Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:

— Ужасно, — с искренней симпатией промолвил Вудроу. Он ободряюще потрепал шею мамонта. Большой товарищ уже дважды спасал им жизнь, и юноша чуствовал себя очень неловко при виде его страданий.

— Надеюсь, вкусная еда хоть ненамного поднимет нам настроение, — предположил Тас.

Все средства, имеющиеся у них в распоряжении, друзья сложили в общий котел. Сюда вошли две медные монеты, оставшиеся у Вудроу, а также изумрудное колечко, небольшой кусочек янтаря и несколько пятнистых зубов — все, что смог пожертвовать Тассельхофф.

— Что-то это кольцо сильно напоминает мне колечко баронессы из Рословиггена! — воскликнул

Вудроу. Тас был чрезвычайно удивлен, потом слегка покраснел.

— И правда похоже! Откуда оно только взялось у меня в кармане? Наверное, оно туда упало, когда она передавала мне булочку за обедом… Какая разница, все равно его можно выгодно заложить в ломбарде, — не останавливаясь, заключил он.

— Мы не сможем его закладывать, — косматая белобрысая шевелюра Вудроу яростно взменулась вверх. — Оно не наше! Это будет воровством.

— Не будет, — не согласился Тас. — Воровство — это когда ты что-то берешь, а не оставляешь в залог. Винни согласился с абсурдной логикой кендера. А вот лицо Вудроу побагровело. — Вы оба правы, но закладывают вещь ПОСЛЕ того, как ее украдут… — Именно! А раз я ее не крал… — Ага, кольцо просто "упало" в твой карман…

— И это правда. Мы его просто одолжили. И сможем выкупить обратно, как только насобираем денег, и тогда вернем кольцо баронессе. — Уж не знаю, — колебался юноша.

Тассельхоффа порядком утомила несговорчивость Вудроу. Демонстративно задрав нос, он заявил:

— Превосходно. Поступай, как знаешь, а я этой ночью собираюсь спать в уютной, теплой кровати, и Винни останется на ночь в удобной конюшне, до краев наполненной… ну в общем, наполненной тем, чем больше всего хочется Винни. — Ооо, хватит тебе! — сдался Вудроу. Еще одна ночка под деревом ему совсем не светила.

Ломбард в Хури-Хане, как и в любом другом портовом городе, оказался на редкость изобильным. За изумрудное кольцо Тассельхофф выручил целых семьдесят стальных монет. Ему подумалось вдруг, что истинная ценность этих кусочков металла намного ниже, чем им приписывают. Но, как бы там ни было, денег с избытком хватало, чтобы удовлетворить их сиюминутные нужды.

Они отыскали на набережной таверну, в которой была очень просторная конюшня. Владелец пообещал хорошо позаботиться о шерстистом мамонте. И хотя Винни немного переживал, расставаясь со своими новыми друзьями, он испытал огромное облегчение, что удалось спрятаться от шума и суматохи вечернего города.

Трапеза состояла из приправленного карри поросенка с желтым рисом и экзотического сливового вина. Забив до отказа желудки, кендер с юношей заставили себя преодолеть ступеньки, ведущие в арендованный ими номер над пивным баром. Комната оказалась обставленной негусто: две кровати да ночной горшок. Но путешественники до того вымотались, что повалились в одеждах на постель и забылись в долгожданном сне, а их дыхание то и дело попадало в такт со звоном звучных портовых колоколов за окном. Перевалило за полдень, когда Вудроу и Тас стряхнули себя с постелей и вывели из конюшни встревоженного их отсутствием Винни. Денек выдался теплым и пригожим, лазурное небо сияло над головой. Друзья сидели на широком центральном причале, жевали приобретенные у кондитера медовые пряники и запивали их тягучим кокосовым молоком. С моря дул сильный ветер. Тассельхофф снял синие носки и погрузил ноги в прохладную черную воду. Отщипывая один за другим кусочки от липкого пряника, он набивал ими рот, а потом

с удовольствием облизывал сладкие пальцы. Закончив, он несколько минут возился со своими сумками и наконец извлек сверток с картами, с которым никогда не расставался. Вудроу скептически посмотрел на них.

