С ног на голову
Шрифт:
– Хрош-шо прилош-шило...
– прошипел слегка закопчённый змей.
– Ты не пострадал?
– переполошился я, поднимаясь с выжженной земли, куда отлетел.
– Вот почему так, а? Какого рожна ей надо?! Почему взрывается?
– Чешуя крепкая, не переживай, Гарри, - оскалился змей в явной улыбке.
– Пос-смотри внимательно на портреты в Зс-самке, там должны быть предки Блэков. Мой прежний хос-сяин рас-сучил пару зс-саклинаний с-с помощью портретов.
– Васька, ты гений!
– подпрыгнул я, обхватив часть шеи
– Ш-шекотно, - чихнул он.
– Я в Замок. Передавай привет второй половине.
– Удачи в поис-сках, - пожелал мне змей, и я аппарировал.
– Сириус, у тебя кто из передков в магическом портрете есть?
– влетел я в зал, где все собирались и усаживались за стол ужинать.
– Финеас Найджелус Блэк, мой очень дальний предок, чистокровный волшебник. А что?
– ответил пойманный врасплох Сириус.
– Показывай.
– Прямо сейчас?
– растерялся крестный.
– А чего тянуть? Пошли.
Мы поднялись на третий этаж в отдаленную часть Замка, где висел поистине гигантский портрет в натуральную величину сидевшего в кресле и читающего какую-то книгу старца.
– Как просил. Финеас Найджелус Блэк, мой предок, - величественно произнес Сириус.
– Чистокровный волшебник, закончил Хогвартс на факультете Слизерин. Был директором Хогвартса. Награжден орденом Мерлина первой степени.
Пожилой мужчина неторопливо закрыл книгу и повернулся в нашу сторону.
– И с кем имею честь разговаривать?
– с аристократическим достоинством поинтересовался он.
– Дед, я Сириус Блэк, - хмыкнул крестный.
Что-то он не слишком почтителен со своим предком. Неприятно.
– Я спрашивал не тебя, мальчишка, - грозно ответил волшебник.
Сириус мгновенно замолчал.
– Я Гарри Поттер, сэр.
– Гарри Поттер, - смакуя мое имя протянул он.
– И что юному дарованию понадобилось от старого волшебника, позабытого всеми?
– Сэр, не думаю, что о Вас забыли, - рискнул я ответить.
– Ваш портрет определённо висит в кабинете директора Хогвартса, и Дамблдор...
– Хватит об этом малолетнем выскочке, - грубо прервал он меня.
– Еще не хватало, чтобы ты мне рассказывал о Дамблдоре. Упертый мальчишка, возомнивший себя мессией света. Глупец! И за что только сумел получить орден Мерлина, спрашивается?! От него же за версту темной магией несет!
– Дед, Гарри ненавидит Дамблдора, - подсластил Сириус.
– Да?! Как интересно. Неужели появился кто-то, кто заткнет этого вольнодумца за пояс?
– Скажите, а портреты как-то можно заставить против воли отвечать на вопросы?
– Юный маг, кто же станет делать подобное святотатство? Наш мир населен отнюдь не беззащитными овцами, - предупреждающе недобро сверкнули его глаза.
– А тебя интересует что-то очень важное?
– Крестный, оставь нас, пожалуйста. Мы побеседуем. Приду
– Крестный?
– переспросил Финеас.
– Да, - важно выпятил грудь Сириус, ну как ребенок, честное слово.
– Хоть что-то ты сделал правильное, дитя, - похвалил предок.
Сириус, засветившись от счастья, - видимо, похвала из уст предка вещь чересчур редкая, - спустился вниз.
– Я весь во внимании, юный маг.
– А я ваш дальний родственник, - не знаю зачем, но выдал я.
– Превосходно, - обрадовался он, - начни-ка с самого начала, Гарри. Я обожаю слушать самые разные истории.
36 глава.
– Постой-ка, милый ребенок, я попросил рассказать мне обо всём, а ты оставляешь самые пикантные подробности не озвученными, - укоризненно цокнул волшебник.
– Я же и рассказываю, - растерялся я.
– Тогда спрошу именно то, что меня особо интересует, - сложив руки на своем животе, с прищуром окинул он меня взглядом.
– Кто ты? Из какого мира ты прибыл к нам? Вижу твою силу и мощь. Да-а-а, мир еще содрогнётся от твоей магии. Великая судьба тебе уготована, посланник Создателей. Не потеряй связь с теми, кто дорог твоему сердцу, юный маг, ибо связана с ними не только ваша магия, но и сама жизнь. Да, да, вижу. Супруги. Поразительно, истинные пары.
– О чем мне рассказывать Вам, если Вы знаете и ведаете намного больше моего? Могу сказ...
– Молчи. Не стоит бередить прошлое. Твой мир мне более не интересен, ты принят нашим, - торопливо замахал старик руками, не пойми от чего переполошившись.
Не надо рассказывать, так не надо. Я не против, а только "за".
– Простите, Фениас, я хотел попросить...
– Помочь выставить этого задаваку вон из Хогвартса?! Да с радостью! Мне, как сильнейшему волшебнику и обладателю ордена Мерлина, не составит труда переманить на нашу сторону все портреты. И пусть эта малолетняя выскочка кусает свои локотки...
– Ой, вот этого пока точно не надо!
– не вытерпел я, перебивая разошедшегося старца.
– Твое воспитание, мой юный друг, хромает. Надо бы заняться этим.
– Прошу прощения, что перебил, - пошел я на попятную, а то с этого волшебника станется, начнет меня учить этикету того времени. Чокнусь же!
– Но у меня есть одно очень важное дело, и, скорее всего, в нем никто, кроме Вас, мне помочь не в состоянии.
– Я весь во внимании, прошу, продолжай.
– Моя магия последнее время ведет себя как-то странно. Мне сложно ее контролировать, и частые всплески несут много разрушений. И к тому же она опасна для окружающих. Я из-за ревности чуть не убил милую и прекрасно относящуюся ко мне женщину - бывшую супругу своего супруга. Вот сказанул-то! Что мне делать? Как научиться контролировать магию?