С судьбой не играют в прятки
Шрифт:
Сначала нужно жилье. Тихий угол, где можно принять душ, разложить свои вещи, отдохнуть с дороги… а потом уже приступить к поискам работы.
На этой мысли у Иви сладко перехватывало дыхание. Новая работа, новая, взрослая, абсолютно самостоятельная жизнь! Что может быть прекраснее?
Только новая, взрослая, абсолютно самостоятельная жизнь, начатая легко и удачно.
Иви огляделась. Что-то не то. Эйфории больше нет. Есть пустота и слабенький, липкий страх — страх неизвестности, неопределенности, никому-не-нужности…
Здесь
Ну все, хватит себя жалеть! Дело это, конечно, приятное, но в высшей степени бесполезное. К тому же совершенно не подходит обстановка: размышлять о своей жестокой судьбе хорошо дома, на любимом диване, под не менее любимым пледом, но никак не в кафе на оживленной улице неподалеку от автобусного терминала.
Иви вздохнула. Вернулись к началу. Жилье, жилье… Так, что у нас тут? «Квартира с одной спальней, душ, стиральная машина в подвале… Тысяча триста пятьдесят долларов». Кошмар какой! Да, такое может только присниться. Сознание Иви отказывалось мириться с тем фактом, что жилье может столько стоить.
Самая дешевая комната, которую она нашла, стоила восемьсот долларов. Начитавшись объявлений и уже ориентируясь в ценах, Иви начала сомневаться, что это помещение вообще пригодно для жизни. Восемьсот долларов, конечно, существенно меньше, чем тысяча триста пятьдесят, но все же…
Вздох.
— Пожалуйста, принесите меню! — обратилась она к официантке — молодой, подтянутой и даже, можно сказать, красивой мулатке.
Скептический изгиб густой брови тут же остудил ее симпатию.
— Меню — вон там, — объявила мулатка. Она не сочла нужным уточнять, где находится это «там».
Иви смутилась и огляделась. Кафе постепенно заполнялось народом, как кроссворд — буквами… Иви никогда не нравился вид разгаданных кроссвордов. Пустые клеточки гораздо загадочнее и аккуратнее, да и вписанные слова не всегда бывают правильными.
Меню — заламинированный лист красной бумаги, испещренный мелким шрифтом — обнаружилось на специальной подставке футах в трех от Иви. Пришлось встать и подойти к нему — рассмотреть список блюд с такого расстояния мешала близорукость (если не сказать — упрямое нежелание носить очки), а проигнорировать его не позволял голод, все-таки Иви ничего не ела со вчерашнего вечера: не любила есть в дороге. Вернулась за столик, собралась заказать пиццу и мороженое…
— Мисс, уж будьте любезны, уберите вы свою газету! — раздраженно бросила ей официантка. — Или за столик пересядьте, есть же свободные места.
Иви испытала приступ возмущения: ну что эта женщина себе позволяет? С каких пор официантки взяли за правило такое обращение с посетителями?
— Добрый день, мисс, — прозвучал за ее спиной приятый, немного напряженный голос.
Иви обернулась.
Он смотрел не на нее. Он смотрел на официантку. И у Лили, как он обратился к ней, моментально изменились интонации, будто кто-то переключил тумблер. Иви ощутила острое и, казалось бы, необоснованное желание сказать ей гадость.
— О, добрый день! Рады приветствовать вас в нашем заведении! Что закажете? — Официантка, кажется, враз позабыла про существование Иви и ее злополучной газета.
Равно как и Иви в этот момент позабыла обо всем на свете — как от сильного удара по голове.
— Кофе, пожалуйста, самый крепкий, и яичницу. У вас ведь есть яичница? — У него было озабоченное, усталое лицо и нервные жесты: в данный момент он комкал салфетку, которую нашарил тут же, на стойке.
Иви никогда не видела у мужчин таких красивых рук — залюбовалась. С головы до ног ее окатила волна жаркого волнения. Иви покраснела.
— Да, разумеется! Какую вы предпочитаете, — защебетала Лили, — болтунью или глазунью?
— А можно из одних желтков?
Официантка опешила, подумала, закивала с удвоенной энергией:
— Ну конечно… — Она налила в бумажный стаканчик кофе из эспрессо-машины и умчалась куда-то — наверное, заказывать повару эксклюзивную яичницу из желтков.
Иви поймала себя на том, что не в силах отвести взгляда от его профиля. Создает же природа такую красоту… Нет, черт, нельзя так откровенно пялиться на незнакомого парня! Но взгляд — она заставила себя некоторое время задержать его на газетном листе, испещренном непотребно мелкими буковками — упрямо возвращался к нему.
Он не замечал. Он комкал салфетку и время от времени поглядывал на наручные часы.
Если Иви хоть что-то понимала в часах, то эти были дорогие. Равно как и светло-серый костюм, и атласный галстук с изысканным рисунком в китайском стиле — тонкие бамбуковые стебли…
Зазвонил мобильный — зазвучала брутальная мелодия «The Final Countdown». Мужчина едва заметно вздрогнул — казалось, от него самого, натянутого как струна, исходит звук, который не слышен уху, но проникает сразу в нервы, пробегает электрическими импульсами по телу, будит в мозгу какую-то мысль, пока не имеющую формы. Он полез во внутренний карман пиджака.