Рывок к звездному свету

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Рывок к звездному свету

Шрифт:

Хил мрачно просматривал последние результаты соревнований по нуль-футболу в Поясе астероидов, мелькавшие перед ним на экране настольного пульта, но мысли его были далеко. В семнадцатый раз за эту неделю он проклинал тупость и близорукость членов городского совета Космопорта.

Каждый раз, когда Хил включал в бюджет отдела расходы на постройку системы искусственной невесомости, эти идиоты аккуратно вырезали ее из сметы. Они имели наглость указывать ему, что в планировании мероприятий на год следует придерживаться «традиционных» видов спорта.

Это трухлявое дурачье и понятия

не имело, как быстро нуль-футбол входил в моду во всей системе, хотя он и пытался растолковать им все это бог знает сколько раз. Самая популярная в Поясе игра должна занимать центральное место в программе любых мало-мальски респектабельных соревнований. На Земле это означало, что нужна система искусственной невесомости. Он планировал построить ее под стадионом, но теперь…

С мягким гулом отворилась дверь. Хил поднял голову, нахмурился и выключил пульт. В кабинет проскользнул Джек Ди Анджелис, явно чем-то взволнованный.

— Что у тебя? — буркнул Хил.

— Слушай, Родж, тут пришел один парень… Тебе, пожалуй, лучше поговорить с ним самому, — ответил Ди Анджелис. — Он хочет подать заявку от своей команды на участие в первенстве Городской футбольной лиги.

— Заявки принимались до вторника, — сказал Хил. — У нас уже есть двенадцать команд. Больше мест нет. А почему ты сам не можешь с этим разобраться. Ты же занимаешься футбольными делами.

— Тут особый случай, — сказал Ди Анджелис.

— Тогда сделай исключение и прими команду, если находишь нужным, — перебил его Хил. — Или не делай исключения. Решай сам. Почему меня должны беспокоить из-за каждого пустяка, который случается в этом чертовом отделе?

— Слушай, Родж, не лезь в бутылку, — обиделся Ди Анджелис. — Не пойму, чего ты возникаешь. Послушай, я… Посмотри-ка на эту проблему своими глазами. — Он повернулся и пошел к двери. — Сэр, будьте любезны, пройдите сюда на минутку, — сказал он кому-то в приемной.

Хил приподнялся было со стула, но, когда в двери показался посетитель, медленно опустился назад. Ди Анджелис ухмыльнулся.

— Знакомьтесь, Роджер Хил, начальник отдела спортивных игр Космопорта,

— бойко сказал он. — Родж, позволь представить тебе Ремджхард-нея, главу бришдирской миссии на Земле.

Хил снова встал и деревянным жестом протянул посетителю руку. Бришдир был приземист и карикатурно широк. Будучи на целый фут выше, почти двухметровый Хил выглядел рядом с ним каким-то недомерком. На массивных плечах инопланетянина плотно сидела совершенно безволосая голова в форме пули. Среди складок лоснящейся серой кожи мерцали матово-зеленые шарики глаз. Уши отсутствовали, на их месте выделялись лишь небольшие отверстия. Рот напоминал простой разрез, без малейшего намека на губы.

Хил, разинув рот, уставился на Ремджхарда, но тот, как истый дипломат, не обратил на это никакого внимания и, обнажив зубы в короткой улыбке, сжал его руку словно тисками.

— Чрезвычайно рад с вами познакомиться, сэр, — сказал он на хорошем английском низким голосом, переходящим в какое-то басовое рычание. — Я пришел попросить вас включить нашу команду в число участников замечательных соревнований, которые с таким блеском проходят в вашем

городе.

Хил жестом предложил пришельцу садиться и сел сам. Ди Анджелис, все еще наслаждаясь потрясенным видом своего босса, придвинул к столу стул и тоже сел.

— Видите ли, я… — неуверенно начал Хил, — команда, о которой вы говорите… это бришдирская команда?

— Да, — снова улыбнулся Ремджхард. — Ваш футбол — прекрасная игра. Мы в своей миссии много раз смотрели игры на трехмерных стенных экранах, столь любезно установленных вашими коллегами. Мы просто очарованы этой игрой. И вот теперь некоторые полумужчины нашей миссии захотели попытать в ней счастья. — Он сунул руку в карман своей черной с серебром формы и неторопливо достал оттуда сложенный лист бумаги.

— Это список наших игроков, — сказал он, протягивая бумагу Хилу. — Насколько я помню, в факс-новостях упоминалось, что для включения в лигу нужен такой список.

Хил взял список и неуверенно взглянул на него. Там было пятнадцать аккуратно напечатанных бришдирских имен. Все вроде бы как надо, но…

— Надеюсь, вы меня простите, — сказал Хил, — но я не совсем понял ваши выражения, полумужчины… Это что дети?

Ремджхард быстро кивнул своей пулеподобной головой.

— Да. Дети мужского пола, сыновья работников миссии. Все в возрасте восьми или девяти земных сезонов.

Хил облегченно вздохнул.

— В таком случае боюсь, что об этом не может быть и речи, — ответил он.

— Г-н Ди Анджелис сказал, что вы хотите попасть в Городскую лигу, но в нее входят юноши восемнадцати лет и старше. Иногда мы принимаем ребят, не достигших этого возраста, если они исключительно талантливы и уже достаточно опытны, но в таком раннем возрасте — никогда. — Он немного помолчал. — У нас есть лиги и для юношей младшего возраста, но в них игры уже начались. Сейчас уже слишком поздно принимать еще одну команду.

— Простите, директор Хил, но мне кажется, что вы не все понимаете, — сказал Ремджхард. — Мальчик-бришдир за четырнадцать земных сезонов созревает полностью. В нашей культуре такое лицо считается совершеннолетним. Физический и интеллектуальный уровень развития девятилетнего бришдира примерно равен уровню развития восемнадцатилетнего землянина. Именно поэтому наши полумужчины хотели бы принять участие в соревнованиях именно этой лиги, а не какой-нибудь другой.

— Он прав, Родж, — подал голос Ди Анджелис. — Я кое-что читал о бришдирах, и я с ним согласен. По развитию эти ребята вполне подходят для Городской лиги.

Хил бросил на Ди Анджелиса испепеляющий взгляд. Чего ему уж точно сейчас не хотелось иметь, так это бришдирскую футбольную команду в одной из своих лиг, а Ремджхард и так достаточно настаивал на включении, без помощи Джека.

— Ну ладно, — сказал Хил. — Может быть, ваша команда и правда подходит по возрасту, но есть и другая проблема. Спортивная программа нашего отдела предназначена только для местных жителей. И просто нет возможности удовлетворять желания всех, кому захочется участвовать в наших соревнованиях. Вы же, насколько я знаю, живете на планете в нескольких сотнях световых лет от Космопорта. — Он улыбнулся.

Книги из серии:

Рассказы

[7.3 рейтинг книги]
[6.5 рейтинг книги]
[7.0 рейтинг книги]
[6.1 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.6 рейтинг книги]
[7.7 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.7 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора