Рыцарь напрокат
Шрифт:
Сезар замолчал. Он смотрел куда-то мимо меня, рассеянным взглядом. В следующую секунду он сосредоточенно посмотрел мне в глаза и спросил:
– А что бы ты выбрал на моем месте?
– Не знаю - тихо ответил я - к моему счастью, я на своем...
Сезар отвел взгляд. Посмотрел на Валери, которая в это время снова застонала и перевернулась. Встал, вытащил из шкафа свой меч, повесил его за спину, доспехов на нем не было, и сказал:
– Пошли. Когда вы достигните Элданы, все измениться и это приблизит смерть Томаса. Расширенными глазами
– Куда?
– За твоими вещами. Один человек, которому можно доверять, через час отправляется в путь, поедешь с ним. Он довезет тебя до деревни Шальной скотовод.
Забрал свои вещи из трактира, я расплатился с Даглисом, поговорил со Штурманом, от которого к моему удивлению не получил ни одной инструкции, и ни одного наставления. И теперь, молча, топал рядом с Сезаром, огибая дворец короля, к западным воротам.
– А теперь, вернемся к тому, о чем я тебе говорил. Ты слишком открыт!
– неожиданно произнес Сезар.
– Не понял - отозвался я.
– Я говорю о твоих мыслях. Их легко читать. И любой, кто может это делать почувствует тебя за версту. Это никуда не годиться! Пока вы доберетесь до места, у тебя будет время потренироваться.
– В чем?
– Значит так - начал объяснять Сезар.
– Когда тебя что-то волнует, все твои мысли об этом роем ворочаются в твоей голове, ты даже не всегда отдаешь себе в этом отчет. Ты должен прислушиваться, ко всему, что происходит у тебя внутри, причем не только в голове, но и во всем теле. Наблюдать за этим.
– Что-то я не очень тебя понимаю - вместо того, чтобы объяснить, он вводил меня в еще большее замешательство.
– Сейчас тебя беспокоит самочувствие Валери.
Когда Сезар это сказал, я понял, что действительно все время об этом думаю, хоть и не отдаю себе отчета.
– Где находится твое беспокойство?
– Что значит где?
– раздраженно спросил я.
– Я говорю о клубке смешанных чувств по этому поводу, которые ворочаются у тебя в груде. Мысли это только следствие.
Вдруг я понял, а точнее почувствовал, о чем он говорит. Действительно беспокойство, о котором говорил Сезар, находилось где-то в районе груди. Сезар понял, что я сообразил и продолжил.
– А теперь перенаправь внимание, вместо того чтобы чувствовать это, осознанно понаблюдай, как бы со стороны. Просто наблюдай и все.
Я попытался сделать так, как он говорит. Сначала меня выворачивало наизнанку от этих попыток, а потом мне все же удалось посмотреть со стороны. Я начал наблюдать за тревожащими меня чувствами. Через несколько минут клубок в районе груди растворился, все стало тихо и спокойно, это было похоже на то, что случилось со мной на поляне, перед боем с тенями.
– Вот - удовлетворенно сказал Сезар.
– Запомни, как ты это сделал. И постарайся как можно чаще прибывать в этом состоянии. Особенно, когда к кому-то подкрадываешься или идешь по следу. Будь в равновесии не
Пока Сезар все это рассказывал, мы подошли к западным воротам. В полусотне метров от них стояла большая телега, на ней сидел сухой старичок лет шестидесяти, в серой робе, и с помятой шляпой на голове. Сезар подвел меня к нему и сказал, обращаясь к старичку:
– Мир тебе Рэми.
– И тебе Сезар. Как твои дела? Слышал, ты уничтожил целое логово ночью. Странно, что эти кровососы собрались вместе...
– Было дело...
– ответил Сезар.
– Слушай Рэми, я тебе тут попутчика привел. Позаботься о том, чтобы он добрался до деревни Шальной скотовод, без приключений.
Старичок посмотрел сначала на Сезара, потом на меня, а затем торжествующе произнес:
– Я об этом позабочусь!
– сказал старичок, при этом он стегнул кобылу, запряженную в телегу, вожжами, и телега покатилась.
– Что стоишь, запрыгивай!
– подталкивая меня, крикну ночной страж.
– Счастливо! И спасибо!
– крикнул я Сезару, догоняя телегу.
– Будь в равновесии!
– бросил Сезар мне в след, развернулся и пошел обратно.
Запрыгнув на телегу, я сел справа от Рэми.
– Положи свою суму назад. Да смотри ничего там не помни!
– проворчал старичок.
Рэми подкатил к самым воротам и остановился. Из караулки вышли двое стражников, одним из них оказался тот, которому я накануне заплатил, за наше с Валери благополучие.
– Какая встреча!
– сказал стражник.
– Слышал, жена ваша в переделку попала, с ней все в порядке?
– В порядке - ответил я.
– А куда это вы, на ночь глядя? Решили все-таки оставить благоверную и смыться по добру, по здорову?
– после этих слов, оба стражника принялись громко хохотать.
– Не твое дело!
– грубо выкрикнул Рэми.
– У человека горе, а ты тут пристал со своими расспросами! Лучше ворота отвори, чтобы телега могла проехать.
– Да ладно тебе Рэми, уж и поинтересоваться нельзя. Кстати, а ты что везешь?
– Грыбы!
– ответил Рэми.
– Какие еще грибы?
– спросил стражник и с сомнением посмотрел на телегу.
– Я говорю грыбы отседова!
– повысил голос Рэми, и отвесил стражнику подзатыльник.
К моему великому удивлению, стражник никак не отреагировал, и послушно пошел открывать ворота.