Саламандры: Омнибус
Шрифт:
Скоро Фугис исчез из виду, превратившись в искорку на зыбком горизонте пустыни.
— Давно заслуженная честь, — произнес Дак'ир после долгого молчания.
Ба'кену понадобилось какое-то время, чтобы сообразить, что боевой брат говорит о нем и свежих сержантских значках, которые нанесли на его доспехи ремесленники ордена. Боевая же броня Дак'ира, наоборот, была чистой, полностью освобожденной от прежних почетных знаков: он более не был сержантом.
— Мне в голову не приходит никто, кто лучше тебя смог бы командовать отделением, Ба'кен, — прибавил он и дружески
— Это так, — подтвердил Ба'кен.
Оба расхохотались от притворной чванливости, но веселость вскоре уступила место боли, когда они вспомнили о том, что потеряли и никогда больше не вернут.
— Рота рассыпается, — буркнул Ба'кен, поддаваясь унынию. — Тебя отправляют служить к Пириилу. Емек вступил в апотекарион. Мои братья — лишь пепел в пиреуме. — Он вздохнул. — Даже Тсу'ган…
— Агатон скрепит роту заново, — уверенно произнес Дак'ир. — Он прочно стоит на ногах. И у Кадая, и у Н'келна достойный преемник.
На Саламандр упала тень, оборвав бывшего сержанта.
— Брат Дак'ир. — Это был Пириил.
Ба'кен знал, что это в конце концов случится, и, коротко кивнув библиарию, ушел.
— Я почувствовал в тебе силу очень давно, Хазон, — признался Пириил, подойдя к краю плоской скалы и вглядываясь в кажущуюся бесконечной пустыню. Глухое ворчание далеких вулканов у него за спиной раскатывалось по опаленному солнцем небу.
— То, что ты сделал против колдовства Нигилана… — начал он, преодолев свою досаду, прежде чем обернуться, — это не что иное, как чудо. Этого не должно было быть. Тебя не должно было быть, — сказал он, подойдя ближе. — Более сорока лет в Космическом Десанте — и твои латентные способности раскрылись только сейчас. — Он помолчал. — Ты уникум, Дак'ир. Головоломка. — Пириил снова отвернулся, обнаружив, что легче смотреть на жестокое солнце. — Капеллан Элизий хотел, чтобы тебя подвергли гипнообработке, даже клеймлению и осуждению, но я был против.
— Так что будет теперь?
— Ты пойдешь со мной.
— Для этого они тебе не понадобятся. — Дак'ир указал на пару массивных терминаторов, которые только что тяжеловесно подошли по знаку библиария.
— Не понадобятся? — спросил Пириил, повернувшись к нему лицом. — Ты — загадка, и, как надо всеми загадками, над тобой висит тень подозрения, но я развею ее, если ты окажешься достоин.
— И как ты это узнаешь? — Тон Дак'ира выдал его раздражение.
Ответ библиария был категоричным:
— После испытаний, если выживешь, ты будешь считаться достойным.
— Достойным чего?
Глаза Пириила вспыхнули небесно-голубым для пущей театральности.
— Обучаться у меня.
Дак'ир услышал ворчание оживающих двигателей. Снизу, где их ждал корабль, взметнулось облако пыли.
— Куда ты забираешь меня, Пириил?
Библиарий улыбнулся, хотя взгляд его остался холодным.
— В библиариум на Прометее, на встречу с магистром Вел'коной.
Тсу'ган прошел по длинной каменистой дорожке, устланной потемневшими углями, к огромным воротам. С высоты, укрывшись в сумраке горной пещеры, за ним следил Иагон.
Горечь наполняла душу Саламандра. Он что есть сил сжал кулаки и прошипел:
— Я убивал ради тебя…
Мечты
В сердце Иагона поклонение герою превратилось в ненависть. Ему хотелось, чтобы Тсу'ган дорого заплатил за свое предательство.
Спустившись по каменным ступеням, Тсу'ган вошел в небольшой амфитеатр. Это место считалось священным: лишь Огненные Змии и те, кому суждено было стать одним из них, имели право ступать по этой части Ноктюрна. Иагона это мало заботило. За ним никто не следил и никто его не заметил. Он должен был это увидеть.
Зловещий удар грома тряхнул открытое сооружение, в котором исчез Тсу'ган. Оттуда сверкнула вспышка и погасла: включился телепортатор — и Тсу'гана на Ноктюрне не стало.
Иагон остался сидеть на месте, ожидая, пока в глазах не исчезнет отпечаток вспышки. Он услышал стук капель по земле и решил, что начинается дождь. Но когда увидел у ног красную лужицу, то понял, что это капает кровь с его перчаток. Он сжал кулаки так сильно, что пальцы проткнули перчатки и впились в плоть.
Саламандр моргнул, на мгновение увидев там не свою кровь, но кровь других… Он попытался стереть ее, но кровь липла к рукам и размазывалась еще больше. Из горла раздался отчаянный, постепенно переходящий в безумный, жалобный вой, и он побежал. Лишь одно упокоит его темную душу. Единственная мысль горела у него внутри. Месть.
Огнерожденный
Забыв о запретах, Евангелина бежала по часовне Священного Убежища.
Она неслась, словно преследуемая по пятам гончими Хаоса.
Поминальные свечи, медленно оплывая, озаряли девушке дорогу в одном из поперечных нефов, а статуи святых мучеников укоризненно смотрели на неё из теней в глубоких нишах. Пробегая по святому притвору, Евангелина пыталась собрать воедино собственные видения, но тихий стук её сандалий по холодному полу обители, звучавший в окружающем безмолвии громче взрывов зажигательных бомб, вносил сумбур в мысли.
Кровь.
Она видела её, лившуюся с небес алым дождем.
Все истекут кровью, обещали голоса. Черепа для трона…
Последние слова вызвали у Евангелины дурноту. Она ощутила запах машинного масла, почувствовала на языке привкус железа. В ушах прозвучал резкий лязг механизмов, хотя в обители по-прежнему стояла гробовая тишина.
В галерее Благочестия девушка отыскала отца Люмеона.
— Дитя моё, упаси Император, что с тобой случилось?
Запыхавшаяся Евангелина, худая до невозможности девушка в невзрачной светлой рясе, только ловила ртом воздух.