли в 90-е годы XX в., когда были созданы новые органы власти, новые учреждения и организации. Так, в «Кратком справочнике по оформлению актов федеральных органов государственной власти» (М., 1997) рекомендуется писать: Совет Безопасности РФ, Государственная Дума, Федеральное Собрание, Конституционный Суд РФ, Верховный Суд Республики Башкортостан, Народное Собрание Республики Дагестан, Государственный Совет Республики Коти, Государственная Дума Ставропольского краяи т. д.
Орфографические справочники дают различные рекомендации по написанию новых названий. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой и Н. П. Кабановой (1994), с одной стороны, поддерживает Правила 1956 г. и рекомендует писать: Верховный Суд России, Объединённые Вооружённые Силы СНГ и еще Международный Валютный Фонд, а с другой – отмечает, что «в написании некоторых новых названий наблюдаются колебания, например: Федеральное собрание (Федеральное Собрание), Государственная дума (Государственная Дума), Конституционный суд (Конституционный Суд)». Остается неясным, следует ли относить к названиям высших государственных учреждений Государственную думу Ставропольского края, Верховный суд Республики Башкортостан и т. п.
В словарях В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (1999) и «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (2002) в любых названиях органов власти, в наименованиях учреждений, организаций, учебных заведений и т. п. рекомендуется писать с прописной буквы только первое слово: Государственная дума, Конституционный суд, Федеральное собрание, Народное собрание Республики Дагестан, Российская академия наук, Министерство финансов РФ, Международный валютный фонд и т. п. Такой принцип написания позволяет отказаться от нелингвистического, по своей сути иерархического деления названий по категориям и ввести единое написание для однотипных по значению и структуре названий.