Русуданиани
Шрифт:
В ту ночь царь пребывал в одиночестве и про себя, оказывается, думал так: «Эти люди не похожи на простолюдинов, и не худого они роду. Пойду послушаю, может, во хмелю они расскажут о себе, и я узнаю, кто они». Пошел он и стал наблюдать за ними. Сидели братья, пировали и тешились, как подобало в их положении.
Старший брат молвил: «Братья, не подтвердите ли вы, что этот барашек вскормлен молоком собаки?» — «Не знаю, что сказать на это, — отозвался второй, — но боюсь, что лоза, из которой получено это вино, взросла на могиле человека». А младший сказал: «Ни одного не знаю, ни другого, но этот царь, похоже, сын повара».
Все это, оказывается, услышал царь. Не промолвил он ни слова — ни злого,
Испугалась царица, увидев государя в неистовом гневе, и промолвила: «Не гневайся, государь! Для тебя обидного ничего нет. Успокойся и выслушай меня, скажу тебе правду». Услышав такие слова, царь смягчился и стал заклинать ее: «Скажи мне правду!» Сказала она: «Если бы ты берег себя и доверял нам, то вся Хазарская страна считала бы тебя желанным сыном государя Имариндо, но ты пожелал узнать о себе, и я скажу тебе, ибо думаю, что плохого тебе я не сделала.
Отец твой был великий и могучий правитель, вызывающий зависть у всех царей, владений и богатств у него было сверх меры, не было числа городам, крепостям и сокровищам. Дожили мы до старости, но не удостоились ни сына, ни дочери. Молили мы со слезами господа даровать нам дитя и сожалели о том, что богатство наше и величие унаследуют другие и все достанется чужим властителям. Но смилостивился над нами бог, и я забеременела. Тогда новая забота появилась у государя: «А вдруг родится дочь?» Но мне он ничего не говорил и меня не обижал. Когда пришло время, царь доверился повитухе: «Если родится девочка, не говори никому. Быть не может, чтобы в таком большом городе в это же время не родился и мальчик, ты обменяй!» Пообещал он ей великие милости. Отец твой был поваром, а мать прислуживала нам во дворце, и, тебе или нам на счастье, у меня и твоей матери в один и тот же день начались боли в животе. Она хотела уйти, но повитуха сказала: «Куда она теперь пойдет? Дом ее далеко: увидит ее кто-нибудь — нам позор; пусть остается здесь».
Когда я разродилась, все закричали: «Мальчик!» Поднялось ликование: то одни приходили поглядеть, то другие. А повивальная бабка молвила: «Едва дождался царь желанного ребенка — так просто я его даже отцу с матерью не покажу. Дала я обет господу, возьму я младенца, повешу себе на шею, обойду сотню дворов и раздам подношения нищим. До тех пор к груди дитя не поднесу, никому не покажу, и пусть никто не сопровождает меня». Завернула она новорожденного в мягкую ткань и отправилась к жене повара. Только она вошла, как ты родился. Повитуха подбросила ей мою дочь так, что они ничего не заметили, а тебя завернула в тот же свивальник и принесла мне.
Пока тебе не исполнился год, я не знала правды, а царь знал. Наша дочь воспитывалась у твоей матери, а ты — у нас. У царя, оказывается, сердце болело, что его дочь живет не так, как ей подобало, а я ничего не знала! Когда твоя матушка приводила девочку, я видела, что она прекраснее жемчужины и сверкает, как заря. Дивилась я и говорила: «Хоть бы у Насра была такая жена — царская дочь; разве не обидно, что такая красавица — дочь простого человека?!» Царь улыбался, но было заметно, что его что-то тяготит.
Однажды мы сидели наедине и беседовали о тебе.
Выслушав мои речи, государь развеселился и поблагодарил меня. На следующий же день взяла я у жены повара девочку и сказала ей: «Дитя это не про вас, я выращу ее для царевича Насра, ему она ровня». Та несказанно обрадовалась и возблагодарила господа: «Не стою я того, чтобы моя дочь царский дворец топтала». Привела я девочку и растила вас вместе в холе и неге, истинно по-царски. Когда вы выросли и стал ты разумом зрел, полюбил ее, не знал покоя ни днем, ни ночью. В ней тоже заметна была любовь к тебе. Родители твои умерли рано, и господь полностью доверил тебя нам.
Так прошло десять лет. Справили мы вам свадьбу, сказав всем, что царевич-де тает от тоски и как бы милость божья не обернулась против нас гневом! Пока он в здравом рассудке, поженим их, а дальше — он знает, как ему поступать. Через два года после свадьбы объявили тебя царем. А еще через пять лет покинул государь этот мир и меня, несчастную, жизнь земную хулящую, а сам пошел по безвозвратной дороге, тебе же оставил все, что ты видишь. До сих пор ты считался царским сыном и царем, а дочь мою, как ей то вовсе не подобало, называли дочкой повара те, кто был свидетелем тех событий. Раз пожелал ты услышать правду — вот она: ты — сын повара, царица же — царская дочь!»
Понравилась царю эта история. Утром вышел он из своих покоев и велел привести смотрителя виноградников. Спросил его: «Есть ли в моем винограднике человеческая могила?» Тот отвечал: «Если государь не разгневается на меня за правдивый ответ — доложу». Молвил царь: «Говори, не бойся!» И рассказал он: «Батюшка ваш, блаженной памяти государь, был весьма суров и безжалостен, никто не смел его ослушаться. Велел он разрушить на кладбище церковь, вырыть покойников, сжечь их, а на том месте разбить виноградник. Мы мертвых тревожить не стали, а лозу высадили. Не могу сказать точно, сколько могил под вашим виноградником!»
Тогда велел царь привести пастуха и сказал ему: «Не бойся, говори правду, клянусь головой своей, не накажу тебя! Отчего отдал ты барашка собаке на выкорм?» Пастух ответил: «Царь будет неповинен в моей смерти, ибо я достоин казни, но, чтобы выслужиться перед владыкой, бедняку приходится вершить много недостойного. Овца принесла двойню, и жалко мне стало ягненка убивать. Подбросил я его собаке. Когда он вырос, я увидел, что он очень хорош, и по глупости своей решил: «Где угадать царю, что такой добрый барашек вскормлен собакой, поднесу ему, милость заслужу». Вот как это получилось». Мы все присутствовали при разговоре царя с пастухом и смотрителем виноградников. Царь был весел, а мы дивились, зачем он их допрашивает.
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Чужая дочь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Шлейф сандала
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Миротворец
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На прицеле
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
