Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Уже сегодня. Посмотри на часы!

Отдалённый звук автомобильных моторов прервал их разговор. Джей выглянул из-за контейнера. С той стороны, откуда он только что приехал, двигалась колонна машин. Свет фар слепил и невозможно было определить сколько и какие машины шли в колонне. Они со Стивеном отошли дальше в тень. Вскоре мимо них, вдоль наружного ограждения проехали две легковые и одна грузовая машины. Проехав метров пятьсот, они круто развернулись и встали у причальной стенки. Из-под тента грузовика на пирс выпрыгнуло несколько человек в камуфляжной форме с автоматами в руках. Они полукругом встали вокруг машин лицом наружу. Из легковых машин вышло несколько человек и подошли

к краю стенки. Было далеко и как не всматривались они, определить, сколько же человек вышло из легковых машин, было трудно. Стивен огляделся вокруг. Между контейнерами были проезды для погрузчиков, поэтому подойти незаметно было просто невозможно.

— А если попробовать с ними, — Джей кивнул в сторону моряков, — если эти ребята приехали для встречи с «Тиберией», то команда наверняка подойдёт к ним… и мы с ними.

Моряки уже не шумели, а с интересом разглядывали приехавших, хотя и не подходили ближе.

— А если там Хамади? Он наверняка узнает нас.

— Тогда мы вообще не сможем подойти. Охрана стоит лицом наружу и ей всё прекрасно видно.

Они беспомощно поглядывали в сторону стоящих на пирсе машин.

— Слушай! Здесь где-то катается погрузчик. Давай попробуем договориться с ним! — Джей высунулся наружу. Прислушиваясь к звуку мотора погрузчика, попытался определить его нахождение. Звук постепенно нарастал. Погрузчик шёл к ним. — В крайнем случае, поработаем у него рабочими, — улыбнулся он. — Кажется, он едет сюда!

— Давай попробуем. Только, где он? — Стивен выглянул с другой стороны контейнера. Джей вышел из тени на свет. — Не очень то ты похож на аборигена, — съязвил Стивен. — Ты посмотри на себя со стороны! За сто миль видно, что ты откуда-то с Северного полюса. Белый как медведь.

— Ночью не видно. Что-нибудь придумаем.

Договориться с водителем погрузчика стоило большого труда. Он не знал английского, а Джей французского, на котором говорил водитель. Наконец, добавив сюда арабский, они поняли друг друга. Уже через несколько минут Джей, как настоящий местный докер, сидел в кабине, размазывая по лицу неизвестно как попавшее на ладонь масло. Грязная, местами рваная роба, которую водитель вытащил откуда-то из-под сидения, сделала его почти не узнаваемым. Они зацепили первый попавший контейнер и поехали к стоянке машин. Когда поравнялись с ними, Джей заметил, что одна из легковых машин фарами подаёт в море какие-то сигналы. Вероятно, их заметили, так как в следующий момент луч прожектора с корабля просигналил им в ответ.

В какой-то момент наступила полная тишина. Двигатели машин были заглушены, и лишь говор людей, столпившихся у стенки пирса, нарушал это временное затишье. Когда Джей отцепил контейнер, и они тронулись в обратный путь, от толпы отделился человек и пошёл к ним навстречу. Неприятный холодок пробежал по спине Джея. В свете фар погрузчика он заметил, что это был военный. Джей знал, что власть в Судане принадлежит военным и она безгранична. Свет фар слепил подходящего и он вряд ли мог видеть, сколько человек сидит в кабине и, тем не менее, Джей почувствовал напряжение во всём теле. Он был как зверь, который приготовился к решающему прыжку и уже ничего не замечал вокруг. Когда они поравнялись, он непроизвольно подтолкнул водителя к двери, а сам чуть присел и вжался в спинку сидения.

— Спроси, что им нужно? — сказал он негромко, но когда взглянул на лицо напарника, понял, что тот боится разговаривать с офицером. «Да, кажется, могут быть неприятности…, если это можно таковыми назвать» — подумал он и положил руку на колено водителя. — Не бойся. Всё будет в порядке, — спокойным голосом сказал он.

