Рыцарь пустыни. Халид ибн ал-Валйд. Крушение империй
Шрифт:
Где-то в середине месяца рабй' ал-аввал (в третью неделю мая) халиф получил послание от Абу 'Убайды, в котором была предельно четко обрисована картина, сложившаяся в Сирии и Палестине. По оценкам мусульман, в настоящее время у римлян было 100 000 воинов в Аджнадайне, откуда они могли либо ударить в лоб 'Амру ибн ал-'Асу, либо, совершив обход по флангам, выйти в тыл остальным трем мусульманским корпусам. Как мы увидим далее, подобная оценка численности римлян была недалека от истины.
Ситуация осложнилась. Римляне были гораздо сильнее, чем предполагали мусульмане в начале похода; и было ясно, что римляне не собираются отсиживаться в своих укреплениях и дожидаться, пока на них нападут. Они собирались в одну огромную армию, чтобы наступать и дать большое сражение
Абу Бакр принял то решение, которое в сложившихся условиях было наилучшим: он пошлет командовать мусульманской армией в Сирии Халида! Халид недавно разгромил персидскую армию в ряде кровопролитных сражений. Халид знает, что делать. Приняв это решение, Абу Бакр испытал такое облегчение, словно с его плеч спало тяжелое бремя. «Именем Аллаха, — сказал он, — я разгромлю римлян и друзей Шайтана с помощью Халида ибн ал-Валйда!»[1] И он направил в Хйру быстрого наездника, передавая Халиду приказ взять половину войска и идти с ним в Сирию, чтобы возглавить войска мусульман и сражаться с римлянами.
В следующей главе речь пойдет о последовательности событий, из которых состояло освобождение Сирии Халидом. Обращаясь к этой теме, автор полностью отдает себе отчет в возможности совершения ошибок в процессе описания этой кампании из-за путаницы и противоречий в повествованиях древних историков. По многим важным аспектам этой части военной истории данные расходятся. Это касается и дат великих сражений, и численности войск, принимавших участие в сражениях, и последовательности самих сражений, а иногда и того, кто командовал армией в конкретное время. Единственным, кто дал детальное описание этой кампании, был Вакиди, однако его повествование также содержит ошибки, поскольку основывается на устных рассказах участников сирийской кампании, которые порой противоречат друг другу.
В данной книге приводится версия, основанная на всех доступных источниках информации о последовательности событий, составленная исходя из принципа военной целесообразности и снимающая большинство противоречий. Автор избавил читателя от обильных ссылок, поясняющих каждую альтернативную версию и каждое отклонение от общепринятой версии данной кампании, однако тот найдет ссылки по поводу наиболее важных вопросов, чтобы быть в состоянии выработать свое собственное мнение. Лучше всего о том ведомо Аллаху!
Глава 28
Дальше в Сирию
Если воины надеялись, что им дадут день на отдых после мучительного пятидневного перехода, который поставил их на грань гибели в большей степени, чем любое сражение, то они ошибались. На следующее же утро Халид повел свою армию к Суве. Люди не могли жаловаться, так как их полководец сам не отдыхал, да и выглядел он так, словно и не нуждался в отдыхе. В самом деле, когда в начале марша Халид разъезжал взад-вперед вдоль колонны, проверяя,
В начале Сирийской кампании Халид носил кольчугу, которая прежде принадлежала Мусайлиме-Лжецу. На его широком кожаном поясе висел великолепный меч, который прежде также принадлежал Лжецу. Оба этих трофея достались ему в результате битвы при Йамаме. Поверх кольчужного шлема он носил красный тюрбан, а под шлемом — красную шапку. На этой шапке, если присмотреться внимательно, можно было увидеть несколько черных линий, и в глазах Халида эта шапка была драгоценнее любого оружия и доспехов. Когда-нибудь мы расскажем ее историю. В руке Халид держал черное знамя, которое вручил ему Святой Пророк. Когда-то оно принадлежало Пророку и называлось Орлом.
С Халидом шли 9000 бесстрашных воинов, ветеранов многих победоносных сражений, и все как один они были готовы умереть по приказу своего любимого командира. В составе этой армии также находились храбрейшие из молодых командиров того времени, которые были готовы демонстрировать чудеса храбрости и смеялись над смертью. Был там и сын Халида, 'Абд ар-Рахман, которому едва исполнилось восемнадцать. Был там и сын халифа, которого также звали 'Абд ар-Рахман. Был там и Рафи' ибн 'Умайра, выступивший проводником во время смертельно опасного броска, приходившийся Халиду зятем и бывший воином без страха и упрека. Был там и Ка'ка' ибн 'Амр, подкрепление численностью один человек, посланное Халиду халифом. И еще там был один молодой человек, о котором мы еще не раз услышим в течение этой кампании, Дирар ибн ал-Азвар, стройный, жилистый юноша, чей веселый вид и бьющий через край энтузиазм были таковы, что могли поднять обессилевшего и побудить его вновь пойти в бой. Дирару суждено было стать правой рукой Халида. Ему предстояло исполнять самые ответственные поручения, проявляя при этом бесшабашное презрение к опасностям и несравненное искусство обманывать смерть.
Солнце перевалило за полдень, когда войско вышло к Суве. (См. карту 15.) Это было первое поселение вблизи сирийской границы, оазис, окруженный поросшим травой полем, где паслись большие стада овец и крупного рогатого скота. Проходя через этот населенный пункт, Халид подавил всякое сопротивление и конфисковал всех бывших на пастбище животных, чтобы обеспечить армию провизией во время похода.
На следующий день армия прибыла в Арак, укрепленный город, который защищал гарнизон, состоявший из арабов-христиан под командованием римского офицера. Поскольку, завидев воинов, гарнизон заперся в крепости, мусульмане осадили Арак. Именно там
Халид впервые узнал о том, что его слава вышла за пределы покоренных им земель. Одной его репутации было достаточно, чтобы добиться мирной капитуляции.
В Араке жил старый мудрец, бывший в курсе творившихся в мире событий. Когда ему сказали, что вражеская армия пересекла пустыню и приблизилась к городу, он спросил: «Не черное ли у них знамя? Не командует ли армией высокий, широкоплечий человек крепкого телосложения, с большой бородой и несколькими оспинами на лице?»1 Те, кто видел приближение Халида и сообщил о нем в Араке, сказали, что все обстоит именно так. «В таком случае, остерегайтесь сражаться с этим войском», — предупредил мудрец.
Командир римского гарнизона предложил сдать крепость и был ошеломлен великодушием условий, предложенных мусульманами. Население Арака должно было платить только джизью, и ему не причинили никакого вреда. Был подписан договор, крепость капитулировала, и мусульманская армия разбила лагерь, чтобы заночевать в окрестностях города.
На следующее утро Халид отправил две колонны покорять Сухну и Кадму (ныне — Кудайм). Одновременно Халид отрядил гонца, который поехал на верблюде искать Абу 'Убайду в окрестностях Джабийи и сказать ему, чтобы он оставался там, где он есть, до прибытия Халида или получения новых указаний. Затем с основными силами своей армии Халид направился к Тадмуру (Пальмире).