Сачок для ночной бабочки
Шрифт:
– А что вы сделаете? Убьете и меня? А как вынесете труп из медицинского центра на глазах у толпы посетителей? Или хотите поступить со мной, как с Николеттой? Здесь есть гипс? А что, неплохая идея – закатать меня в гипс полностью… Но здесь не Помпеи, и моя гипсовая фигура не останется лежать незамеченной.
В кабинете повисла тяжелая пауза, и тогда губы Ады Валерьевны разжались от безысходности.
– Я дам тебе половину всего, что нашли. Это очень много. Тем более у тебя дом в Италии – развалюха. Тебе хватит, чтобы отстроить десять таких домов. И вывозить
Яна задумчиво посмотрела на ее потное красное лицо и вздохнула.
– Жаль мне вас, Ада Валерьевна. Захотели прыгнуть выше головы, а упали ниже некуда.
– Если сообщишь в милицию, то вообще ничего не получишь! – взвилась психолог.
– А мне ничего не надо. Тем более сокровищ людей, погибших в адских муках и много столетий назад, и в наши дни.
Яна достала из выреза блузки маленький микрофончик и громко сказала в него:
– Виталий Владимирович, прием. Все записали? Вам все ясно? Я отключаюсь, можете брать ее для долгой и увлекательной беседы.
Затем встала и покинула кабинет, хлопнув дверью, оставив уничтоженную и опустошенную Аду Валерьевну за рабочим столом на растерзание следователям.
Уже потом Яна узнала, что российские следователи работали по этому делу в тесном контакте с итальянскими полицейскими. Было найдено тело Николетты и обнаружены сокровища. Приданое Хелены сразу же отправили в национальный институт для экспертизы и оценки. Соответствующие органы Италии отправили соответствующим органам России благодарственное письмо за помощь в обнаружении сокровищ, представляющих национальное достояние.
Джеффри Батл был глубоко убежден, что и здесь не обошлось без долговязой выскочки Яны Цветковой, и был прав. Яна лично приехала в посольство Италии и попросила найти Ивана Соло, профессора одного из престижных вузов, известного ученого. Учитывая ее роль в раскрытии преступления, к просьбе отнеслись очень внимательно, обещали непременно передать археологу лично в руки посылку от нее. В пакет она вложила портрет гладиатора, изображение Хелены и письмо:
Дорогой Иван!
Я очень рада, что смогла выполнить свое обещание и найти убийцу твоего учителя. Еще я довольна, что наконец-то приданое Хелены было обнаружено и передано в достойные руки. Я также понимаю, что мужественный красавец-гладиатор был достоин ее, и я могу дать для твоих исследований его изображение – оно сохранилось для потомков благодаря твоему будущему ученику Никите. Портрет достоин того, чтобы быть увековеченным в одной из твоих книг, пусть даже изображение и взято с фотографии по телефону. Я не могу сказать, что скучаю по тебе, но я не забыла тебя. Возможно, в прошлой жизни мы были вместе, но сейчас рядом со мной другой гладиатор. До свидания. Яна.
На душе у нее было легко и спокойно, когда она вышла из посольства и отправилась домой.
Эпилог
У Карла было отличное
Яна заглянула к нему в кабинет. Карл выглядел очень по-домашнему – в светлом джемпере крупной вязки из дорогой шерсти и темных джинсах. Горло его было укутано шарфиком, а больные глаза смотрели печально.
– Не помешаю? – спросила Яна.
– Ты мне никогда не можешь помешать, – ответил он, улыбаясь.
– Сбил температуру и опять работаешь, – обвила его шею руками Яна, заглядывая в лицо.
– Заразишься…
– Еще чего! Я скажу тебе твоими словами: я к тебе такая красивая и любящая приехала, а ты даже внимания не обращаешь?
– Прости, милая, я был не прав, когда… – Карл взял прохладную по сравнению с его температурящим телом руку любимой и поцеловал. – Мне осталось немного, я разбираю почту. Кстати, есть сообщение от Ричарда.
– Очень интересно… – Яна отошла от князя, грациозно опустилась в кресло напротив и, подперев голову руками, с любовью во взгляде уставилась на него.
– Ты смущаешь меня, – покосился на нее Карл Штольберг. – Хотя видеть тебя такой чертовски приятно.
– И что Ричард?
– Пишет, что у них все хорошо. Вова ждет маму с подарками от Санта Клауса.
– Вот хитрюга! У отца вытребует подарки за Деда Мороза, а у меня из-за границы – от Санта Клауса.
– Умный мальчик, есть в кого, – улыбнулся Карл, всегда очень тепло относившийся к сыну Яны. По-другому для развития его отношений с этой женщиной и быть не могло. – Еще пишет, что тебе из Италии пришло два каких-то сообщения на официальных бланках. Он читать по-итальянски не умеет, но думает, там что-то по поводу твоего дома, и пересылает эти сообщения на мой электронный адрес. Сообщения я получил, итальянский знаю. Тебе зачесть?
Яна кивнула, ощущая полное семейное блаженство.
Карл углубился в изучение присланной информации, между выразительными бровями пролегла сосредоточенная морщинка.
– Ого…
– Можно вслух? Я не умею читать мысли.
– Извини. Первый документ действительно официальный, из Италии, вернее – из итальянской полиции, чему я почему-то не удивлен.
– Мне выражают благодарность? – самодовольно спросила Яна.
– Отнюдь. Здесь, наоборот, уведомление, что против тебя возбуждают административное дело за правонарушение.