Сахарная королева
Шрифт:
— Почему это?
— Вы ведь нездешний. Вы не представляете, какую репутацию Джози заработала в детстве.
— И какую же?
— Она была самым несносным, самым невоспитанным, самым несчастным ребенком из всех моих знакомых. Если она не получала чего хотела, то могла закатить такой скандал, что я слышала ее у себя дома. По-моему, она перебила и переломала почти все вещи, которые были у ее матери. А уж какие истерики она устраивала на публике! Если не верите, спросите у кого угодно. У хозяина каждого магазина в этом
— Джози? — переспросил Адам недоверчиво.
— Я вас понимаю. Если бы я не видела этого собственными глазами, и не один раз, я тоже бы не поверила. Такая приятная выросла девушка. Но у нее всегда такой грустный вид, вы не находите? Она напоминает мне Рапунцель. Из сказки, помните? Если она когда-то и выходит из дома, то лишь ради того, чтобы куда-нибудь отвезти мать или выполнить какое-то ее поручение.
«Нет, — подумал Адам. — Не только».
Он обернулся и, против воли заинтригованный, взглянул на голубой особняк.
Рапунцель время от времени тайком сбегала из своей башни.
ГЛАВА 5
ЛИМОННЫЕ ДРАЖЕ
Джози отдала письма матери, а сама торопливо поднялась к себе в комнату и бросилась к окну. Адам все еще разговаривал о чем-то с миссис Фергюсон. Внезапно он оглянулся на ее окна, и она, ахнув от неожиданности, отшатнулась.
Адам вел себя странно, и у нее было нехорошее чувство, что это как-то связано с вечером пятницы. В их отношениях была система, постоянство, они двигались по наезженной колее. Очевидно, она напугала его, отступив от привычного ему порядка. Хотя в глубине души ее грела мысль о том, что Адам наконец-то увидел ее в ином свете, ей было очень страшно потерять то, что у них уже было. Она подошла к шкафу и открыла дверцу.
— Больше никаких советов, — заявила она.
Делла Ли листала один из старых блокнотов, которые Джози привезла ей из дома. На ней так и были надеты несколько сразу, если не все до единого, предметы ее гардероба. Волосы она собрала в узел, с трудом удерживаемый на месте диадемой. Она вскинула на Джози глаза и переспросила:
— Что?
— Я сказала, больше никаких советов. Не пытайся больше помочь мне. Мне не слишком нравится, как работает твой план.
— Почему?
— Потому что Адам ведет себя странно, — ответила она. — Если бы ты не отправила меня в пятницу вечером на фестиваль, я не столкнулась бы там с ним и… и не отпугнула бы его.
— Ты что, к нему приставала? Такого я тебе не советовала.
— Разумеется, я к нему не приставала.
Делла Ли закрыла блокнот, который читала, и задумчиво почесала лоб. С каждым днем
— Тогда каким же образом ты его отпугнула?
— Тем, что появилась за этими стенами. — Джози обвела рукой свою комнату, — накрашенная и с распущенными волосами.
— Господи боже мой, так ты хочешь сказать, он заметил, что ты женщина? Ну и что в этом такого? Ты не переживешь, если люди начнут относиться к тебе как к взрослой, а не как к десятилетке?
Джози фыркнула.
— Можно подумать, это случится.
— Еще-бы, — хмыкнула Делла Ли. — Сначала тебе придется перестать вести себя как десятилетка.
Джози насупилась, потом протянула руку к фальшпанели в шкафу, сдвинула ее и достала с полки пакет попкорна с арахисовым маслом в белом шоколаде и упаковку рулетиков в шоколадной глазури.
Делла Ли отклонилась назад, чтобы не мешать ей, потом снова уселась прямо..
— Вот об этом я и говорю. Такой шкаф явно возник не за один день. Судя по всему, ты обдумывала его долгие годы. Это мечта каждого пухлого и застенчивого ребенка в Америке.
Джози подошла к письменному столу и села.
— Каждый пухлый и застенчивый ребенок в Америке мечтает о том, чтобы у него в шкафу поселилась посторонняя тетка средних лет? Вот уж не знала.
— Никакая я не тетка средних лет, — возмутилась Делла Ли. — Я просто хочу сказать, что, если бы ты употребила хотя бы половину того времени, которое ушло на этот шкаф, на то, что находится за его пределами, возможно, ваш почтальон не стал бы таращиться на тебя как на инопланетянку всякий раз, как вы встретитесь на публике.
— Ты так со мной говоришь, словно я не знаю, в чем проблема. — Джози надорвала пакет с попкорном. — Я это знаю, так что не воображай, будто я хочу измениться. Меня отлично устраивает все как есть.
— Все как есть — это смерть для тебя, — сказала Делла Ли так резко, что Джози застыла, не донеся до рта пригоршню попкорна. — Ты потеряешь себя, Джози. Так и будет, если ты не изменишься. Уж я-то знаю. Я потеряла себя, пытаясь найти счастье в отношениях с теми, кто не отвечал мне взаимностью.
Джози заколебалась, глядя на попкорн, который держала в руке, потом все же сдалась и высыпала его в рот. После этого всегда становилось легче. Она прожевала и проглотила. Ну вот.
— Мне неприятно тебе это говорить, но я думаю, что ты не вправе давать советы из области отношений, — сказала она, чувствуя себя лучше. — Все, я больше тебя не слушаю.
— Кто же тогда вправе, если не я? — не смутилась Делла Ли. — Чтобы понять, как правильно строить отношения, нужно знать, как их строить неправильно. А уж по этой части я настоящая мастерица.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
