Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вот это по мне, – обрадовался Джордино. – Я уже целую неделю никому не пересчитывал зубы.

59

Примерно через два часа, после душа и короткого сна, Питт почувствовал себя нормальным и сравнительно здоровым человеком. Казалось, горячая вода смыла с него не только пыль, но и усталость; даже боль от ран стала вполне терпимой. Он сидел за письменным столом Массарда в шелковой пижаме на два размера меньше, чем ему требовалось, которую он обнаружил в гардеробе, где одежды было достаточно, чтобы открыть магазин мужского белья.

Он осматривал ящики стола, изучая бумаги магната, когда в дверях показался Джордино, толкая перед собой бледного Веренна.

– Я вижу, вы уже нашли общий язык, не так ли? – поднял голову Питт.

– Просто удивительно, какой он прекрасный собеседник в соответствующей компании, – подтвердил Джордино.

Веренн огляделся безумным растерянным взглядом, медленно водя головой из стороны в сторону, словно пытаясь избавиться от тумана. Казалось, он находится на грани нервного срыва.

Питт с любопытством оглядел француза.

– Что ты с ним сделал? – поинтересовался он у Джордино. – На нем нет ни царапины.

– Я же сказал, что мы прекрасно поболтали. Я прекрасно провел время, живописуя в деталях, как буду расчленять его миллиметр за миллиметром.

– И это все?

– У него великолепное воображение. Я даже и не притронулся к нему.

– И он указал тайный склад Массарда на острове?

– Ты правильно догадался, что остров принадлежит французам, но он почти в пяти тысячах километров к северо-восток} от Таити и в двух тысячах километров к юго-западу от Мексики.

– Но я не знаю никакого французского острова в Тихом океане так близко от Мексики.

– В тысяча девятьсот семьдесят девятом году французы взяли на себя управление неким атоллом под названием остров Клиппертона, названного в честь английского пирата Джона Клиппертона, который использовал его как пристанище в тысяча семьсот пятом году. Если верить Веренну, этот кусок земли имеет площадь всего лишь пять квадратных километров и максимальную высоту двадцать один метр.

– Он обитаем?

Джордино покачал головой:

– Нет, если не считать нескольких диких свиней. Веренн говорит, что единственный след человеческой деятельности там – это заброшенный маяк восемнадцатого века.

– Маяк, – медленно повторил Питт. – Только такой скользкий и коварный пират, как Массард, мог додуматься спрятать сокровища рядом с маяком на необитаемом острове посреди океана.

– Веренн клянется, что не знает точного места.

– Когда яхта мсье Массарда бросала якорь у острова, – запинаясь, пробормотал Веренн, – он всегда покидал ее на лодке в одиночестве и только по ночам, чтобы никто не мог разглядеть его передвижений.

Питт посмотрел на Джордино:

– Думаешь, он говорит правду?

– Да, клянусь Господом! – взмолился Веренн.

– А вдруг он прирожденный сказочник? – хмыкнул Джордино.

– Я сказал правду. – Голос Веренна напоминал жалобный плач ребенка. – Господи, я не хочу мучиться! Я не переношу боли!

Джордино недоверчиво уставился на француза:

– А может, он одаренный от природы актер?

Веренн выглядел вконец убитым.

– Что же мне сделать, чтобы вы поверили мне?

– Я поверю только тогда, когда вы все расскажете о своем боссе. И подтвердите сказанное документально.

В первую очередь, представите список с именами и количеством его жертв, затем поведаете о каждой мошеннической сделке, которую он когда-либо провернул, и разъясните суть всей его гнилой организации.

– Я это сделаю, и он меня убьет, – прохрипел Веренн испуганным шепотом.

– Он и пальцем вас не тронет.

– Нет, убьет. Вы не представляете себе масштабов его могущества.

– Думаю, что представляю.

– Он и вполовину не заставит тебя мучиться так, как это сделаю я, – зловеще пообещал Джордино.

Веренн рухнул в кресло с мокрым от пота лицом и с расширившимися от страха глазами, в которых промелькнул отблеск надежды, когда он повернулся и устремил их на Питта. Эти люди сбили с его шефа все его величие и надменность. И если у него еще оставался шанс спасти свою жизнь, надо было хвататься за него обеими руками.

– Я сделаю то, что вы просите, – тихо простонал он.

– Хотелось бы услышать более развернутый ответ, – потребовал Питт.

– Я передам вам для изучения все записи и информацию по «Массард энтерпрайзиз».

– Это касается также и незапротоколированной информации о незаконных сделках, – предупредил Питт.

– Я расскажу и о том, что не записано или не занесено в компьютер.

Последовала короткая пауза. Питт смотрел в окно на Массарда. Даже с этого расстояния было заметно, что его белая кожа заметно покраснела. Питт резко поднялся из-за стола и положил руку на плечо Джордино.

– Ал, этот за тобой. Извлеки из него все крупицы информации, какие только сможешь.

Джордино дружески приобнял за плечи Веренна, который тут же съежился и задрожал мелкой дрожью.

– Да не тушуйся ты, дурачок, – успокаивающе прогудел итальянец. – Мы с тобой сейчас проведем стандартное судебное расследование, только в ударном порядке. Ты же юрист, тебе не впервой.

– Обязательно составьте список имен людей, которые явились жертвами Массарда или были им убиты, – напомнил Питт. – Это главное.

– Для этого есть какие-то особые основания? – полюбопытствовал Джордино.

– После того как мы отправимся на остров Клиппертона и осуществим успешные поиски, я собираюсь учредить специальный фонд, который использовал бы богатства Массарда для выплаты компенсации всем пострадавшим, а также семьям и родственникам погибших.

– Но мсье Массард никогда не допустит этого, – сипло пискнул Веренн.

– Спасибо, что напомнили мне о вашем любимом патроне, – оживился Питт. – Полагаю, он уже достаточно поджарился в этой духовке.

* * *

Передняя часть тела Массарда походила на панцирь омара, вытащенного из кипятка. Он заметно страдал, его тело покрывали волдыри, и ясно было, что на следующее утро кожа начнет слезать огромными полосами. Он стоял без поддержки между Брюноном и двумя апатичными охранниками. Распухшие губы слегка разошлись, обнажив собачий оскал мелких зубов; на темно-багровом лице, искаженном гневом и ненавистью, непримиримо полыхали заплывшие глазки.

– После того что вы сделали со мной, вам не жить, – прошипел он. – Даже если меня казнят, что маловероятно, я найду способ отплатить вам сторицей!

Поделиться:
Популярные книги

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Амазония

Роллинс Джеймс
101. Книга-загадка, книга-бестселлер
Приключения:
прочие приключения
9.34
рейтинг книги
Амазония

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Имя нам Легион. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 11

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии