С Д. Том 16
Шрифт:
Лента пролетела по воздуху и вплелась в волосы Хаджара. На то самое место, где, когда-то, находилась точно такая же лента-яд, подаренная Чин’Аме.
— Когда ты встретишь ту, чей свет — твой свет, эта лента укажет тебе.
— Что…
— Это мой маленький дар, Генерал. Я люблю, когда истории заканчиваются счастливым «и жили они долго и счастливо». Жаль, только, что так бывает лишь в сказках.
— Госпожа, я…
— Ступай, Хаджар. Твоя битва еще не окончена.
Хаджар открыл
— Я не шучу, человеческий пес, еще один шаг и я снесу ей башку!
Хаджар помотал головой. Сознание буксовало и отказывало принять реальность. А реальность была таковой, что его путешествие по реальностям до добра, когда-нибудь, не доведут.
— Да успокойся, гномий ты сын! Дай мне объяснить!
— Праотцам своим будешь объяснять, жалкий предатель! Паскудный пес!
— Мне дышать нечем…
— Молчи, женщина, пока твой следующий вздох не стал последним.
— Алба-удун? — Хаджар, едва способный различать силуэты говорящих, приподнялся. — Что здесь происходит.
— Чужак, ну хоть ты ему объясни! — Абрахам, стоявший рядом, держал перед собой вытянутые ладони. — Гном с ума спятил!
Вернувший способность осознавать реальность, Хаджар поднялся на ноги.
Гай и Густаф, высвободив энергии, держали на прицеле окутанного пламенем Албадурта, который, в свою очередь, скрестил топоры на шее стоявшей на коленях Иции.
— Хаджар-дан! Рад что ты вернулся! Скорее, обнажи клинок! Эти псы хотели нас обмануть! Абрахам тобой манипулировал! Он хотел…
— Не мной, — перебил откашлявшийся Хаджар.
— Что?
— Успокойся, Албадурт, — Абрахам в это время хлопал по спине нахлебавшегося Хаджара. — Я знал, что он ничего не подменял. И манипулировали не мной, а… потом, в общем. Но все это была часть нашего с Шенси плана. Ну, почти все.
— Но зачем тогда…
— Чтобы никто из вас не отправился вместе со мной, — перебил Хаджар. — Слушай, Албадурт, честно — у нас очень мало времени. Где Лэтэя?
— Принцесса?
— А я что, один вынырнул?
— А должен был не один?
Глаза Хаджара расширились, а затем он повернулся в сторону неожиданного всплеска энергии.
Глава 1429
Из водяной пучины, создавая самый настоящий водопад, касаясь головой далекого свода, вынырнуло нечто, отдаленно напоминающее змея. Если бы у змея имелись лапы, где вместо когда каждый «палец» увенчивался бы оскаленной клыками пастью.
Сама же голова монстра была похожа скорее на бычью, нежели змеиную.
Тварь излучала мощь не меньше, чем зверя ступени Духа. А это означало, что по силе он был равен Небесному Императору людских адептов.
— Ох, Молот и Наковальня, — выдохнул Алба-удун,
— Это то, что тебя интересует сейчас, гном? — чуть ли не пропищал Густаф, отправляя в полет несколько стрел, окутанных техниками.
Две из трех исчезли в пастях-когтях, а одна скользнула по чешуе твари, но смогла оставить лишь глубокую царапину, не более того. Стоило понимать, что зверь Дух это, пусть и не Небесный Император, но одной только головой, животной силы в нем было больше, чем у самого могущественного Императора.
Именно в этом и заключалась проблема битвы со зверями. Они, может, и не владели техниками и мистериями в изначальном смысле этих слов, но с лихвой компенсировали разницу своей чистой силой.
— Какие любопытные у жрецов были питомцы, — Абрахам, поправив шляпу, встал бок о бок с Хаджаром. — Как там, Парень? Все прошло как надо.
— Кассий умер.
— Так и думал… но он хоть…
— Сказал, что нужно, — без особой радости ответил Хаджар.
— Ну и славно, — кивнул Шенси.
— Смерть близко.
— Верно подмечено, дружище. Надо бы выловить нашу принцессу и свалить подальше, пока эта хрень не пришла в сознание. Интересно, сколько сотен веков она тут мирно дрыхла?
— А может вы вдвоем потрудитесь нам объясниться? — прошипела Иция.
Одновременно и потому, что ей не особо нравилась ситуация и потому, что на её шее все еще остались следи от топоров. Благо Гном её «просто» душил, а не резал. Иначе кто знает, чем бы закончилась авантюра Шенси.
— Ну, как тебе сказать, дорогая. Просто вы такие горячие головы, что мы с Хаджаром решили немного подстраховаться. В деле, где нужен только один безумец, трое или четверо сделают только хуже, а не лучше.
— Это…
— Смерть близкой.
— Гай прав, — Абрахам отряхнул с полы шляпы воду. Змей бесновался и мотал башкой, продолжая обрушать свод, отчего в зал падали тонны воды. Утонуть адепты бы не утонули, но вот сражаться под водой с такой тварью — не лучшая идея. — Так, Густаф, держи зверька на прицеле, Хаджар — выуди нам принцессу, только тебя она знает в лицо, а остальные… никто не хочет себе новый пояс из змеиной кожи?
Абрхама не успели послать по известному маршруту, как из воды вынырнула прекрасная воительница.
— Ох ты ж… мое старческое сердце может и не выдержать столько крови по телу гонять. Отставить рыбалку, парень. Принцесса нашлась сама.
— Это что… крылатые доспехи? — продолжал пищать Густаф. — А можно мне одно перышко? Я стрел накуплю на год вперед.
— Крылатые… что?
Видимо только Хаджар не знал о «крылатых доспехах», потому как все остальные были поглощены сценой битвы.
Лэтэя, с абсолютно спокойным лицом, взмахнула белоснежными крыльями, растущими прямо из её доспеха. Доспеха красоты достойной её облика.