Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
* * *

— Это ты во всём виноват! Ты и твоя грёбаная винтовка! — кричал Павел. — Никакой ты не военный, ты даже стрелять не умеешь!

— Ну, придурок, ты сам напросился! — Филдман со всего размаху ударил Грабаря.

Защита не сработала. Да и не могла.

Около часа назад отряд наконец достиг края обещанного болота. Позади осталось сафарианское редколесье, а впереди на несколько километров вперёд и на пару сотен в стороны раскинулась гиблая топь. Здесь жили уже совсем другие твари: тихие, незаметные. Они бесшумно подкрадывались к

ничего не подозревающей жертве, а затем рывком хватали её и утаскивали под воду.

Грабарь приказал всем остановиться. Со стороны болота тянуло чем-то тяжёлым, затхлым. Неслышно сработали аптечки, предупреждая возможные проблемы.

— И как мы пойдём через него? — спросил Майк.

— Поскачем по кочкам, как ещё, — первый раз за долгое время попытался пошутить Грабарь. — А потом бульк и всё — записываемся в водолазы.

— Что-то ты развеселился, не к добру это, — Майкл не видел пока повода для радости.

— У кого есть ещё какие идеи, ну выкладывайте. Чего все такие хмурые? Живы остались и хорошо.

Веселов ничего не сказал, ему было уже всё равно. Несмотря на неудачу с остальной частью охоты, он наконец-то смог воплотить свою давнюю мечту — убивать. Так что теперь Евгений был спокоен не только внешне, но и внутренне.

Филдман, так и не успевший испытать свою крошку, занимался тем, что с азартом выискивал цель, водя винтовкой из стороны в сторону и представляя, как нажмёт на спусковой крючок. Никого достойного для выстрела пока не попадалось.

Шнитке внимательно изучал болото в отнятый у Джеки бинокль и не обращал внимания на Грабаря.

Гарк в это время измерял невесть откуда взявшейся палкой глубину и почти как человек хмыкал, когда деревяшка уходила под воду полностью.

— Итак, — наконец произнёс Иван, — болото, хоть и выглядит непроходимо, на самом деле не представляет для нас никакой проблемы. Видите эту красную траву? Если внимательно приглядеться, то можно заметить, что она образует множество тропок. По ним можно ходить, вес человека в костюме выдерживают без проблем. Однако не стоит забывать об осторожности. Шаг влево, шаг вправо и вы отправитесь кормить местных тварей. И ведём себя тихо, не шумим. Нужно пройти всего-то пять километров, так что справимся.

— А как же те твари, они не нападут на нас? — уточнил, наконец оторвавший от глаз бинокль, Шнитке.

— Нападут. Только если задержимся здесь дольше, чем надо. Они достаточно умны, а мы для них слишком необычны, поэтому на нас сначала надо посмотреть, понюхать, или даже прикоснуться. Но в конце концов, так ничего и не поняв, они не выдерживают и атакуют. На всякий случай. Поэтому идём быстро и смотрим под ноги.

— Нападут они, ага. Посмотрим ещё кто на кого, — буркнул Филдман.

Иван шёл впереди, показывая дорогу, а шествие замыкал Гарри, всё так же не перестававший водить винтовкой из стороны в сторону. Так быстрым темпом прошли половину пути. Впереди уже виднелись невысокие холмы, очерчивающие край болота с противоположной стороны, среди которых где-то затерялся первый лагерь. Или Болотный лагерь.

— Твари, твари, где же вы? — бормотал себе под нос Грабарь.

Несмотря

на первую неудачу, Павел решил обязательно убить хотя бы одну на этом болоте. Вокруг постоянно что-то ухало, булькало, кричало, но на глаза показываться никто не спешил.

— Твари, твари, где же вы? — повторил Павел.

В мечтах он уже убил их не с один десяток. И сам не заметил, как нажал на спусковой крючок. После выстрела наступила оглушительная тишина. Никто больше не ухал, не булькал и даже не кричал.

— Блин, — едва успел сказать Павел, как из-под воды выскочило существо, больше всего напоминающее гигантскую сороконожку, обвилось вокруг Грабаря и потащило туриста под воду.

Филдман выстрелил. Несколько раз. «Бум, бум, бум», сработала защита, а затем пошёл дождь. Дождь из крови: напавшая на Павла тварь перестала существовать.

— Это ты во всём виноват! Ты и твоя грёбаная винтовка! — закричал Павел, едва опомнившись. — Никакой ты не военный, ты даже стрелять не умеешь! Как я теперь без защиты?

— Ну, придурок, ты сам напросился! — Гарри со всего размаху ударил Грабаря, отчего Павел рухнул на землю.

— А ну прекратили! — крикнул Иван.

— А то что? — Филдман навёл винтовку на Грена.

— Опусти оружие, меньше всего сейчас нам нужны проблемы!

— Гарри, успокойся, — вмешался Рид, — вернёмся на базу, там делай что хочешь.

Павел, приподнявшись на локтях, медленно, не сводя глаз с Филдмана, отползал назад к тому месту, где остался автомат. Гарри ещё больше распалялся, и даже увещевания Майкла не помогали. Лишь Веселову было на всё наплевать.

Грабарь почти дополз до цели, когда заметил несущегося на него гарка. И выглядел Джеки точно так же, как и его сородичи, на которых охотился отряд сегодня утром. В отчаянной попытке Павел сделал рывок до брошенного оружия. И лишь затем увидел истинную цель Джеки. Ещё одна тварь, один в один как предыдущая. Одна лишь разница: у ксеноса есть броня, у Павла нет. Грабарь ничего не успел сделать: ни схватить автомат, ни просто позвать на помощь. Гигантская сороконожка вновь молниеносно обвила Павла и стащила его в воду. Джеки в отчаянной попытке помочь прыгнул за Грабарём. Вода вскипела, окрасилась красным, но быстро успокоилась. Пятый огонёк на экране микрокомпьютера Грена погас.

* * *

Первый лагерь не так часто посещали. Туристы не любили Сафарийские болота: возможно, на подсознательном уровне у человека ещё с первобытных времён заложена установка обходить подобные места стороной. Да и воняет. Впрочем, желающие поохотиться здесь находились изредка, и лагерь не выглядел заброшенным. От внешних угроз он был защищён таким же, как и на Кении, куполом, но значительно меньшим по размерам.

Иван приложил руку к считывателю на шлюзе. Внешняя дверь послушно отворилась, впуская неудачливых охотников внутрь. В полевом лагере не предусмотрены процедуры обязательной дезинфекции, так как вся забота о здоровье человека ложится на его костюм. Но воздух внутри купола подвергался очистке (особенно, учитывая соседство), так что шлюзы были необходимы.

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба