Рыба-молот
Шрифт:
— Откуда вы знаете меня? Мы когда-нибудь встречались?
— Нет, никогда, но я всех жду здесь. Раз ты пришёл, значит, старая Роза нужна тебе. — Старуха подошла прямо к Карлу и заглянула в глаза.
— Ну, и как мои дела? — Карл не удержался от сарказма. Она показалась ему шарлатанкой, напускающей на себя важности, чтобы вернее заморочить голову клиентам. А та тётка на дороге, скорее всего, её помощница, заманивающая доверчивых простаков вроде него. Хотя откуда в такой глуши могли оказаться доверчивые простаки, он не подумал.
Старуха
— Неважно, парень, неважно, но ничего, думаю, мы справимся. Ты ещё нигде не был?
— Нет, прямо к вам. Женщина на дороге указала мне путь.
— А, это Сара. — Старуха хотела сказать что-то ещё, но не успела. На пороге появилась молодая девушка. Она была хороша собой, но лицо её выражало крайнюю степень раздражения. Мимолётного взгляда на неё Карлу хватило, чтобы понять, что она почти точная копия Вероники, за исключением разве волос — они были медного цвета. Но может это она? Она???
— Роза, старая дрянь! Я просила тебя не лезть! Ты отлично знаешь, что он пришёл ко мне! Ты что, думала, я не узнаю? Думала, тебе удастся сделать что-то тайком от меня? Да ты просто глупа, Роза! Лучше не зли меня, я терпеть этого не могу. Я была о тебе лучшего мнения. Хорошо, что эта дурочка Сара вовремя одумалась и сообщила мне. Она всё ещё любит меня, неужели тебе не ясно? На твоём месте я бы меньше ей доверяла.
Красивое лицо девушки исказила гримаса гнева, и она показалась Карлу неприятной. Он был шокирован появлением здесь Вероники.
— Вероника? — Карл неуверенно обратился к девушке. — Ты жива???
Девушка засмеялась. Старуха вздохнула.
— Успокойся, Лилиан. Я хотела, как лучше. Раз ты пришла, то забирай его. Я в твои дела не лезу.
Лилиан обернулась к Карлу.
— Пойдём, я уже заждалась. Она ничего тебе не сказала?
Карл отрицательно покачал головой. Он ничего не понимал. Всё так странно и неожиданно.
— Кто ты? — спросил Карл вдруг охрипшим голосом. — Что ты от меня хочешь?
Девушка улыбнулась, отчего сходство с Вероникой только усилилось.
— Не бойся, я всё тебе расскажу, только уйдём отсюда. — Она взял Карла за руку. — Эта ведьма плохо на меня действует.
Карл почувствовал, что теряет волю. Девушка действовала на него гипнотически. Словно издалека доносился бархатный голос. Ноги сами пошли за ней, и, увлекаемый девушкой, Карл вышел из дома Розы.
— Ты не внучка Джона? — наконец выдавил он из себя первое, что пришло на ум.
— Внучка? Джона? — Девушка заливисто засмеялась. — С чего ты взял? Я не знаю никакого Джона.
— Прости, что-то я плохо соображаю.
— Ничего, сейчас отдохнёшь. — Они немного углубились в джунгли, где, наконец, показался небольшой домик, очень похожий на дом Розы. Дом стоял на самом отшибе, так, что с дороги его совсем не было видно.
— Проходи, — Лилиан толкнула Карла, чтобы не торчал на пороге. — Я сейчас налью тебе выпить. Есть хочешь? Садись, не стой столбом.
Карл плюхнулся в кресло и устало закрыл глаза.
— Я
— Зачем она тебе? — Лилиан смешала напиток и достала еду из холодильника.
— Сложный вопрос. Так сразу я не отвечу. Ты её знаешь?
— Знаю, мы сёстры.
— Не знал, что у неё есть сестра. Она никогда не говорила. Я думал, она из Италии. Так, по крайней мере, она говорила. Так ты знаешь, где она? Она жива?
— Я не могу тебе сейчас ничего сказать, ты всё равно не поймёшь. И да, и нет.
— Она, что, в коме? Я могу помочь?
— Не совсем так, лучше не спрашивай. — Лилиан поставила на стол тарелку с едой и стакан с зеленоватой жидкостью. — Выпей, оно придаст сил.
Карл послушно выпил. Если бы она хотела убить его, сделала бы это гораздо раньше, подумал он. Жидкость приятно обожгла горло — там явно был алкоголь. К Карлу вернулось бесшабашное настроение. Он придвинул тарелку и с аппетитом накинулся на еду. Лилиан сидела напротив и задумчиво рассматривала его.
— И всё-таки, что тебе от меня нужно? Я не понимаю. Ты ничего толком мне не говоришь. — Насытившись, Карл положил вилку на стол.
— Пока сама не знаю, — Лилиан накручивала локон на палец. — Я просто хочу тебя видеть. Побудь у меня немного, — она посмотрела Карлу прямо в глаза, и на короткий миг, слишком короткий, чтобы осознать его, Карлу показалось, что водянистые рыбьи глаза изучающее уставились на него, а пасть чудовища приоткрылась, обнажив треугольные зубы. Он в ужасе отпрянул, но быстро справился с наваждением.
А когда открыл глаза, прекрасная Лилиан сидела перед ним, прикрывшись копной медных кудрявых волос. Она была совершенно голой. Её крупные упругие груди немного подрагивали, соски затвердели. Через стол Карл видел, какая нежная у неё кожа. Ему захотелось коснуться кожи рукой. Он не испытывал желания, просто хотел потрогать кожу. Как купец на ярмарке, проверить качество на ощупь. Только и всего. Да, только это. Второй раз ей не удастся одурачить его. Он больше не хочет её, пусть не трясёт сиськами. Вместо этого он протянул руку и дотронулся до груди девушки. Кожа была прохладной и немного влажной. Как раз такой, как он и думал. Холод и влага.
— Иди спать, — услышал Карл её голос. — Ты устал. Завтра поговорим.
Карл послушно встал из-за стола и прошёл в комнату, где стояла кровать, накрытая незатейливым балдахином от насекомых. Глаза у него слипались, и он упал на шёлковую синюю простыню. Он не смог бы сказать, сколько пролежал, но когда открыл глаза, Лилиан стояла в дверях. Она не была худой. Смуглая плоть выглядела округлой и налитой. На обнажённом теле виднелись капельки то ли воды, то ли пота. «Может, искупалась?» — вяло подумал Карл. Теперь его привлёк её живот. Он вздымался в такт дыханию, и Карлу захотелось прикоснуться к нему губами и облизать с выпуклости прозрачные капельки жидкости. У него даже пересохло во рту от желания.