Рядом с красавцем
Шрифт:
Ради Эммы гостья доела свою порцию до крошки и похвалила еще раз:
– Спасибо тебе, Эмма. Кекс был очень вкусный. Но боюсь, нам пора уходить.
– А я не хочу! – запротестовала Анна. – Я хочу поиграть с Барби. Можно?
– Я тоже хочу поиграть, – заныл Джесси. – Не надо домой.
– Пожалуйста! – попросила и Эмма.
Побежденная настойчивыми просьбами детей, Мэриан все же сделала слабую попытку настоять на своем:
– Нам и в самом деле пора…
Вмешался Джон, положив конец препираниям:
– А
– Я… – Она снова оказалась застигнутой врасплох, как на пороге его спальни. – Ну хорошо. Только на несколько минут, – уступила она.
Дети вылетели из комнаты под предводительством непрерывно щебечущей Эммы.
– Вы можете поиграть с моим маленьким гномиком. У него рыжие волосы и голубые глаза. Джесси будет у нас принцем Эриком. А я буду колдуньей. Я всех заколдую, а потом расколдую…
Джон покачал головой вслед дочери:
– Заводила.
– Это нормально в ее возрасте. – Мэриан встала и отнесла грязную посуду в сияющую чистотой раковину. – А Джесси и Анна еще малы и потому любят, когда ими командуют.
– Оставьте посуду. Лучше я вас познакомлю с Исайей. Я вижу его пикап у конюшен. Он, должно быть, вернулся из города.
Мэриан невольно взглянула в окно.
– Исайя?
– Мой компаньон. Он здорово управляется с лошадьми.
– А он знает про Снежка и Эсмеральду?
– Исайя любит все, что ходит на четырех ногах, – улыбнулся Джон.
Вечерело, и все на дворе золотилось от лучей заходящего солнца, тени были густые и длинные. Единственное, чего здесь недостает, так это сада, невольно подумала Мэриан. Кустов роз возле крыльца, лилий и пионов под окнами.
– Что-то не так? Почему вы так поскучнели? – спросил Джон, заглянув в лицо женщины.
– О нет. Я просто устала, – уклончиво ответила гостья. – Довольно трудно паковать вещи и управляться с моей оравой. Мне полегчает, когда устроюсь на новом месте.
– Эмме не нравится ваше новое жилье. Надеюсь, вы не собираетесь поселиться там надолго?
Мэриан принужденно засмеялась.
– Ваша дочь не слишком в этом разбирается. Для нас это вполне подходящий дом. Немного свежей краски, новые обои, цветочная клумба перед входом – и все будет в порядке.
Джон нахмурился, его испытующий взгляд уперся в лицо Мэриан, но та лишь вздернула подбородок и заставила мужчину отвести глаза. Он криво усмехнулся.
– Ну что ж, вам видней. В конце концов, это ведь не мое дело.
– Но, разумеется, оно не может вас не волновать, – немного холодно заметила Мэриан. – Ведь это касается Эммы.
Джон повернул в сторону конюшни.
– Начнем осмотр?
Она кивнула и, приноравливаясь к широкому шагу хозяина,
– А где живет ваш компаньон?
– Вот там, – указал рукой Джон на небольшой холм со стоящим на нем сельским домиком. Мэриан заметила его и раньше, но решила, что он относится к другому владению. – Этот дом достался нам вместе с ранчо. Исайя решил поселиться там, я построил себе новый.
Огромные двери конюшни был распахнуты, открывая широкий, усыпанный опилками проход между стойлами с правой и левой стороны. Тихое фырканье донеслось до Мэриан из первого стойла. Она заглянула туда и увидела годовалого гнедого жеребца, беспокойно мотающего головой.
– О, какой красивый! – восхищенно прошептала Мэриан.
Джон остановился и, перегнувшись через брусья, погладил лошадиную морду.
– Один из первых наших жеребят. Мне нравится его стать.
– Как чудесно, должно быть, заниматься всем этим, – сказала Мэриан и, подчиняясь невольному импульсу, спросила: – Зачем же вы тогда уезжаете?
– Гм, разводить лошадей – довольно дорогое хобби. Надо же мне где-то зарабатывать на него.
Это прозвучало шутливо-легкомысленно, и Мэриан не приняла ответ всерьез. Она читала спортивные страницы сиэтлского «Таймса» и прекрасно знала, как много зарабатывают спортивные звезды. Он должен был иметь кучу денег, иначе не смог бы купить это роскошное ранчо и начать свое дело.
– Вы везучий, – тихо сказала Мэриан, почувствовав вдруг какой-то болезненный спазм в груди.
– Да, пожалуй, – ответил Джон коротко.
Значительность всего предприятия стала яснее для Мэриан, когда они продолжили осмотр. Широкая галерея вела в огромный крытый манеж, а оттуда еще в одну конюшню. Там Джон показал гостье стойло, где собирался поместить Снежка, который пока что был оставлен вместе с Эсмеральдой в маленьком загоне на дворе.
– Можно поместить козу рядом с пони, пока мы соорудим для нее что-то вроде выгона?
– Конечно, – задумчиво сказала Мэриан, разглядывая большое, просторное стойло с толстым слоем соломы на полу. – Я уверена, что Снежок и Эсмеральда уживутся здесь. Они ведь хорошие друзья.
– Прекрасно, если так.
Повернув голову, Мэриан увидела, что он снова наблюдает за ней. Здесь, в конюшне, освещение было более тусклым, чем в спальне, но она заметила достаточно, чтобы пульс лихорадочно забился.
– Джон… – Женщина умолкла, непроизвольно облизав сухие губы. – Зачем вы так смотрите на меня?
– А почему бы и нет? – Его голос был неровного, низкого тембра. – Вы очень красивая, миссис Уэллс.
– Я вам уже говорила. Вы… вы пугаете меня.
Медленно, словно давая женщине время отпрянуть, он поднял руку к ее лицу и ласково запустил пальцы в волосы.