Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:

Оба темных пилигрима потрясенно смотрели на мертвеца, выпитый эль мутил их рассудок. Рейстлин был ошеломлен не меньше, чем жрецы. Однако он пришел в себя быстрее, присел рядом с телом и попытался нащупать пульс на бычьей шее, хотя и так уже было понятно: человек мертв. Внезапно один из пилигримов тонко завизжал:

— Ты! — Он указывал пальцем на Рейстлина. — Ты виновен в его смерти!

Он взмахнул фонарем, собираясь обрушить его на низко склоненную голову мага. Второй жрец уже начал созывать стражу:

— Убийство! Помогите! Убийцы! Убийство!

Рейстлин осознал ситуацию. Жрецы

уверены, что он преднамеренно остановил Арбитра, задержав его разговором, чтобы убийца смог подкрасться сзади. Никто не поверит в его оправдания — в этом маг не сомневался. Все улики были против него.

Рейстлин вскочил на ноги и выхватил розовые лепестки. Слова заклинания сна были наготове, и через долю секунду он смог начать творить магию:

— Аст тасарак синуралан крунави!

Маг метнул лепестки в лица темных пилигримов, и те дружно рухнули на тротуар. Один укатился в канаву, второй растянулся у самых ног Рейстлина. Фонарь первого ударился о землю и разлетелся на куски. К сожалению, другой продолжал светить. Рейстлин хотел разбить его, но не рискнул задержаться. Уже раздавались свист и крики стражников, а он помнил слова Иоланты о том, как серьезно стражи Нераки относятся к убийству любого паломника. А после смерти Арбитра на ноги поднимут весь гарнизон города.

На мгновение Рейстлин задумался, что ему следует делать. Он мог открыть коридоры магии и благополучно переместиться в свою комнату. Подняв взгляд к небесам, маг увидел, как красный глаз Лунитари словно подмигивает ему. Богиня всегда благоволила Рейстлину. Это могла оказаться та лазейка, которую он искал. Возможно, он подвергает себя опасности, но он не мог упустить такой возможности.

Рейстлин вспомнил о черной фигуре и бросился в ту же сторону. Серебряный свет Солинари, смешанный с красными лучами Лунитари, позволял магу многое увидеть; он понял, что убийца совершил ошибку: поспешил и побежал в тупик. В конце переулка возвышалась мощная каменная стена. Если у него нет крыльев, он должен все еще оставаться здесь.

Рейстлин пошел медленнее, осторожнее, разглядывая каждую тень и прислушиваясь к каждому звуку. Убийца мог захватить с собой не один нож, а Рейстлину не хотелось ощутить его у себя под ребрами. Услышав шебуршение у стены, маг заметил и самого убийцу, безуспешно пытавшегося залезть на каменную стену. Но высокая преграда была сложена на совесть, между камнями не оставалось и щели, чтобы зацепиться. В очередной раз сорвавшись, убийца сполз к земле и скорчился там, глухо ругаясь.

Полускрытый тенями, в неверном лунном свете убийца выглядел слишком низкорослым и стройным, так что вначале Рейстлин принял его за ребенка. Но подойдя ближе, маг с удивлением узнал в темной фигуре кендершу, которую Талент Оррен выкинул из «Разбитого щита». Вместо привычного кендерского разноцветья на ней была однотонная одежда — черные блуза и штаны. Вот только в темную шапку были вплетены желтые шнурочки.

В ее руке блеснула сталь, а глаза замерцали. Само лицо женщины сейчас удивительно не походило на кендерское: мрачное, холодное, решительное.

— Только подумай крикнуть стражу, и я тебе все горло располосую, — сказала кендерша Рейстлину, — я очень неплохо обращаюсь

с ножом. Ты мог видеть, насколько я быстра.

— Я не собирался кричать, — ответил Рейстлин, — я могу помочь тебе справиться со стеной.

— Такой слабак, как ты? — изумилась кендерша. — Да тебе и котенка не поднять!

Невдалеке раздались свист и крики стражи. Женщина не казалась испуганной или возбужденной, в общем, вела себя совсем не по-кендерски.

— Я мог бы использовать магию, — произнес Рейстлин, — но не просто так.

— Сколько? — нахмурилась кендерша.

— У тебя нет времени торговаться, — сказал маг холодно, протягивая руку, — поэтому или договариваемся, или нет.

Женщина колебалась, подозрительно глядя на него. Но близкий топот и многочисленные крики помогли ей решиться. Она уверенно пожала руку Рейстлина. Маг произнес слова заклинания, и они оба воспарили над стеной, как перышки. Потом приземлились на улице с другой стороны, бесшумно и быстро.

Тассельхоф непременно испустил бы множество криков, возжелал бы обсудить увиденную магию и потребовал бы, чтобы Рейстлин проделал все снова. Эта женщина не проронила ни звука.

Через миг после того, как ее ноги коснулись земли, она уже была готова нестись дальше, словно выпущенная из лука стрела. Рейстлин, знакомый с уловками кендеров, не выпускал ее руки, крепко держа, даже когда женщина яростно пыталась вырваться, почти вывихнув ему плечо.

Судя по ночным звукам, около места преступления собиралось все больше охранников, они явно расширяли район поисков.

— Мы заключили сделку, — произнес маг, продолжая держать брыкающуюся кендершу.

— У меня нет с собой стали!

— Мне не нужны деньги. Мне нужна информация.

— Я ничего не знаю! — Женщина вновь попыталась вырваться.

— Как тебя зовут?

— Не твое дело!

— Меня зовут Рейстлин Маджере, — сказал он, — и теперь ты меня знаешь. Скажи, как тебя зовут, это же тебе не повредит?

Кендерша обдумала вопрос:

— Думаю, нет… Я Мэриголд Ракушка.

Рейстлин подумал, что за всю историю Крина никогда не было у хладнокровного убийцы более неподходящего имени.

— Все зовут меня Мэри, — добавила она. — А тебя все зовут Рейст?

— Нет, — отрезал Рейстлин. Только один человек в мире так его называл. — Ты участница Скрытого Света, Мэри. — Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос.

— Скрытый Свет? Никогда не слышала о нем.

— Я тебе не верю. Я знаю ваш народец и никогда не поверю, что у кендера хватит смелости на такой план.

— Но я это сделала! — негодующе воскликнула Мэри.

Рейстлин пожал плечами:

— Я могу вернуть тебя назад, за стену.

Они оба слышали голоса охранников, ворвавшихся в переулок, но Мэри упрямо надулась и молчала.

— Я могу помочь, — сказал Рейстлин, — ты же сама видела.

— Ты носишь черную мантию!

— А ты — веселушка-кендерша, вся испачканная кровью!

— Я? — изумилась Мэри и, вытащив платок, принялась вытирать лицо.

— Мне кажется, это мой, — сказал маг, узнав тряпицу.

— А мне показалось, ты уронил его. — Мэри посмотрела на него честными глазами. — Хочешь, я его верну?

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11