Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Нет, не надо… не надо никого звать… Я… со мной все в порядке. Вы… знаете, что тут написано? — спросила Лорана двоих друзей.
— Я пытался ему разобъяснить, — обиженно заявил Тас. — Только когда это он меня слушал?
Дрожащей рукой Лорана протянула свиток старому гному. Тот развернул послание и принялся читать вслух:
"Танис Полуэльф был ранен в битве за Вингаардскую Башню. Сначала ему казалось, что рана совсем не опасна, но потом его состояние ухудшилось, и теперь даже темные жрецы не надеются ему помочь.
В общем, так. Я предлагаю тебе сделку. У тебя в плену находится Бакарис, мой офицер, схваченный неподалеку от Вингаардской Башни. Я хотела бы обменять его на Таниса Полуэльфа. Это могло бы произойти завтра на рассвете, в рощице за городскими стенами. Если ты не склонна мне доверять, захвати с собой Танисовых приятелей, Флинта Огненного Горна и Тассельхофа Непоседу. Но смотри, никого, кроме них! За воротами города тебя будет ждать тот, кто принес это письмо. Если он сочтет, что с твоей стороны все честно, — он проводит тебя туда, где находится Полуэльф. Если же нет, Таниса ты больше живым не увидишь.
Я делаю это лишь потому, что обе мы — женщины, а значит, способны понять чувства друг друга.
Китиара".
Последовало неловкое молчание.
— М-м-м, — пропыхтел Флинт и вновь свернул письмо трубочкой.
— Как ты можешь быть настолько спокойным! — возмутилась Лорана и выхватила у гнома свиток. — А ты? — гневно обернулась она к Тассельхофу. — Почему ты сразу мне не сказал? Чего дожидался? Когда тебе дали это письмо?.. Ты прочел, что он умирает, и… и ты…
Лорана спрятала лицо в ладонях.
Тас смотрел на нее, приоткрыв рот.
— Лорана, — сказал он, помедлив. — Но не думаешь же ты, в самом деле, будто Танис…
Она рывком выпрямилась. Ее глаза, непроглядно темные от потрясения и горя, обратились на Флинта, потом на Таса.
— Значит, вы не верите, что письмо настоящее? — спросила она изумленно.
— Ну конечно же, нет, — сказал Флинт.
— А ты как думаешь? — хмыкнул Тас. — Обман чистейшей воды. Ну рассуди сама: мне вручил его драконид! И потом, Китиара теперь — Повелительница Драконов. Так неужели же Танис…
Лорана неожиданно отвернулась. Тассельхоф замер на полуслове и вопросительно посмотрел на Флинта. Гном, казалось, постарел на глазах.
— Вот, значит, в чем дело, — проговорил он негромко. — Мы видели, как ты разговаривала с Китиарой на стене Башни Верховного Жреца. И, похоже, вы с ней обсуждали не только гибель Стурма. А, девочка?
Лорана молча кивнула. Она смотрела на свои руки, сложенные на коленях.
— Я не стала вам говорить… — прошептала она еле слышно. — Я не могла… И потом, я еще надеялась… Китиара сказала мне, будто она оставила Таниса в… в каком-то месте, которое называлось Устричный… заправлять делами в ее отсутствие — так она выразилась…
— Вранье! —
— Нет, — покачала головой Лорана. — Она права — мы с ней женщины и можем понять чувства друг друга. Я знаю, она не лгала. Она сказала мне правду. И потом, тогда, в Башне, она упомянула сон… — Лорана приподняла голову. — Вы помните тот наш сон?
Флинт кивнул: воспоминание было не из приятных. Тассельхоф переступил с ноги на ногу.
— Только Танис мог рассказать ей о сне, который всем нам приснился, — проглотив застрявший в горле комок, продолжала Лорана. — И я видела его с ней в том сне, точно так же, как видела я и смерть Стурма. Все сбывается…
— Нет, погоди-ка, — ворчливо перебил Флинт, цепляясь за ускользающую реальность, точно утопающий за соломинку. — Ты сама говорила, что тебе примерещилась твоя собственная смерть — сразу, мол, после того, как не стало Стурма. Ну, покамест ты живехонька. И тело Стурма им растерзать не удалось…
— И я не помер, как во сне, — жизнерадостно встрял Тас. — С тех пор я вскрыл уже тьму-тьмущую замков… ну, не совсем тьму-тьмущую, скажем лучше — некоторое количество, но иголки с ядом не было ни в одном! И потом, Лорана, Танис ни за что бы не стал…
Флинт метнул ему предупреждающий взгляд, и кендер прикусил язык. Лорана, однако, заметила этот взгляд и все поняла. И сжала губы так, что они сошлись в одну черту.
— Стал бы. Еще как стал бы. И вы оба это знаете. Он любит ее… — Лорана помолчала какое-то время, потом решительно произнесла: — Я пойду. Я обменяю Бакариса.
Флинт тяжело вздохнул. Он, в общем, это предвидел.
— Лорана…
— Послушай, Флинт, — перебила Лорана. — Если бы Танис получил записку, где говорилось бы, что ты умираешь, — как, по-твоему, он бы поступил?
— Тоже сравнила, — буркнул гном.
— А я знаю, — сказала Лорана. — Он пошел бы за тобой в самую Бездну, и даже тысяча драконов не остановила бы его!
— Может, и так, а может, и нет, — ворчливо возразил Флинт. — Будь на нем армия и ответственность перед кучей народу, который от него зависит, — никуда бы он не пошел. Он знал бы, что я его пойму…
Лицо Лораны, бесстрастное, чистое и холодное, казалось вырезанным из мрамора.
— К этой ответственности я никогда не стремилась и не хотела ее. Обставим дело так, как будто Бакарис сбежал…
— Не делай этого, Лорана! — взмолился Тас. — Ведь это тот самый офицер, который привез тела Дерека и государя Альфреда! Ты ему еще руку стрелой покалечила. Он ненавидит тебя, Лорана! Так ненавидит!.. Я видел, как он высматривал тебя в тот день, когда мы его сцапали…
Флинт сдвинул брови.
— Вельможи и твой брат еще сидят там, внизу, — сказал он. — Можно обсудить с ними это дело и вместе подумать, как нам лучше поступить…
— Не буду я ни с кем ничего обсуждать, — тоном окончательного решения заявила Лорана. И вздернула подбородок знакомым повелительным жестом, столь памятным гному. — В конце концов, это я — полководец. Мне и решать.