Сады Апокалипсиса
Шрифт:
Добровольцами вызвались все, но в конце концов эта честь была оказана Пату.
Его быстренько обмотали красными лентами, которые Мира и Пегги наскоро нарезали из ткани, валявшейся в жилище Проныры.
Вскоре Пат без всякого колебания и страха открыл дверь и выскользнул во двор, присоединившись к животному, которое казалось совершенно растерянным.
Оно не понимало, что происходит. Конечно, все это было выше кошачьего понимания.
Члены группы через окно видели, как Пат подобрал кота и стоял, вдыхая полной грудью чистый наружный
Как же это было чудесно, прекрасно и животворно!
Какое же удивительное ощущение это доставляло!
Пат подождал несколько минут, а затем вернулся. Голова его стала тяжелой, в ней что-то гудело, а дыхание было свежим... чудесно свежим!
Он казался себе, как, впрочем, и остальным, возвратившимся из другого мира. Мира, путь в который он проложил и который однажды станет принадлежать всем.
– Наше открытие, - говорил Пат, похлопывая по коробке, - должно оставаться в секрете. По крайней мере до тех пор, пока мы не вскроем коробку, поскольку возможно, что Старшие опередили нас...
– Все равно, мы более способные, чем они, - упрямо твердила Пегги. Ведь мы без них добились успеха.
– Все прекрасно, - вмешался Док, - нам нельзя терять времени, нужно доставать красную материю и шить одежду с капюшонами для каждого из нас. Этим займутся девушки. Возражения есть?
Никто не возражал, и весь следующий день они посвятили шитью, приступив к работе со всем пылом юности. В их ликовании таился порыв тысячелетнего любопытства, которое всегда вело к открытиям.
Их вдохновляла надежда, которая засветилась во мраке кошмара, казавшегося вечным.
Когда все было подготовлено, вспомнили о коробке и газовом резаке, добытом Пронырой. Работу решено было провести в большом зале.
– Остановитесь, я вам приказываю. Не касайтесь этой коробки!
Человек, проговоривший это, был высок, хорошо сложен, с сухощавым холеным лицом. Вся его внешность требовала подчинения.
Это был Старший.
Глава 6
Старший сделал несколько шагов по направлению к группе.
– Мое имя Грин, - представился он, - я пришел из четвертого сектора.
Его слова были как удары хлыста, и в зале воцарилась мертвая тишина.
Он не отрывал взгляда от коробки на столе, и тут Пат догадался, что произошло.
Должно быть, проболтался тот трус-христианин, который был освобожден по его приказу. Вот так-то, черт бы его побрал. Он, конечно, все рассказал в своей группе.
Да, сделать это мог только он. Что хотел oт них теперь этот Старший? Почему столько суровости в его словах?
– Я хочу, чтобы вы отдали мне эту коробку, - проговорил опять тот.
– Вы не имеете права касаться ее. Передайте ее мне.
– Она принадлежит вам?
– спокойно спросил Док.
Человек бросил на него взгляд.
– Скажем так, я один из ее владельцев. У меня есть право забрать ее.
Тут Пат шагнул вперед:
– Минуточку. Мы не отказываемся вернуть вам коробку, но хотели бы
– Вы никогда не сможете ее открыть.
– Ну ладно. А вы-то сами сможете?
Смелость и настойчивость Пата заставили Грина нахмуриться.
– Сожалею, но на это у меня нет разрешения.
Пат решительно положил руку на коробку.
– Тогда я не могу ее вам вернуть. Молодежь упряма, и вы должны это знать.
– Я это знаю и даже согласен с этим, но до определенного предела, ответил Старший.
– Так что не настаивайте. Понятно?
– Понятно что?
– Последний раз говорю, верните мне коробку, - и Старший сделал шаг вперед, чтобы схватить ее.
Проныра, Ус и Док напряглись, готовые броситься на него по первому знаку Пата.
Грин остановился. Он понял, что чуть было не совершил большую ошибку.
– Ладно, - глухо проговорил он, - хорошо. У меня нет выбора. Но вы сами этого хотели.
Он вытащил из кармана небольшой инструмент, на конце которого между двух гибких стерженьков находилось на оси небольшое зубчатое колесико. Потом заколебался.
– Даю вам последний шанс. Одумайтесь...
Не спуская с него глаз, Пат молча протянул коробку и сказал спокойно:
– Действуйте.
Старший вздохнул, пожал плечами, заскользил маленьким колесиком по краю коробки. Мало-помалу верхняя ее часть стала подниматься, и коробка открылась.
Внутри было какое-то странное собрание металлических частей, разноцветных проводов и цилиндров, тесно соединенных друг с другом.
– Ну вот, - проговорил Старший.
– И что это такое?
– осведомился Пат.
– Вам действительно хочется знать это? Ну что ж. Это основная часть детонатора, на поиски которого мы истратили годы и годы, ибо отдельные составляющие хранились под большим секретом в древнем арсенале, все еще существующем в северном предместье города. Для его изъятия нам пришлось послать телеуправляемого робота. Операция осуществлялась ночью, чтобы о ней никто не знал, но плохая маневренность робота привела к тому, что коробка была потеряна. Я сожалею, я даже просто потрясен той глупостью, которая толкнула вас достать ее. Мы не рассчитывали на такое безумие.
– А для чего используется этот детонатор?
– с откровенным любопытством осведомился Док.
Старший опять заколебался. В нем явно происходила внутренняя борьба, но в глазах окружающих он читал откровенную враждебность.
– Мы погибнем. С нами все кончено. Хотя вы об этом еще не знаете. В городе через несколько месяцев, а в лучшем случае через год все перестанет функционировать. Механика наша не вечна, к тому же нет средств ее ремонтировать, а тем более создавать новую. Во многих местах города мы уже обнаружили повреждения и разрушение ряда линий. Запасы питания тоже не вечны, и нас ждет голод. Однажды все это остановится и начнется агония, медленная, ужасная агония в сумерках этой подземной тюрьмы, в которой мы и сейчас выживаем с трудом.