Сага о копье: Омнибус. Том II
Шрифт:
Факел дрожал в руке Карамона.
— Я помню их, — сказал он хрипло. — Они убивают прикосновением.
— Живые созданья, — прозвучал глухой голос призрака. — Я чувствую запах вашей теплой крови. Я слышу стук ваших сердец. Подойдите. Вы пробуждаете мой голод!
Отодвинув Палина в сторону, Даламар шагнул вперед. Белые глаза блеснули и опустились в почтении.
— Хозяин Башни, я не почувствовал твоего присутствия. Ты не приходил сюда слишком долго.
— Твой дозор никто не потревожил? — спросил Даламар. — Никто не пытался войти?
— Если
— Прекрасно, — сказал Даламар. — Теперь я даю тебе новый приказ.
Дай мне ключ от замка. Затем отойди в сторону и дай нам пройти.
Белые глаза напряженно расширились, излучая устрашающий свет.
— Этого не может быть, Хозяин Башни.
— Почему? — холодно спросил Даламар. Он сложил руки на груди и взглянул на Карамона.
— Твой приказ, господин, был таким: «Возьми этот ключ и храни его вечно. Не давай его никому, даже мне. С этой секунды твое место у этой двери. Никто не войдет сюда. Покарай смертью того, кто попытается это сделать». Таковы были твои слова, господин, и я, как ты видишь, подчиняюсь им.
Даламар кивнул.
— В самом деле? — проговорил он, делая шаг вперед. Палин задержал дыхание, когда увидел, что белые глаза загорелись еще ярче. — Что ты будешь делать, если я войду сюда?
— Твоя магия могущественна, господин, — сказал призрак, глаза, лишенные тела, скользнули ближе к Даламару, — но на меня она не может воздействовать. Был только один человек, обладавший такой властью.
— Да, — зло сказал Даламар, он колебался, стоя на первой ступени.
— Не подходи ближе, господин, — предупредил призрак. Плотоядно сверкающие глаза вызывали у Палина видение: холодные губы припали к его скорчившемуся телу, высасывая из тела жизнь. Содрогнувшись, он обхватил себя руками и отпрянул к стене. Радость ушла, уступив место холоду смерти и разочарования. Он чувствовал теперь только холод и опустошение. Может быть, еще можно все бросить. Это не стоит так много. Палин склонил голову.
Рука отца легла на его плечо, а слова Карамона отозвались на его мысли.
— Пойдем, Палин, — сказал Карамон устало. — Все было напрасно.
Пойдем домой.
— Подожди! — Взгляд призрака устремился на фигуры за спиной эльфа.
— Кто это? Одного я узнал…
— Да, — сказал Карамон тихо. — Ты уже встречал меня.
— Ты его брат, — проговорил призрак. — Но кто этот, молодой? Его я не знаю…
— Пошли, Палин, — грубо приказал Карамон, бросая полный страха взгляд на призрака. — Нам предстоит долгий путь…
Карамон обнял Палина за плечи и тянул за собой, но Палин не мог повернуться, он не отрываясь смотрел на призрак, который внимательно его изучал.
— Подожди! — повторил призрак, глухой голос прогремел в темноте.
Стихли даже все шепоты. — Палин? — пробормотал призрак вопросительно то ли самому себе, то ли кому-то другому. Очевидно, теперь он принял решение, голос стал твердым. — Палин. Идем.
— Нет! —
— Пусти его! — приказал Даламар, свирепо вращая глазами. — Я говорил тебе, что это может случиться! Это наш шанс! Или ты боишься того, что мы, возможно, найдем внутри?
— Не боюсь! — сдавленно произнес Карамон. — Рейстлин мертв! Я видел его успокоившимся. Я не верю вам, колдунам! Вы не отнимете у меня сына!
Палин чувствовал, как дрожит тело отца. Видел страдание в его глазах.
Жалость и сочувствие поднялись в душе Палина. Ему захотелось остаться в сильных, надежных руках отца, но это чувство внезапно заменил гнев, родившийся внутри, гнев, воспламененный магией.
— Давал ли ты Танину меч, с тем чтобы потом попросить сломать его? — спросил Палин, освобожденный из рук отца. — Давал ли ты щит Стурму, чтобы попросить его спрятаться за ним. О, знаю! — воскликнул Палин, увидев, что отец собирается что-то сказать. — Это разные вещи. Меня ты никогда не понимал, не так ли, отец? Сколько лет прошло, прежде чем я убедил вас отдать меня в школу к учителю, который учил дядю? Когда вы наконец согласились, я был там самым старшим начинающим учеником!
Несколько лет я нагонял остальных. И все время я чувствовал, что вы с мамой смотрите на меня с тревогой. Я слышал, как вы по ночам говорите, что, может быть, он повзрослеет и бросит эту «фантазию». Фантазию! Разве ты не видишь? Магия — моя жизнь! Моя любовь!
— Нет, Палин, не говори так! — закричал Карамон дрогнувшим голосом.
— Почему? Потому что это похоже на моего дядю! Вы никогда не понимали его! Вы и не собирались разрешать мне проходить Испытание, ведь так, отец?
Карамон стоял неподвижно и молчал, глядя в темноту.
— Да, — тихо сказал Палин. — Не собирались. Ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы остановить меня. — Палин повернулся и подозрительно посмотрел на Даламара. — Может быть, вы и ваши друзья приготовили для меня какое-нибудь вонючее мясо, чтобы я отказался от всего? Это дает вам всем превосходный предлог! Нет, не выйдет. — Холодный взгляд Палина обратился к отцу. — Надеюсь, вы им подавитесь!
Палин поставил ногу на первую ступень, призрак кружился над ним.
— Идем, Палин, — из пустоты появилась призрачно-бледная манящая рука, — подойди ближе.
— Нет! — яростно закричал Карамон, прыгнув вперед.
— Я сделаю это, отец! — Палин шагнул выше. Карамон протянул руки, чтобы схватить сына. Послышалось магическое слово, и Карамон примерз к каменному полу.
— Ты не должен вмешиваться, — сказал Даламар сурово.
Палин оглянулся — слезы струились по лицу отца, он в бессильной ярости пытался освободиться от чар, связавших его. На секунду в сердце Палина мелькнуло предчувствие беды. Отец любит его… «Нет. — Губы Палина сжались решительно. — Тем более мне нужно идти. Я докажу ему, что так же силен, как Танин и Стурм. Я заставлю его гордиться мною, как он гордится ими. Я покажу ему, что я не ребенок, который нуждается в защите».