Сага о Тёмных Тамплиерах.
Шрифт:
— Как только я проверю, что здесь безопасно, мы разделимся на команды по пять человек.
— Я иду с вами, — сказала Эр-Эм, выходя вперед с винтовкой в руках.
Джейк слегка нахмурился. Несмотря на то, что напряженность в отношениях с Эр-Эм практически исчезла, он не хотел разделять мгновение открытия с ней.
— Храм пуст. Внутри нет ничего опасного. И, вспомните, мы здесь не первые.
Эр-Эм промолчала, но с места не двинулась. Она смотрела на Джейка холодными синими глазами, и тот вздохнул.
— Ну хорошо, идемте.
Женщина грациозно шагнула вперед и пробралась сквозь
Он заметил удобный выступ, позволяющий быстро добраться до входа. Забравшись на него, он встал на ноги и посмотрел внутрь.
Группа медленно продвигалась вперед. Джейк остановился, осветил фонариком изгибающиеся стены и протянул руку. Разноцветные прожилки, когда-то яркие, а сейчас помутневшие, бежали по стенам, возникая и исчезая тонкими линиями. Из чего они состояли? Что означали? Он вспомнил, что Валериан что-то говорил о разгадке тайны. Теперь тайна предстала перед глазами. Джейк был исследователем, и — о боже! — пожалуй, ему представилась уникальная, потрясающая возможность для исследования.
Джейк повернул за угол, все еще касаясь стены рукой, и заметил, что гладкая текстура поверхности стен неуловимо изменилась. Здесь стены были усеяны кристаллами — такими же, как те, что окружали артефакт снаружи — и другими шероховатыми включениями.
Джейк услышал глухой звук и тихое проклятие, а затем чье-то тяжелое дыхание. Глухой звук и проклятие принадлежали Дариусу, а дыхание — Лесли.
— Аккуратнее с головой, Дариус, — запоздало предупредил он.
Затем Джейк с удивлением посмотрел на Лесли.
— Ты в порядке?
Девушка кивнула. Она выглядела… встревоженно. Джейк несколько озадачился. Он знал Лесли уже несколько лет, и она никогда раньше не проявляла ни малейших признаков клаустрофобии. Впрочем, это место действительно было странным, очень сильно отличающимся от любого другого, где они проводили раскопки прежде.
— Кто-нибудь еще ощущает, что стена слегка вибрирует? — нерешительно произнесли Лесли.
Эр-Эм чуть улыбнулась. Кендра нахмурилась:
— Лэс, неужели это место нервирует тебя? На тебя не похоже.
— Да, наверное. Простите, — Лесли выглядела растерянной.
— Все в порядке, Лэс. Мне тоже не по себе. Но я уверен, мы освоимся, — мягко сказал Джейк, по-дружески улыбаясь ей. Лесли улыбнулась в ответ — правда, несколько натянуто.
Джейк двинулся дальше.
То и дело темноту пронзали странные звуки — возможно, это был ветер, проникавший сквозь многочисленные отверстия в храме. Джейк следил за Лэс и был сильно удивлен, обнаружив, что даже Дариус выглядел лишенным духа. На самом деле, лишь Джейк и Эр-Эм, казалось бы, остались совершенно равнодушными к странностям реликвии.
Храм оказался больше, чем ожидал Джейк, и скорее походил на лабиринт. Неоднократно ему приходилось доставать кусок мела и отмечать выбранный поворот. Он уже жалел, что не нашел времени ознакомиться с предоставленной Валерианом документацией. Однако сообщение Престолонаследника было столь унизительным, что Джейку просто захотелось отправиться с группой на раскопки и… Он нахмурился. Предыдущий исследователь натянул поперек
— Джейк, не… — предупреждение Эр-Эм опоздало всего на мгновение. Пол под Джейком провалился, и он исчез, не успев издать ни звука.
Глава 5
Джейк ударился о пол с такой силой, что весь воздух со свистом улетучился из легких. Несколько секунд ученый пытался прийти в себя, балансируя на грани потери сознания.
— Что за… — пробормотал он, когда сумел вновь набрать воздуха. А затем Джейк услышал под собой треск и не успел даже выругаться перед тем, как пол вновь провалился под весом его тела. Джейк полетел еще глубже в чрево храма, и приземление снова вышло тяжелым. Без сомнений, на этот раз он подвернул лодыжку. Некоторое время Джейк не шевелился, ожидая, что пол провалится в третий раз, но, похоже, эта поверхность оказалась прочной. Он осторожно сел. Кажется, переломов нет, и, помимо вывихнутой лодыжки, в результате падения он заработал лишь несколько синяков. Он проверил на прочность поверхность, на которой лежал, и остался удовлетворен. Джейк поднялся, но как раз в этот момент кто-то приземлился прямо на него, и археолог заорал.
— Всего лишь я, Джейк, — послышался холодный голос Эр-Эм. — Прошу прощения, я наступила на вас.
Эр-Эм достала фонарик и проверила его, осветив потолок.
— Похоже, я как раз вовремя.
Джейк проследил за ее взглядом. На потолке не осталось ни малейших следов случившегося. Просто изогнутая поверхность этого… тоннеля? Коридора? В какую дыру они попали?
— Что произошло?
— Пол под вами обрушился, и вы провалились сквозь второй коридор, — ответила она, сматывая длинную веревку, и нахмурилась, заметив, что веревка оказалась перерезана будто хирургическим скальпелем.
— Я всегда ношу с собой веревку и кое-какие инструменты. Когда я увидела, что вы упали, то швырнула конец Эйдену и прыгнула за вами. Затем отверстие закрылось. Так мы и оказались здесь.
Джейк посмотрел вверх и еще раз убедился, что никакого отверстия там не было.
— Так значит, закрылось?
Но как? Что же это за место?
Джейк неуверенно встал, стараясь оберегать левую ногу. Прислонившись к стене, он включил свой фонарик. В нескольких метрах впереди коридор расширялся и раздваивался, а позади сужался до непроходимости. Джейк внимательно осмотрел пол, опасаясь, что тот снова может неожиданно исчезнуть.
— Гм. Здесь все выглядит… иначе. Более зеленым.
Он изучал пол и стены, а Эр-Эм тем временем передавала своей команде их координаты:
— Да… просто провалились сквозь два уровня. Вы видите меня на экране? Хорошо.
Она выслушала ответ, а затем сказала:
— Отлично, встретимся здесь.
Она обернулась и посмотрела на Джейка. Взгляд упал на его лодыжку, и девушка скорчила гримасу.
— Перелом?
— Как минимум, растяжение.
— Том будет направлять меня. Они нашли это сплетение коридоров, и через несколько поворотов отсюда имеется выход. Там они нас и встретят. Вы можете идти?