Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

С другой стороны
Шрифт:

– Тут мои знания бесполезны. Да и он в несколько раз больше стал. Они вообще всю долину застроили, старых ориентиров никаких не осталось.
– Добавил он кисло.

Некоторое время астронавты постояли в молчании переваривая информацию. С таким трудом добравшись до конечного пункта, они пришли к тому, что никто понятия не имеет, куда теперь ехать дальше. В воображении Германа они въезжали в Женеву, и Кристофер их сразу вёл к конечной цели, со словами “вот эта секретная электростанция, о ней все в городе знают”. Судя по выражению лиц

окружающих и красноречивых взглядах, им пришло в голову что-то схожее.

– Эх, а я надеялась, что выталкивание поезда из этого чёртового туннеля будет нашим последним испытанием.
– Вздохнула Мартина.

– Испытания, которые посылает нам Господь…

– Ой, вот давай без этого. Если нет дельных предложений, то помолчи.
– Прервала девушка собеседника, подняв руку.

– Вообще-то есть.
– На пару секунд сделав оскорблённый вид священник повернулся к австрийцу.
– Друг мой, может быть в этом городе были какие-нибудь научные институты или университеты? Наверняка ведь экспериментальную электростанцию построили на уже имеющейся базе.

– … - Австриец поскрёб подбородок.
– На ум только Университет Женевы приходит и Церн. Точно знаю, тут ещё институты с мировым именем есть… были. Но я этим не интересовался.

– Церн… - Сморщил лоб Двенадцатый.
– Я не уверен точно… - тут он повернулся в сторону, будто бы прислушиваясь к кому-то, - но вполне может нам подойти.

Мартина, видевшая это, обменялась с Германам многозначительным взглядом.

– Что за Церн?
– Не понял Фёдор.

Из именитых западных университетов он знал только Оксфорд и Гарвард. Ну как знал… Слышал названия. И даже не предполагал, что они находятся в разных странах.

– Там частицы изучали.
– К удивлению окружающих пояснил Двенадцатый.
– Бозон Хиггса.
– Видя непонимание инженера он раздражённо продолжил: - Ну про Большой Адронный Коллайдер ты же слышал?

– Коллайдер!
– Сразу оживился инженер.
– Это точно он! Едем.

– Что? Почему?
– Удивился Двенадцатый, глядя на засуетившегося инженера.

– Это же коллайдер! Наверняка всё из-за него случилось.
– Теперь уже Фёдор смотрел на него, как на идиота.

– Кхм. Я согласен с Фёдором.
– Подал голос австриец.
– Никаких других зацепок у нас, всё равно, нет.

– Но коллайдер же не электростанция.
– Упавшим голосом произнёс Священник, однако, вслед за всеми пошёл к машине.

– А я ещё тогда в газетах читал, что, когда они его запустят, то наступит конец света… Он спровоцирует черную дыру и всё схлопнется - Донеслись до него последние слова инженера, перед тем, как дверь захлопнулась.

Машина двинулась вниз, следуя указаниям Кристофера, помнившего, что раньше Церн находился где-то на окраине, сейчас уже ставшего центром Женевы.

– Надо же, тут здания вообще нетронутые.
– Вслух удивился Герман, встав рядом с машиной.

Впрочем, винтовку

он приготовил, на всякий случай.

– Не только здания.
– Отозвалась из открытого окна Мартина, указав пальцем на брошенную у дороги машину.

Вместо проржавевшего остова, которые они массово встречали до этого, тут вполне себе угадывалась машина. Да, выцвевшая под солнцем, с треснувшим непонятно из-за чего стеклом. С небольшими пятнышками ржавчины.

Но Герман мог точно сказать, какого цвета она была раньше.

Здания тоже выглядели значительно лучше. Отсутствие растений, плесени, трещин и выбитых окон привыкшим к другой картине астронавтам было непривычно.

Иногда встречались тела. Либо мёртвые, наполовину превратившиеся в технозомби, либо успешно прошедшие метаморфозу. Те медленно шаркали в одном им известном направлении. Таких “ходоков”, как их сразу окрестили астронавты, тут было на порядок больше, чем им встречалось до этого.

Никто не знал, зависит ли это как-то от общей сохранности города, но приходилось быть начеку. Скорость передвижения упала.

– Я думаю, в этом городе больше энергии было. Всё-таки станция экспериментальная. От этого и постройки лучше сохранились.
– Продолжил прерванный разговор Артур.

Спасатель опять разместился на крыше, посматривая по сторонам. Дальше по дороге маячило несколько ходячих трупов, но машину они пока не почувствовали. А радио больше никто не использовал.

– А при чём здесь энергия?
– Растерянно спросил Герман, всматриваясь внутрь здания.

Туда ушла троица: Фёдор, Кристофер и Священник. Впрочем, последние два только для сопровождения. Здание выглядело, как магазин, и Фёдор, апеллируя к долговечности окружающего, решил “провести разведку и пополнить припасы”. Кристофер назвал это мародёрством, но идею поддержал.

– Энергия… - Через некоторое время протянул Артур, раздумывая, пристрелить последний труп, или оставить.
– Ну это же технологии будущего. Может там какие-нибудь нанороботы были, которые здания поддерживали.

– А в других городах не было.
– С сомнением протянул Герман, выглядывая из-за машины и смотря вперёд - там всё было чисто.
– А здания там такие же.

– и вообще, нельзя всё объяснять нанороботами, это же не магия какая.
– Высунулась из открытой двери Мартина.

Девушке было скучно.

– Технозомби тоже хорошо сохранились, даже мёртвые. Попал…

Скособоченная фигура, крутанувшись, завалилась на спину, но, через пару мгновений, завозилась, пытаясь встать.

– Живучий… - Цыкнул спасатель, однако, патронов больше тратить не решился - А почему нет-то? Мы же на Луне видели, что трупы обычных людей разлагались, а трупы технозомби - нет. Значит, их что-то поддерживало. Почему не нанороботы? Как ты ещё объяснишь, почему здания целые?

Мартина открыла было рот, чтобы засыпать спасателя различными версиями, но тут вернулась их разведгруппа.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7