Рысь Господня
Шрифт:
– Скажите, мой друг, а как был убит старый граф?
– Мне страшно это вспомнить, сударь, но…
– Рассказывайте, – кивнул де Брег.
– Его убили так же, как и молодого графа, – обреченно выдохнул старец.
– Вы хотите сказать, что ему тоже отрезали голову и вырвали сердце?
– Да, сударь. Эта смерть так потрясла нас, что Лион де Буасси обратился с просьбой о помощи к господину аббату…
– Это мне известно. Очень… Очень мило. Где умер старый граф?
– Здесь же, – глухо ответил старик. – В этой комнате
– Да, я уже заметил, что один из гобеленов не подходит к двум остальным.
– Он был так испачкан кровью, что мне пришлось его убрать и заменить другим.
– Когда вы видели Лиона де Буасси в последний раз? Живым, разумеется.
– Около полуночи, сударь. Я знал, что он любит засиживаться над книгами своего отца, и осмелился потревожить, чтобы решить один вопрос, касающийся предстоящей охоты.
– Когда вы собирались на охоту?
– Послезавтра.
– Мда… Кто-то преуспел в этом деле и устроил охоту на графа.
– Это нечистая сила, сударь! – Старик осенил себя крестным знамением и оглянулся.
– Нечистая сила? Вот как! Это становится интересным. Кто же именно?
– Люди… Люди говорят, что какой-то чернокнижник навлек беду на род Буасси.
– С какой стати неизвестному бездельнику заниматься судьбами этих несчастных?
– Не знаю, сударь, – покачал головой старик.
– Не знаете или не хотите об этом говорить? – покосился на него де Брег.
– Н-не знаю.
– Ну что же… Раз так, то… прикажите подать завтрак.
– Завтрак?!
– Разумеется. Вы же не думаете, что мы с моим помощником станем поститься?
– Да… Конечно. Я тотчас распоряжусь, – запинаясь, произнес управляющий и попятился, словно перед ним возник дьявол. Он бросил взгляд на Орландо и быстро удалился, аккуратно прикрыв за собой дверь. Де Брег довольно хмыкнул и повернулся ко мне:
– Что скажете, мой друг?
– Это ужасное зрелище… – прошептал я, с трудом отводя взгляд от убитого.
– Согласен, это не самое приятное, что мне доводилось лицезреть в графских покоях. Я не об этом вас спрашиваю.
– О чем же?
– Жак, а вы ничего странного не заметили?
– Сударь, графу отрубили голову, положили в ногах, а после вырвали сердце! Разве это не странно?
– Если быть точным, Жак, то ему сначала вырезали сердце, а уж потом отрубили голову. На это указывают следы крови. Если вы будете чуть внимательнее, то сможете убедиться в моей правоте. Не скажу, что это обычный поступок для убийцы, но мне интересно другое.
– Что вас интересует, де Брег?
– Во-первых, как вам понравился невнятный лепет старика про оруженосца, который так поразился увиденному, что удалился от тела, которое обязан охранять денно и нощно?!
– Человек увидел своего хозяина мертвым… – попытался объяснить я, но шевалье меня не дослушал и продолжил:
– Где книги, о которых
– Он проклял не просто так… – заметил я.
– Разумеется, была какая-то причина. Стал бы он связываться! Причина… Хм… Причина, о которой, позволю себе заметить, старик очень не хочет рассказывать.
– Возможно, это очень личное.
– Сейчас, мой друг, все личное осталось в прошлом. Разумеется, если мы хотим выяснить причины этого злодеяния. Ладно, об этом мы поговорим чуть позже. После завтрака.
– Сударь, как вы можете думать о еде?
– Не знаю, – он вздохнул, развел руками и осмотрелся, – но на голодный желудок я не умею думать. После завтрака мы вернемся и осмотрим еще раз.
– Надо позвать священника, – выдавил я, чувствуя, как к моему горлу подкатывает тугой комок.
– Успеется. Лион де Буасси уже никуда не торопится. Идемте! Кстати!
Де Брег неожиданно остановился и, прищурившись, окинул меня с головы до ног:
– Раздери меня дьявол, Жак, но вам пора бы сменить свой наряд! Вы совсем не похожи на моего помощника.
– Господи, как вы можете говорить о таких вещах?! – искренне возмутился я.
– Разве смерть графа – это причина выглядеть как разбойник с большой дороги? Жак, не нужно хмуриться! Когда вы сердитесь, то становитесь похожи на моего знакомого, который так рвался послужить Богу, что обрюхатил двух монашек. Не помню, чем закончились его приключения, но, полагаю, довольно скверно. Идемте, вам надо подышать свежим воздухом и проветриться! На вас лица нет. Съездим в город, а заодно наведаемся к портному и кузнецу-оружейнику.
– Сударь, я послушник!
– До возвращения в монастырь Святой Женевьевы, Жак, хотите вы этого или не хотите, являетесь моим секретарем, а это, поверьте на слово, довольно хлопотная должность! Тем более, Жак де Тресс, вы возложили на себя обет.
– Какой обет? – не понял я.
– Сохранить спасенные вами книги. Разве не так?
– Да, разумеется, вы правы…
– Вот видите! Одним кинжалом их защитить довольно трудно! Вам понадобится нечто более смертоносное, чем эта память об отчем доме.
Глава 13
Все увиденное так меня поразило, что во время завтрака, поданного в комнату де Брега, я был совершенно разбит и рассеян. Руки предательски дрожали, а перед глазами стоял образ убитого. Сделав неосторожное движение, я перевернул бокал, и вино растеклось большим красным пятном на белой ткани, которая покрывала небольшой круглый стол.
– Простите, де Брег… – Мне стало неловко за свою небрежность. – Никак не забуду эту ужасную картину.
– Не переживайте, – кивнул он, продолжая резать кусок жареного мяса. – Одним пятном больше, одним меньше… Невелика беда.