— Далеко не все они составлены перед Катаклизмом, — возразил Тас, заметив болезненную гримасу на лице юноши. Он развернул сверток и принялся листать клочки пергамента. — Вот, например, карта Южной Соламнии. Я уверен, что с ней все в порядке, потому что нарисовал ее сам, когда меня телепортировало туда магическое кольцо. Рассказывал я тебе о своем чудесном кольце? Вудроу был не в том настроении, чтобы слушать кендерские байки.

— Да, что-то такое я припоминаю, — буркнул он, уверяя самого себя, что эта необходимая ложь и впрямь была совсем малюсенькой.

— А я не слышал, — вмешался Винни. Он не испытывал удовольствия от вида воды, а причал, который принимался стонать под ногами от каждого движения, мамонт и вовсе невзлюбил. Вопреки уговорам, он так и не рискнул покинуть твердую землю.

— Прости, Винни, но сейчас нам нужно обсудить, как мы будем добираться до Кендермора: или возьмем лодку, или поедем верхом на тебе в объезд по суше.

Лицо Тассельхоффа помрачнело. История про телепортирующее кольцо была одной из его любимейших. Но кендер продолжал листать кипу карт; прошло очень много времени с тех пор, как он последний раз устраивал им инспекцию. Нордмаар, Иствилд, острова Северный и Южный Эргот, Энстар… у него были карты чего угодно. Вдруг Вудроу легонько подтолкнул кендера локтем.

— Думаю, что мы могли бы поплыть в Гудлунд на этом вот, — сказал он и, прищурившись, указал на элегантное двухмачтовое судно, пришвартованное к противоположному концу причала. Паруса его были убраны, и только яркий золотистокрасный флаг трепыхался на верхушке самой высокой мачты. Длинный, стройный корабль смотрелся намного элегантнее своих округлых, приземистых собратьев, наводнивших причалы. Несмотря на пережитое кораблекрушение, Вудроу с вожделением думал о море. Перспектива опять скакать верхом на спине Винни по ухабистым дорогам его совсем не прельщала. — А как же Винни? — спросил Тас.

— Мы могли бы взять его с собой на борт. На кораблях все время перевозят скотину.

— Ты собираешься засунуть меня в трюм с коровами, свиньями и курами, которые ожидают своей очереди попасть под нож? — взвизгнул Винни. Прохожие ошеломленно оборачивались на говорящего мамонта и спешили убраться прочь.

— Ты неправильно оцениваешь ситуацию, Винни, — Вудроу пытался говорить самым своим заботливым голосом. — Смотри на нее как на возможность спасти ноги, ведь иначе им придется пройти еще не одну сотню миль по незнакомой местности.

— Мне все местности незнакомы. Только вспомни, где я пребывал последние пятьдесят лет. Тассельхофф приподнялся и вытянул ноги на причал, чтобы их подсушить.

— Давайте пойдем и выясним, сколько с нас возьмут за то, чтобы пересечь Хурманское море вместе с мамонтом. Или хотя бы куда направляется этот корабль.

Вудроу целиком поддержал предложение Таса и вслед за кендером поднялся на ноги, но тут их остановил испуганный голос Винни.

— Тассельхофф, Вудроу… Подождите, — неохотно вымолвил он. — Я не уверен, что смогу плыть на лодке. Мамонт выглядел сбитым с толку. Тас крепко обнял Винни за одну из четырех массивных лап.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Плохие девочки не плачут. Книга 3

Ангелос Валерия
3. Плохие девочки не плачут
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Плохие девочки не плачут. Книга 3

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Законник Российской Империи. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 3

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена