Сага о возвышении
Шрифт:
Гартлинг — мифический абориген Гарта, крупное животное, пережившее катастрофу, вызванную буруралли.
Губру — псевдоптичья галактическая раса, враждебная землянам.
Джонс, Гайлет — «шимми», специалист в галактической социологии. Обладает неограниченными правами на порождение потомства («белая карта»). Руководитель городского восстания.
Ифни — «бесконечность», или леди Удача.
Каулт — теннанинский посол на Гарте.
Маккью, Лидия — офицер морской пехоты землян.
Матиклуанна — покойная мать Атаклены.
Мел — термин
Нагалли — раса, бывшая патроном буруралли и заплатившая дорогую цену за преступления своих клиентов.
Онигл, Меган — планетарный координатор на переданной людям в лицензию планете Гарт.
Онигл, Роберт — капитан колониальной милиции Гарта и сын планетарного координатора.
Pan argonostes — видовое название неошимпанзе, расы возвышенных клиентов.
Пратачулторн, майор, — офицер земной морской пехоты.
Сильвия — неошимпанзе, обладающая «зеленой картой».
Синтиане — одна из немногих галактических рас, дружески настроенных по отношению к землянам.
Соро — старшая галактическая раса, враждебная по отношению к землянам.
«Стремительный» — космический корабль с экипажем из дельфинов, совершивший важнейшее открытие в космосе далеко от Гарта. Последствия этого открытия и привели к кризису.
Сэр — почтительное обращение к старшим землянам независимо от пола.
Сюзерен — один из трех главнокомандующих силами вторжения губру; каждый сюзерен правит в своей области: религией, управлением и армией. Политика губру определяется путем консенсуса всех троих. Каждый сюзерен является кандидатом на получение пола (сексуальности) и на трон.
Танду — исключительно алчная старшая галактическая раса, враждебная по отношению к землянам.
Теннанинцы — одна из фанатичных галактических рас, участвующих в настоящем кризисе. Педантичная, но в то же время известная своим чувством юмора.
Тимбрими — галакты, известные своей приспособляемостью и своеобразным чувством юмора. Друзья и союзники Земли.
Tursiops amicus — видовое название возвышенных неодельфинов.
Утакалтинг — посол тимбрими на колониальной планете Гарт.
Фем — термин англика, обозначающий человека-женщину.
Шен — термин англика, обозначающий самца-неошимпанзе.
Шимми — термин англика, обозначающий самку-неошимпанзе.
Шимп — термин англика, обозначающий представителя расы неошимпанзе (самца и самку).
СЛОВА И ГЛИФЫ ТИМБРИМИ
Гир-трансформация — поток гормонов и энзимов, позволяющий тимбрими быстро изменять свою физиологию; за это приходится расплачиваться.
Зуноур-тзун — глиф, обозначающий, что еще очень многое нужно познать.
Кеннинг — способность воспринимать (кеннировать) глифы и волны эмпатии.
Кинивуллун — глиф, обозначающий: «так поступают мальчики».
Кухуннагарра — глиф продолжительной неопределенности.
К'чу-нон — тимбримийское слово, обозначающее волчат без патронов.
К'чу-нон кранн —
Ла'тстун — уединение парами.
Л'иут'тсака — глиф, выражающий презрительное отношение ко Вселенной.
Луррунану — глиф проникновения, предназначенный для того, чтобы вызвать подозрение.
Нахакиери — глубочайший уровень эмпатии, на котором тимбрими может иногда воспринимать тех, кого любит.
Нутуранау — глиф, помогающий ослабить гир-реакцию.
Паланк — пожатие плечами.
Риттитис — глиф сострадания детям.
Сиртуну — раздраженный вздох.
Сиулф-куонн — предчувствие розыгрыша.
Сиулф-та — радость от решенной головоломки.
С'устру'тун — ребенок, добившийся от родителей желаемого.
Тив'нус — тщетность общения.
Тотану — уход от реальности, вызванный страхом.
Тутсунуканн — глиф ожидания чего-то ужасного.
Ту'флук — неоцененная шутка.
Усунлтлан — защитная сеть при близком контакте с кем-то другим.
Форнелл — глиф неуверенности.
Фсу'устурату — глиф сочувственного веселья.
Ш'ча'куонн — зеркало, показывающее, как тебя видят другие.
ПРОЛОГ
«Удивительно, как незначительная планета может приобрести такое большое значение».
Между башнями Столицы напряженное движение, оно совсем рядом с закрытым хрустальным куполом правительственного паланкина. Но ни звука не проникает внутрь, ничто не отвлекает чиновника Стоимости и Бережливости, который сосредоточен только на голографическом изображении небольшой планеты, медленно поворачивающейся на расстоянии его покрытой пухом руки.
Чиновник видит яркие моря и острова, похожие на россыпь драгоценностей, все это сверкает отраженным светом звезды за пределами экрана.
«Если бы я был одним из богов, которых воспевают легенды волчат...» — думает чиновник. Кончики его крыльев вздрагивают. Такое ощущение, что достаточно протянуть коготь и схватить...
Но нет. Эта нелепая мысль доказывает, что чиновник слишком много времени провел, изучая врага. Безумные представления землян оказались заразительными.
Пушистые помощники неслышно суетятся поблизости, расчесывают крылья и яркий торк к предстоящей встрече. Чиновник не обращает на них внимания.
Воздушные корабли и летающие баржи расступаются, потоки машин тают при виде яркого прожектора правительственного экипажа. Такой статус приличествует только монарху, но внутри паланкина все проходит незамеченным, тяжелый клюв чиновника устремлен только к голографическому изображению.
«Гарт. Многократная жертва».
Очертания коричневых континентов и мелких ярких морей смазываются под каруселью грозовых туч, обманчиво белых и мягких на вид, как плюмаж губру.
Только вдоль одной цепи островов — и в единственном месте на краю самого крупного континента — горят огни нескольких небольших городов. В остальном планета кажется нетронутой, ее озаряют только редкие молнии.