Рыцарь Феникса
Шрифт:
Гуго повернул коня к дальней оконечности гавани, где у самых крепостных стен виднелись два черных хищных силуэта: боевые галеры ордена. Рядом приплясывала на волнах более широкая и неповоротливая меркантия. [43]
С ближайшей боевой галеры им махнули, и от борта отвалила лодка.
— «Поморник», — любовно произнес Безансон.
Томас поначалу не понял, о чем речь, но сержант тут же добавил:
— Самое быстрое судно от Палермо до Ля-Рошели. Пусть теперь Филипп гоняется за нами, сколько влезет.
43
Торговая
Юноша оглядел вытянутый корпус судна, с банками для гребцов, двумя надстройками и одинокой мачтой. Галера не показалась ему особенно внушительной — трехмачтовые нефы выглядели куда солидней и, наверное, развивали большую скорость. Однако спорить Томас не стал. Сержанту лучше знать — он ведь плавал с сеньором на Кипр, и на злосчастный остров Руад, и, возможно, даже в Палестину…
Тем временем лодка добралась до причала.
— Я позабочусь о лошадях, — сказал Гуго. — А вы отвезите этого к монсеньору.
С этими словами сержант спихнул пленника с конской спины. Тот мешком грохнулся на причал и застонал — похоже, приходил в себя. С помощью гребцов Томас погрузил кряхтящего шпиона в шлюпку. Подпрыгивая на волнах, суденышко устремилось к черному борту галеры.
Приор обнаружился на кормовой надстройке, где стоял шатер для офицеров. Рядом с ним расположился коренастый человек в кожаной куртке, со смоляной бородой и разбегающимися от глаз лучиками морщин — вероятно, капитан судна. Когда Томас и один из матросов свалили пленника — оказавшегося весьма увесистым — на палубу, Де Вилье подошел и носком сапога сдвинул с лица человека капюшон. Под капюшоном оказалась узкая породистая физиономия с орлиным носом, выпуклыми черными глазами и скорбно оттопыренной нижней губой. Эта пухлая губа придавала смуглому лицу пленника то ли брюзгливое, то ли высокомерное выражение. Шпион ворочал головой и помаргивал, как сова на свету.
Некоторое время приор вглядывался в лицо их распростертой на палубе добычи, а затем внезапно хмыкнул:
— Да это же тот бесноватый флорентиец, что докучал магистру на Кипре.
Пленник сел и преважно отряхнулся. Скинув нищенский плащ, он расправил складки красного одеяния и заявил с сильным южным акцентом:
— Я попросил бы вас, синьор. Бесноватым меня не называли даже мои политические противники, а уж у них нашлось немало сочных эпитетов.
Капитан, если это был капитан, изумленно покачал головой. Томас с не меньшим изумлением смотрел на наглеца, но де Вилье, похоже, ожидал чего-то подобного.
— Как еще назвать человека, который в течение года повсюду преследует магистра ордена, умоляя оживить его покойную невесту?
Выражение лица флорентийца стало куда более скорбным.
— Она не была моей невестой, увы мне, увы…
— Тем более, — оборвал его причитания приор. — Зачем вы следили за нами?
Глубокая скорбь на лице флорентийца мгновенно сменилась хитроватой гримасой. Томас подивился пластичности физиономии их пленника — редкий мим мог бы с ним соперничать.
— А вот не надо, — с деланным возмущением провозгласил любитель чужих невест, — не надо оскорблять меня столь низкими подозрениями и инсинуациями… Мои намерения были чисты. Я рисковал жизнью, дабы выполнить порученную мне миссию…
Приор вздохнул и закатил глаза.
— Томас, помоги нашему гостю подняться и пройти в шатер. Кажется, он нетверд на ногах.
Без лишних слов Томас ухватил «гостя» за шиворот и поволок в шатер. Капитан предупредительно распахнул полог. Сидевшие
— Останься. Возможно, тебе это будет интересно. Ведь вы с нашим гостем принадлежите, можно сказать, к одному цеху — он тоже поэт.
Флорентиец, который успел уже плюхнуться на расшитую шелком подушку, обратил благосклонный взгляд на Томаса.
— Юноша пишет стихи? Как это превосходно! Нет ничего возвышенней, чем искусство стихосложения. Я с удовольствием преподал бы вам несколько уроков, будь у меня время…
Приор усаживаться не стал. Сложив руки на груди, он встал над флорентийцем и с усмешкой сказал:
— Возможно, у вас будет все время на свете. Вряд ли я разрешу вам покинуть корабль.
Флорентиец моргнул, и глаза его, к удивлению Томаса, наполнились слезами.
— Вы не доверяете мне, брат, — с глубокой печалью произнес он. — А ведь общество, к которому я имею честь принадлежать, «Fedeli d'Amore», [44] разделяет ваши благородные взгляды и устремления.
— Ближе к делу, — сухо отозвался приор.
— Как вы все-таки грубы! — воскликнул флорентиец и сделал попытку встать, но тяжелая рука храмовника заставила его вновь шмякнуться на подушку.
— Кто вас послал? — процедил де Вилье, склонившись над перепуганным пленником.
44
«Fedeli d'Amore» — орден «Верных любви», тайное общество литераторов под руководством Гвидо Кавальканти, к которому принадлежал Данте.
Рука его в кожаной перчатке прижимала флорентийца к полу.
— Сами вы не смогли бы выследить и вошь в собственной бороде. Удивляюсь, как черным гвельфам [45] пришла в голову мысль изгнать вас — вы же ни на что не способны, кроме политической клеветы и мелких интриг.
Смуглое лицо флорентийца потемнело — видимо, слова приора заставили его покраснеть.
— Ну, кто это был, и что ему нужно? — безжалостно повторил де Вилье.
— Отлично! — взвизгнул поэт. — Видит Бог, я пытался соблюсти законы вежливости и учтивого обращения. Но, вижу, вам не понять таких тонкостей… так вот, меня послал один очень могущественный человек. Приближенный хранителя королевской печати Гийома де Ногарэ…
45
Черные гвельфы — во Флоренции одна из двух «партий», на которые XIV веке распалась партия гвельфов. Ч. г. объединили дворянские элементы, в то время как белые гвельфы сгруппировали богатых горожан. В целом гвельфы — политическая партия, державшая сторону папы в борьбе с германским императором, за которого стояли гибеллины.
Усмешка, кривившая губы приора, застыла, сделавшись похожа на мертвецкий оскал.
— Не воображайте, что вам удалось ускользнуть! — торжествующе продолжал флорентиец.
Томас подумал, что, если бы пальцы приора были так близко к его горлу, он проявил бы больше осмотрительности. Однако поэт не замечал опасности.
— Да-да, Ногарэ все известно, но он решил отпустить вас. Он подарит свободу вам и вашему магистру… в обмен на некие предметы. Священные реликвии, которые орден утаил от католической церкви и нагло присвоил…