Рыцарь пустыни. Халид ибн ал-Валйд. Крушение империй
Шрифт:
Абу 'Убайда совершил ошибку, заключив мир без ведома и разрешения Халида, но он был намерен добиться того, чтобы к слову мусульманина относились с уважением, и избежать ненужного кровопролития. Он уважал первенство Халида и знал, что с ним следует быть осторожным. Абу 'Убайда фактически был единственным человеком в Сирии, который занимал достаточно высокое положение для того, чтобы ставить под сомнение какие-либо решения Халида. Даже Халид не повышал голоса, когда разговаривал с Абу 'Убайдой, каким бы разгневанным он ни был. Положение смягчалось тем, что оба они по-настоящему любили и уважали друг друга за те качества, которые делали каждого из них великим человеком. Абу 'Убайда
— О полководец, — сказал Абу 'Убайда, — узнай же, что я вошел в этот город мирным путем.
Глаза Халида засверкали от гнева, но он сдержался, и когда он ответил, в его голосе слышалось уважение:
— В твоих словах нет логики. Как они могут быть в мире с тобой, когда я силой ворвался в город, сломив их сопротивление?
— Побойся Аллаха, о полководец! Я гарантировал им мир, и это дело решенное.
— У тебя нет права заключать с ними мир без моего приказа. Я — твой командир. Я не вложу меч в ножны до тех пор, пока не уничтожу их до последнего.
— Никогда не думал, — продолжал Абу 'Убайда, — что ты будешь возражать против того, что я гарантировал мир каждому из них без исключения. Я дал им мир во имя Аллаха, хвала Ему, и Пророка, да пребудут на нем благословения Аллаха и мир. Мусульмане, которые были со мной, согласились на этот мир, и не в наших правилах нарушать соглашения.
Тем временем некоторые из солдат Халида, устав слушать этот спор и видя стоящих вместе римлян, начали размахивать мечами и продвигаться в сторону римлян, намереваясь убить их. Абу 'Убайда заметил это поползновение и, в обход Халида, приказал им подождать, пока они с Халидом не закончат свой разговор. Воины подчинились. Такое мог сделать только Абу 'Убайда; и Халиду лишь оставалось постараться обуздать свой закипающий гнев.
Затем к обсуждению положения присоединились и командиры трех остальных корпусов. Через несколько минут они пришли к соглашению и сообщили свое мнение Халиду: пусть будет мир, потому что если римляне в Сирии услышат, что мусульмане дали гарантию безопасности, а затем перебили тех, кому гарантировали безопасность, то никакой город больше не смирится перед мусульманами, а из-за этого задача открытия Сирии неимоверно усложнится.
У Халида чувства никогда не затмевали разум; а разум Халида видел военную мудрость совета, данного ему полководцами. Он метнул испепеляющий взгляд на Фому и Харбйса и сказал: «Хорошо, я согласен на мир, но к этим двум проклятым это не относится».
«Эти двое первыми заключили мой мир, — сказал Халиду Абу 'Убайда. — Мое слово не может быть нарушено. Аллах да смилостивится над тобой!»
Халид сдался. «Именем Аллаха! — воскликнул он. — Если бы не данное тобой слово, они были бы мертвы. Пусть оба они покинут город, и пусть проклятие Аллаха преследует их повсюду, куда бы они ни направились!»
Фома и Харбйс нервно следили за препирательством между двумя мусульманскими полководцами, а переводчики переводили им то, о чем те говорили. Поэтому они всё поняли и вздохнули с облегчением, узнав о том, чем завершился этот разговор. Затем они подошли с переводчиком к Абу 'Убайде и попросили разрешения удалиться по той дороге, которую они выберут.
«Да, — сказал Абу 'Убайда. — Ступайте по той дороге, которую вы выберете. Однако если мы возьмем в руки место, в котором вы поселитесь, то вы будете лишены
Фома, опасаясь преследования Халида, попросил: «Дай нам три дня мира, после этого считай перемирие оконченным. Если после этого вы нас настигнете, то делайте с нами, что хотите, — убивайте или берите в плен».
Тут в разговор вмешался Халид. «Согласен, но вы не сможете взять с собой ничего, кроме еды, необходимой для путешествия».
«А это опять было бы нарушением договора, — возразил Абу 'Убайда. — По моему соглашению с ними они могут взять с собой все свое имущество».
«Я согласен даже на это, — сказал Халид, — но пусть они не берут оружия».
Теперь возразил уже Фома: «Нам необходимо оружие, чтобы защищаться от других наших врагов. В противном случае мы останемся здесь, и делайте с нами что хотите». Фома прекрасно понимал, как важно было этим мусульманам соблюдать свои договоры, и решил воспользоваться этим чувством чести.
Халид дошел до того, что согласился на то, чтобы каждый мужчина взял с собой по одному виду оружия: либо меч, либо копье, либо лук. Так была улажена последняя проблема.[246 Диалог между Халидом и Абу 'Убайдой приводится по Вакиди: с. 51-52.]
Сразу же после описанного происшествия, а оно имело место вскоре после восхода солнца, был составлен договор, который подписал Халид. В нем говорилось следующее:
«Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. От Халида ибн ал- Валйда к жителям Дамаска. Когда мусульмане войдут, они (жители) будут в безопасности, равно как и их собственность, их храмы и стены их города, из которых ничему не будет нанесен ущерб. Эту гарантию они получают от имени Аллаха, Посланника Аллаха, да будет ему благословение Аллаха и мир, халифа и правоверных, от которых они не будут видеть ничего, кроме хорошего, пока будут выплачивать джизью».[247 Балазури: с. 128.]
Джизья была установлена в размере одного динара с человека и определенного количества продовольствия, которое следовало поставлять мусульманам, объемы поставок также были определены.
Дамаск был взят. Величайшая сирийская ценность, уступавшая только Антиохии, теперь находилась в руках мусульман, однако те, кто завоевал этот город, относились к своей победе со смешанными чувствами.
Мусульмане упорно сражались, чтобы добиться той награды. Хотя понесенные ими потери были значительно меньше потерь римлян, они, тем не менее, дорого заплатили за новое завоевание. Мусульмане героически сражались на протяжении месяца и завоевали победу своими кровью и потом. Они взяли город мечом, особенно это относилось к иракскому корпусу, штурмовавшему его в последнюю ночь осады и сломившему всякое сопротивление. Однако плоды их трудов ускользнули у них из-под самого носа благодаря дипломатической хитрости Фомы и простому великодушию и добросердечности Абу 'Убайды. У Сына Хирурга не было никаких прав на такой поступок, однако он все же был одним из тех, на Кого Может Положиться Народ, и против него не было произнесено ни одного слова критики.
Мусульмане собирались группами, чтобы посмотреть, как город покидает римский конвой. Конвой состоял из гарнизона и тысяч мирных жителей, которые решили не оставаться под властью мусульман и покинули Дамаск вместе с женами и детьми. Жена Фомы, дочь Ираклия, ехала вместе со своим мужем. С конвоем двигались сотни повозок и фургонов с пожитками путешественников и бывшими в городе товарами, в том числе 300 тюками тончайшей парчи, принадлежавшими Ираклию. Одни мусульмане с гневом, другие — с сожалением наблюдали за тем, как из Дамаска вывозится все его богатство. Это был горький миг для завоевателей Дамаска.