Водитель выпрыгнул из кабины и подошёл к офицеру. Тот что-то громко стал

объяснять ему, размахивая руками. Водитель, в знак согласия, только кивал головой и прикладывал руку к груди. Когда они тронулись, он повернулся к Джею и сказал:

— Это гвардия нашего президента. Он сказал, чтобы я убирался отсюда и до тех пор пока они не уедут, не появлялся тут… С ними лучше не связываться.

— Меня он видел?

— Не знаю.

Когда они поравнялись с тем местом, где он оставил Стивена, попросил остановиться.

— Спасибо приятель! Я думаю, что мы ещё увидимся! — он крепко пожал водителю руку и выпрыгнул из кабины.

Стивена он нашёл сидящим на кнехте одного из причалов, вдалеке от команды «Тиберии». Джей прошёл в своей робе мимо них, но они были заняты разговорами и не обратили на него никакого внимания. Они посматривали в сторону военных приготовлений на соседнем пирсе.

— А ты что сидишь здесь на виду? — спросил Джей, подходя к Стивену.

— Им сейчас не до нас… Ты заметил сигналы?

— Да… Охрану осуществляет гвардия самого президента. Кроме этого, среди пассажиров легковушек есть и офицеры… К сожалению, далеко и лиц не видно.

— Ерунда! Главное то, что груз на ней, и мы в этом скоро убедимся. Я в этом уверен… Смотри!.. «Тиберия» выбирает якорь. — Стивен встал и показал рукой в море.

Лёгкий бриз действительно донёс нарастающий гул судовых двигателей. Команда с «Тиберии» дружно загалдела и толпой направилась в сторону пирса, где, как они предполагали, будет швартоваться судно. Но когда они приблизились к машинам, охрана дружно щёлкнула затворами автоматов. Моряки остановились. Было видно, как к ним подошёл кто-то из приехавших. Они о чём-то долго говорили, но команда стояла на месте. Стало ясно, что разговор был серьёзный и бескомпромиссный. Джей и Стивен внимательно следили за происходящим. Неожиданно охрана перестроилась в шеренгу и медленно пошла на моряков. Сначала они стояли молча, но затем глухо ропща, медленно отошли на прежнее место. Охрана осталась стоять на месте.

«Тиберия» мягко пришвартовалась к пирсу. Чувствовалась опытная рука капитана. Машины включили фары и ярко осветили судно.

Пока сбежавшие по трапу матросы крепили швартовы, за стоящими вдали ангарами сверкнули огни фар и стал нарастать гул моторов тяжёлых грузовиков.

— Кажется, ночка будет скорее опасной, чем интересной. — Стивен присел на лежащий рядом ящик. — Какие будут соображения?

— Давай мы переберёмся на старое место, может что-то, и услышим, а ещё лучше — хотелось бы увидеть.

— Давай попробуем.

Они нырнули в тень от фонарей и, пригнувшись, перебежали дорогу. Стоявшие в два яруса вдоль забора морские контейнера надёжно укрыли их своей тенью.

— Слушай, Стив! А если это полиция и это её операция… Представляешь, что сейчас будет!

— Какая к чёрту полиция! Ты же сам сказал, что это президентская гвардия… Хотя и такой вариант не исключается… Ладно, посмотрим.

Мимо них промчались два огромных армейских грузовика. Поднятая ими пыль надолго заслонила «Тиберию» и весь копошившейся около неё народ от глаз Джея и Стивена.

Когда бриз угнал пыль, они увидели, что проехавшие мимо них грузовики задними бортами вплотную стоят к «Тиберии». Стоявший до этого неподвижно портальный кран вдруг подал сигнал и на палубу «Тиберии» стал медленно опускаться крюк. Несколькими подъёмами с палубы судна в машины были перегружены большие, обшитые досками, ящики. Они медленно отъехали от стенки и встали.

— Плохо, что у нас нет никакой оптики. — Джей потёр уставшие от напряжённого всматривания, глаза. Осевшая от грузовиков пыль заскрипела на зубах. — Давай попробуем подобраться поближе.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке