Сага о копье: Омнибус. Том III
Шрифт:
Медан отпил вина. Гилтас повернулся к нему спиной:
— Мама, что здесь происходит?
— Пожалуйста, Гилтас, присядь, и я тебе все объясню. Но лучше прочитай сам.
Она посмотрела на Медана. Тот достал из внутреннего кармана свиток, полученный от дракона, и с видом глубокого уважения протянул его королю.
Гилтас подошел к окну и развернул пергамент. Он читал его внимательно и серьезно.
— Драконица не сделает этого! — почти сразу воскликнул он изменившимся голосом.
— Сделает, — мрачно уверил
— Мы платим ей дань… — начал Гилтас.
— Ба! Что ей эти деньги? Она требует дань только потому, что ей приятно держать вас в нужде. Магия — вот чего она жаждет. Магия старого мира, магия Богов. Досадно, что это устройство оказалось на ее землях. И вдвойне досадно, что вы, госпожа, скрыли этот факт от меня. — Маршал говорил очень строго. — Обратись вы ко мне, и трагедию можно было бы предотвратить.
Лорана молча отхлебнула вина. Медан пожал плечами:
— Что ж, вы этого не сделали. Не станем жалеть о пролитом эле, как принято говорить у людей. Теперь вы должны постараться заполучить обратно это устройство, госпожа. Я сделал все возможное, чтобы оттянуть время, но все, чего я добился, — это несколько дней. Пошлите вашего грифона в Цитадель Света. Порекомендуйте магу Маджере и этому кендеру, который доставил устройство сюда, вернуть его. И я лично доставлю их драконице. Может быть, мне удастся спасти нас от нависшего ужаса и несчастья.
— Спасти нас! — в гневе воскликнул Гилтас. — Это вы — топор, занесенный над нашей страной, маршал! Готовый поразить наши головы, а отнюдь не вашу!
— Простите меня, Ваше Величество, — маршал отвесил высокомерный поклон, — но я так долго прожил в вашей стране, что считаю ее своим домом.
— Вы наш завоеватель. — Гилтас делал паузы между словами, стремясь подчеркнуть каждое из них. — Вы наш хозяин. Вы наш тюремщик. Квалинести никогда не станет вашим домом, маршал.
— Возможно, что и нет, — согласился Медан после небольшой паузы. — Но я позволю себе заметить, что привел вашу мать во дворец, когда мог бы доставить ее прямо в камеру. Я пришел предупредить вас о намерениях драконицы, в то время как мог бы отправить своих солдат на рыночную площадь привести в исполнение приговор.
— Но чего ваше великодушие будет нам стоить? — Голос Гилтаса был очень холоден. — Какую цену вы потребуете за это?
Медан чуть улыбнулся.
— Я хотел бы уйти из жизни в своем саду, Ваше Величество. Мирно скончаться
— Не доверяйте ему, — чуть слышно произнес Планкет, приближаясь к королю, чтобы налить вина.
— Не беспокойся, — ответил Гилтас, нервно вертя в пальцах хрупкий стебель бокала.
— Теперь, госпожа, не будем терять время, — обратился к Лоране маршал. — Вот перо и чернила. Составьте, пожалуйста, письмо к Маджере.
— Нет, маршал, — твердо сказала Лорана. — Я не стану этого делать. Я все обдумала. Берилл не должна овладеть этим артефактом. Скорее я предпочту умереть сотню раз.
— Вы, может быть, и умрете сотню раз, госпожа, — мрачно кивнул маршал, — но подумайте о сотнях тысяч других смертей! Подумайте о людях вашей страны! Вы согласны пожертвовать их жизнями ради игрушки?
Лорана, бледная и решительная, подняла на него взгляд.
— Это не игрушка, маршал. Если Палин не ошибается, это один из самых могущественных магических артефактов, когда-либо существовавших в мире. Я скорее соглашусь, чтобы мою прекрасную родину Квалинести сожгли дотла, чем отдам его Берилл.
— В таком случае расскажите мне о природе этого устройства, — попросил маршал.
— Я не могу этого сделать, — ответила Лорана. — Плохо уже то, что Берилл знает о его существовании. Я не хотела бы снабжать ее более подробной информацией. — Она спокойно выдержала его разгневанный взгляд. — Видите ли, я имею основания думать, что в моем окружении есть предатель.
Лицо маршала покраснело. Он, казалось, хотел что-то сказать, но передумал и резко повернулся к королю:
— Ваше Величество! А что вы скажете на это?
— Я согласен со своей матерью. Она рассказывала мне об этом устройстве, описала, какой силой оно обладает. Я не стану отдавать его драконице.
— Вы осознаете, что делаете? Вы обрекаете свой народ на смерть! Ни один магический артефакт в мире не стоит этого, — гневно произнес маршал.
— Этот стоит. Поверьте мне.
Медан пристально глянул ей в глаза. Она не отвела взгляда, не моргнула.
— Ш-ш-ш! — тихо прошептал Планкет. — Сюда кто-то идет.
Тогда они услышали звук шагов на лестниц; кто-то, шагая через ступеньку, поднимался к ним.
— Это мой адъютант, — догадался маршал.
— Ему можно доверять? — спросила Лорана.
Медан ответил кривой улыбкой:
— Судите сами, госпожа.
Рыцарь вошел в комнату. Его черное вооружение было покрыто кровью и серой пылью. Он постоял несколько мгновений, переводя дух, собирая остатки сил. Наконец он поднял голову, вытащил из-за пазухи свиток и передал его маршалу:
— Я сделал это, господин. Драконид мертв.
— Вы — молодец, господин Герард, — сказал маршал. Беря пергамент, он увидел, что рука рыцаря в крови. — Вы не ранены? — обеспокоенно спросил он.