Сага листвы
Шрифт:
Через несколько часов Хельга отчаянно захотела пить, потом у нее разнылась спина и девушка, сползя по стенке, устало закрыла глаза.
— Не сиди на полу, камень холодный, — строго буркнул Мидес, аккуратно вписывая очередную фразу. — М-м, заумь какая-то выходит. Дверь домой на вершине горы, руки, простертые к небу, огонь, потом вода… Знаешь, Торус, думаю, твои предки наблюдали извержение вулкана, вот и всё.
Может, и дворец тогда погиб? Хотя… — он потер подбородок, — не могли же они это раньше, чем пали, на колоннах высечь…
— Еще и перевод
Торус сверкнул на них из темноты зеленым взглядом:
— В руинах нет следов извержения. И в утоплении Нор-Гейта повинен не вулкан. Ну, вы же знаете историю про избавление Солейла от затопления?
— Конечно. Это когда святой Трилл отвернул потоки, и они утекли в Нор-Гейт. Тогда я тем более, не понимаю, как это может быть. Гора что, вместо лавы воду извергала? — Салзар недовольно поморщился. — Вечно всё в этих легендах запутано… Если и есть там правда, то настолько вымыслом заросла, что вряд ли найдешь.
— Гора могла извергать что угодно, — назидательно произнес пришлый. — Горячие гейзеры, к примеру. Но ведь всё равно интересно. Что за меч мог быть такой у Трилла, что заставил повернуть воды? И был ли это меч или что-то еще? Ходят, кстати, легенды о спикартах [5] великой силы, одним из которых был меч…
— Спикарты, — задумчиво протянул Мидес, — вот бы хоть одним глазком глянуть на такую вещицу… подержать в руке, почувствовать себя настоящим героем…
— Такая вещица приносит больше неприятностей, чем удовольствия, говорят, она высасывает душу. Ну, у кого та имеется, конечно. — Со стороны пришлого долетел горький смешок. — А герои… полагаю, им неуютно в легендах.
5
Спикарт — здесь: один из четырех старинных артефактов.
Элвилин поднялся и легкой тенью скользнул к окну. Высокая черная фигура замерла на фоне серого рассвета:
— Скоро взойдет солнце, нам лучше поторопиться. Кстати, а кто-нибудь подумал, как мы отсюда выйдем?
Хельга тоже встала и, потянувшись, подняла раму. Порыв свежего воздуха ворвался в помещение, взметнул волосы, заиграл страницами раскрытых фолиантов, закрутил водовороты книжной пыли.
— Господа, не думаю, что стражники обрадуются, узрев ночных читателей, так что к нашим услугам плющ. Салз, твоя книжка лежит вон там, с краю.
Не забудь. — Девушка кивнула на здоровенный фолиант.
Следующие четверть часа троица распихивала книги по стеллажам и полкам, а потом Торус мягко, точно огромный кот, запрыгнул на подоконник и высунулся наружу.
— Путь свободен, — торжественно объявил он и первым храбро полез по плющу.
— Как думаешь, выдержит? — обеспокоенно спросила девушка Мидеса.
— Боишься?
— Нет, просто…
Снизу раздался короткий свист, и мисс Блэкмунд повернулась к некроманту:
— Салз,
Девушка осторожно потрогала пальцем изящные серебряные застежки. Точно отвечая на прикосновение, над переплетом разлилось голубоватое сияние, и фолиант с легким хлопком растворился в воздухе. За окном послышался тихий смех.
— Бытовая магия, — Хельга завистливо вздохнула, — везет же некоторым…
— Давай, помогу, — Мидес подхватил подругу за талию и помог взобраться на подоконник. — Ты легче, значит, тебя плющ скорее выдержит.
Девушка ласково погладила некроманта по щеке и скользнула вниз.
Коварный ветер тут же забирался под юбку, и мисс Блэкмунд подумала, что этот гад пришлый определенно стоит сейчас, задрав голову. Впрочем, Торус, галантно подхватив девицу, поставил её на землю с видом крайне почтительным и благообразным.
Спуск Мидеса тоже оказался удачным. Подобрав с земли фолиант, студиозусы устремились по тенистой аллее, ведущей к общежитию. Там троица решила обождать утра, а заодно решить, что делать дальше.
— Который час? — хрипло спросил проснувшийся Торус и прокашлялся. Когда друзья добрались до комнаты, он, не церемонясь, завалился на кровать и сразу же, как только голова коснулась подушки, засопел.
— До мессы еще далеко, так что выспаться успеешь, — не отрываясь от книги, рассеянно отозвался сидящий за столом некромант.
Хельга, пристроившаяся на подоконнике и битый час изнывающая от скуки, вздохнула. Эйп Леденваль фыркнул:
— Мидес, вернись в реальность, ну к чему мне месса? Я — элвилин, а у нас с Судией отношения сложные. Интересная книжица, кстати?
— Очень, — Салзар наконец-то поднял на друга прозрачные глаза. — Понятия не имею, зачем Винтербрахеру она понадобилась, наверняка же не поймет половины. Там о вызове духов в основном.
— А я не понимаю, зачем ты вообще согласился помогать этому противному толстяку, — буркнула Хельга и прикрыла рот ладошкой, зевая.
— Он притащил мне целый ворох записей заклинателей в обмен вот на это, — Мидес постучал костяшкой пальца по алому переплету. — Так что всё честно.
— Уж не тех ли, с помощью которых мы зомби поднимали? — хмыкнул элвилин. — Мидес, у тебя какое-то преувеличенное чувство долга…
— Какое есть, — некромант набычился, а потом вздохнул. — Кушать хочется, да и время на исходе… а я надеялся до мессы кое-что отсюда переписать…
— Да не отдавай ты эту книгу, и всё, — с досадой сказала девушка и спрыгнула на пол. — Пойду, посмотрю, может, на кухне чего добыть получится.
— Стой! — от рассеянности Мидеса не осталось и следа. — Тут мужское здание, забыла? Хватит нам того пьянчужки, который вопил давеча, что я девок приволок.
— Полагаю, он о том не раз пожалел, — ядовито произнес пришлый. Сел в постели и, морщась, принялся расчесывать густые волосы. Волосы трещали, искрили и, как показалось Хельге, источали легкий флер горелого молока.