Рыцарь в старшей школе. Том 2
Шрифт:
Она ещё раз долгим взором посмотрела на компанию парней. Подумав о том, как бы она поступила в той ситуации, окажись на месте Йохансона? И так ли уж он беспечен и весел, каким пытался казаться?
От дальнейших размышлений её отвлекло появление целеустремлённой Дианы Шерман.
— Йохансон, ты мне нужен, — громко заявила, прямо с порога, вызвав неоднозначную реакцию у всего класса.
На неё посмотрели все, кто в нём находился. А снимающая на телефон рассказ Эрика одна из близняшек Гловер, спустя секундное замешательство, достала… второй телефон.
— Зачем?
— У меня появилась классная идея для нового выступления. Мне нужна твоя помощь. Нас ждёт грандиозный успех. Но приступать к подготовке нужно прямо сейчас. Времени мало. Пошли быстрее. Я всё объясню по дороге.
Вспомнив массовую реакцию учениц Святой Анны на номер «Рыцарь и танцующая фея», Маргарет невольно поморщилась. Он был слишком… запоминающимся. Несколько дней после начала нового триместра для класса 1АА выдались довольно шумными и оживлёнными из-за большого наплыва гостей. Видимо, об этом вспомнила не только она, но, уже открывшую рот, старосту опередила Кейси Рэдклиф.
— А больше тебе никто не нужен? У нас, вообще-то, не только Йохансон учится.
Несколько стушевавшись, Шерман кивнула ей, благодаря за совет.
— Точно. Спасибо, что напомнила. Росс, мне ещё и твоя помощь понадобится. Напишешь музыку для нашего выступления? А Митчел может его дополнить. Выступит в противовес рыцарю, — задумалась гимнастка, на ходу дополняя сценарий. — Послужит этаким главным злодеем. Станет собирательным образом. Да, так будет даже лучше. Сыграем на вечном противостоянии добра со злом. Эта тема всем понятна.
— А я? — с надеждой спросил Бейли.
— А ты…, - ненадолго растерялась Шерман, — поможешь красить декорации.
— А можно я буду белым рыцарем? — обиженно попросил Митчел. — Эльфийским. А Йохансон пускай остаётся гоблином. Ему эта роль больше подходит. Там даже разучивать ничего не придётся.
— Ты будешь мёртвым рыцарем, — предупредила Кейси, — как только мисс Фаулер об этом узнает. У нас через четыре дня начинается зимний турнир. Какое ещё выступление? Так что, прости, Шерман, — неискреннее извинилась, — ничего у тебя не получится.
— Что значит, ничего не получится? — разволновалась светловолосая девушка, даже не рассматривая этот вариант. — Я уже всё распланировала. Костюмы заказала, большую сцену нашла, рекламой занялась. Йохансон, забудь про турнир. Знаешь, сколько просмотров соберёт наша онлайн-трансляция? У тебя появится армия поклонников.
— Стоп! Что значит, забудь про турнир? — вот теперь и Маргарет встрепенулась, находя это заявление немыслимым.
Враждебно уставилась на Шерман, присоединяясь к Рэдклиф.
— Ты сейчас на что моего лейтенанта подбиваешь? — гневно раздула ноздри леди Бедфорд, излучая пугающую жажду крови.
Людям с богатым воображением могло показаться, будто за её спиной, над плечом появилось призрачное демоническое лицо, с маленькими рожками, торчащими изо лба.
— Не подбиваю,
— Прости, но моя семья поддерживает зимний турнир. Каждый год его посещает и даже спонсирует. Он намного важнее любого другого выступления, — сразу объявила Оливия.
В этот раз не став придерживаться нейтралитета.
— Моя тоже, — сообщила леди Мэри Дженкинс. — Как и большая часть благородных семей, чьи дочери учатся в школе Святой Анны. Тут ты ни у кого не найдёшь понимания. Ни у директора, ни у родительского комитета. Если Йохансон хотя бы заикнётся о желании променять турнир на, к примеру, балетную пачку и пуанты, то на него ополчится вся школа. А фанатки клуба фехтования и вовсе разорвут вас обоих в клочья. Поверь, они окажутся пострашнее и поизобретательнее любых террористов. Так что, для собственной безопасности, советую подождать, пока турнир не завершится. А вот после, вся школа будет несказанно рада увидеть нашего «скромного» гоблина хоть в юбочке и тапочках, хоть без.
— Я против! — тут же заявила Рэдклиф.
— Возражение отклонено, — немедленно отозвалась Оливия Грей. — Я хочу это видеть. Да что там, заснять!
— А моё мнение кого-нибудь интересует? — послышался возмущённый голос Йохансона.
— Нет, — хором ответила большая часть присутствующих.
Глава 6
— Кэйси Рэдклиф, — продолжала перекличку тренер, собрав нас в автобусе.
— Здесь, — подняла руку Кейси.
— Аманда Бейбер.
— Здесь.
— Йохансон… Йохансон? Йохансон!
— Здесь я. Здесь. Вы меня уже дважды отметили, — ворчливо отозвался.
Чтобы увидела и успокоилась, иначе не отстанет, пришлось приподняться над спинками впереди стоящих кресел.
— Ага. Всё ещё на месте, — мисс Фаулер снова что-то чиркнула стилусом на электронном планшете.
— Да я всего-то разок в туалет отлучился, — оправдался за прошлый раз, под смешки девушек из команды. — А потом нужно было отойти по делам. Подруга приходила… трижды.
— И каждый раз разная, — разоблачила меня вредная Кейси.
— Митчел, — мисс Фаулер невозмутимо перешла к следующему имени в списке.
— Здесь.
— Збражская.
— Здесь.
— Виардо.
— А? Да, я тут. Аманда, не отвлекай. Не хочу…
— Йохансон. Йохансон!
— Здесь, — смирившись с неизбежным, расстроенно поднял руку под смех команды. — Куда я отсюда денусь?
— От тебя всего можно ожидать. Бедфорд, не своди с него глаз. А то уже к обеду его придётся отлавливать где-нибудь в Кашмире или на Карибах. С очередным, — Я простой, английский школьник. Понятия не имею, как тут оказались два подбитых танка и вертолёт. Не иначе, подбросили. Поехали, — повернулась к водителю.