Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Моя мама оставила меня.
Ну конечно. Кто будет ее винить? Я ничем не показал своего сочувствия (уж в этом-то у меня был хороший опыт). По крайней мере, он сидел неподвижно и прямо и высушил слезы.
— Хорошо, Джекстер… — Почему-то его имя показалось мне почти непроизносимым.
— Джекс, — проурчал дракон и затих. Старому Брюзге нравилось упрощать имена — это была едва ли не самая невинная из его причуд.
— Мы будем звать тебя Джекс, — продолжал я.
Ребенок дружелюбно пожал плечами.
— Хорошо, —
— Твой черед, — сказал я дракону. Крез открыл ярко вспыхнувшие глаза:
— Мы потеряли достаточно времени. Почему бы тебе не прогуляться туда, откуда дует ветер?
Хорошая мысль, даже если я и не сам ее высказал. Я в последний раз посмотрел на ребенка. Он копался в своем мешке, не обращая ни малейшего внимания на дракона. Не могу сказать, что он был бесстрашен или глуп. Я отвернулся.
— Эй, господин Стойкий!
Я замер от удивления. Господин Стойкий?
Не успел я ответить, а он уже продолжил:
— Моя мама сказала, чтобы я дал тебе это.
Я напрягся, когда он вынул руку из мешка, но это была всего лишь записка. Я узнал почерк Реслин. Стоило мне прикоснуться к записке, как сразу же пришло ощущение, словно я сунул руку в осиное гнездо. Смяв бумажку, я затолкал ее в карман — не было нужды читать, что в ней написано; я и так все понял и теперь стоял, переводя взгляд с дракона на мальчика и обратно и не совсем понимая, как же я во все это влип.
— Что-нибудь, о чем мне нужно знать? — насмешливо поинтересовался Крез, ожидая, когда же я уйду.
— Ты уже знаешь все о Реслин, — буркнул я в ответ. Старый Брюзга хорошо передал то, как люди пожимают плечами.
— Да, а о чем не знал, о том догадался, — сказал он многозначительно, косясь на Джекса. — Но это неважно, ведь так? Он мой? Что хочу, то с ним и делаю?
О, как он вежлив для такого могучего существа!
— С самого начала был твоим, — ответил я, покраснев. — И лучше я не буду отвлекать тебя от еды. Что я, дегустатор? — Я пробормотал про себя проклятия, удивляясь собственной нерешительности из-за этого странного ребенка, и потопал прочь, к верхнему уступу.
Крез подождал, убедившись, что я уселся, хотя и неудобно, а затем дохнул в сторону ребенка.
К моему удивлению, Джеке никак не отреагировал, а я опять погрузился в мысли об этой горящей деревне, начиная что-то понимать. Видение стало ярче, красочнее, отчетливее. Я слышал, как кричат деревенские жители, чувствовал жар пламени. Но что странно — вроде никто не пострадал.
А где головорезы, устроившие этот пожар? Занимались грабежом? Что из такой нищей дыры, как эта деревня, можно унести?
С моего наблюдательного пункта я видел, как Крез обвивается вокруг Джекса. Дракон заглянул ребенку за маленькие ушки, под коротенькие пухлые ручки, в рот, где спереди не хватало двух зубов. Мальчишка криво улыбался. Он вложил в ножны свой игрушечный меч и не
Вдруг я почувствовал себя так, как будто наступил на муравейник и провалился туда по шею. Зуд, который я ощутил, когда мы только приземлились, охватил огнем все мое тело.
Я подумал о ребенке. Нет, такому он еще не мог научиться — на это уходят годы. По видениям, которые меня посетили, можно было бы предположить, что у Джекса есть недюжинная доля дара, но зудело у меня не из-за ребенка, и мне в конце концов пришлось признать, что это намного хуже магии.
Я не видел Реслин шесть или семь лет. Мы обычно развлекались прямо в этой пещере, а иногда отправлялись в ее хижину и развлекались там, среди звона и грохота магических предметов, заполнявших все свободное пространство домишки. У Реслин было самое удивительное тело, к какому я тогда, да и потом, прикасался. И улыбалась она очень мило. Я бы привык просыпаться рядом с ней… если бы она не была так… ну, своенравна. Она любила поспорить.
Я покинул ее в самый темный час самой темной ночи, постаравшись уйти без ссор и придирок, но ее колдовскую породу не так-то легко было обмануть. К тому же тогда я был гораздо более неуклюжим. Не открывая прекрасных всезнающих глаз, она прошептала своим колдовским голосом:
— Однажды ты встретишь свою Судьбу. Тебе захочется убежать от нее, но знай, что я отметила тебя. — После этого Реслин открыла глаза, хотя на лице ее все еще сохранялось спокойствие ничем не потревоженного сна. — От нее нельзя будет отказаться.
Переживая заново ту ночь, я всегда пытался убедить себя, что ушел вовремя. Но Реслин предупредила меня. Она всегда говорила правду и умела ждать, пусть даже на ожидание уйдут годы. Я не мог представить себе, что кто-то мог безнаказанно рассердить ее.
С тех пор, думаю, я знал, что и мое время придет. Сначала в любой непонятной боли или странном зуде мне виделся конец, но всякому наемнику приходится сталкиваться с такими вещами, и со временем я привык к необычным ощущениям.
«Утомительно сутками сидеть на спине дракона», — сказал я себе и, потерев копчик и посмотрев, как дракон продолжает разглядывать Джекса, нехотя развернул записку. В ней говорилось: «Судьба. Она твоя. Окажи ей честь».
Судьба — эта изменчивая, женщина. И она, конечно же, была моей.
Я взглянул и увидел, что Старый Брюзга облизывает ребенку лицо. Можно подумать, что он так по-щенячьи проявляет дружелюбие, но это не так. Джекс тоже это знал. Дракон отодвинул мальчишку подальше, как бы для того, чтобы получше рассмотреть, затем подтащил ребенка к своей открытой пасти.
— Прекрати! — в один голос прокричали мы с Джексом.
— Интересно… — ответил Крез. Он остановился, но продолжал держать ребенка в опасной близости от своих зубов.