Рыцарь страсти
Шрифт:
— У мужчины должны быть свои тайны от сестры.
Линнет ответила ему такой же улыбкой. «И наоборот, дорогой братец».
Джейми тихо насвистывал, шагая по Стрэнду к дому Линнет, когда кто-то схватил его сзади за руку.
— Франсуа? — Джейми убрал острие ножа от горла Франсуа и спрятал кинжал в ножны. — Нельзя же так пугать человека! Я же мог тебя убить.
Франсуа, к его чести, даже глазом не моргнул.
— Все это насчет того, что у тебя нет серьезных намерений в отношении моей сестры, полная
Джейми тоже был братом, поэтому уважал право Франсуа задать этот вопрос. Более того, он испытал прилив сочувствия к Франсуа за то, что у него такая сестра, за которой нужен глаз да глаз. Все три его сестры вместе никогда не причиняют столько беспокойства.
— Я намерен сделать ее своей женой, — признался Джейми. — Ты ведь не скажешь ей, нет?
— Ни слова, мой друг, — отозвался Франсуа, хлопнув его по плечу. — Ни слова.
— Нам надо поговорить, — сказал Джейми. — Давай найдем какую-нибудь пивнушку, где выпьем по кружке эля.
— Хочешь, чтобы я дал тебе совет, как убедить мою своевольную сестрицу? — с ухмылкой спросил Франсуа.
— Ага, и мне надо рассказать тебе, что произошло с Линнет в Вестминстере три дня назад.
Они свернули в узкий переулок и вошли в первую таверну, которая встретилась им на пути. Она была маленькой и темной, с грязным полом, устеленным камышом, и двумя неряшливыми посетителями, спящими в дальнем углу. Получив свои кружки с элем, Джейми и Франсуа сели за столик рядом с дверью, где воздух был не таким затхлым.
— Такое больше ни с кем не могло случиться, — прокомментировал Франсуа, после того как Джейми рассказал ему о ведьмином шабаше.
Потом он выругался на трех языках, которые Джейми узнал, и еще на парочке неизвестных.
Франсуа запрокинул голову и залпом выпил свой эль, потом сделал знак трактирщику. После того как мужчина вновь наполнил их кружки, поднял свою.
— Я люблю свою сестру всем сердцем, но молю Бога, чтобы она поскорее перешла под твою ответственность.
— Надеюсь на это, — отозвался Джейми и стукнул своей кружкой о кружку Франсуа. — Ты ее близнец. Ты понимаешь ее лучше. Прав ли я, не открывая ей своих истинных намерений?
— Само собой, — энергично закивал Франсуа. — Линнет упряма как ослица. На нее нельзя давить. Шансов у тебя будет гораздо больше, если она будет считать, что это ее идея.
— Значит, мы должны заключить соглашение у нее за спиной, — сказал Джейми, снова поднимая кружку.
Франсуа засмеялся и стукнул своей кружкой о кружку Джейми.
— Ей это не понравится, но это для ее же пользы.
Улыбка Франсуа сникла, и он опустил взгляд в кружку.
— Она хочет справедливости в мире, который несправедлив, — проговорил он, помолчав немного. — Она хочет исправить зло.
— Какая же была справедливость
Франсуа откинулся назад и сказал:
— Единственный человек, которому она доверяет, кроме меня, — она сама. Линнет восприняла все, что случилось с нами в детстве, тяжелее, чем я: то, что мы росли без матери, что отец не признавал нас, что мы потеряли все, когда наш дед заболел. Даже если она поверит, что ты любишь ее, то все равно не позволит себе положиться на тебя.
— А как же мой дядя Стивен и Изабель? — спросил Джейми. — Они с Линнет очень близки.
— Да, она научилась доверять им, поэтому у тебя есть надежда. — Франсуа подвигал бровью. — Но, насколько я помню, и там не обошлось без драки не на жизнь, а на смерть.
— Да, было дело, — покачал головой Джейми. Они некоторое время посидели молча, прежде чем он снова заговорил: — Стивен рассказывал, вы двое дрались с ним, как дикие кошки, когда они с моим отцом нашли вас в Фалезе.
— Говоря по правде, я не знаю, что было бы с нами, если бы Стивен не забрал нас к себе и не стал нашим защитником, — в раздумье сказал Франсуа. — Думаю, нас бы забрали в какой-нибудь публичный дом.
То же самое говорил и отец Джейми. У Джейми сжималось сердце, когда он думал о тогдашней Линнет: о поразительно красивой девочке без дома, без денег, у которой был один только брат-близнец, чтобы защищать ее. Сейчас это трудно представить, но в том возрасте Франсуа выглядел почти таким же хорошеньким, как и его сестра.
Франсуа вздохнул.
— Боюсь, мой друг, что тебе снова и снова придется доказывать свою преданность Линнет, — сказал Франсуа, затем подмигнул. — Но она того стоит.
— Да, несомненно, — согласился Джейми, поднимаясь.
Он устал от разговоров и еще больше устал от раздумий, как справиться с ней и подчинить своей воле. Все, чего он хочет, — это чтобы она была с ним, в безопасности его объятий.
Он вскинул руку, прощаясь с Франсуа, и направился к двери. Пора идти. Слишком долго он был вдали от нее.
Глава 14
Линнет бросилась на шею Джейми, как только он вошел в дверь.
— Епископ держал тебя слишком долго.
Он поцеловал ее в кончик носа.
— Ты соскучилась по мне?
— Соскучилась, — призналась она, поскольку слишком поздно было притворяться, что это не так.
— Я соскучился больше, — сказал Джейми, а потом поцеловал ее так, что у нее подогнулись пальцы ног, и он почти заставил ее поверить в это.