Самая красивая женщина в городе и другие рассказы
Шрифт:
"ПАЦАН НЕ ПЛАКАЛ НИКОГДА И ТЫЩУ МИЛЬ НЕ РВАЛ."
– Голландец Шульц(14) на смертном одре.
"ДЛЯ МЕНЯ ГРАНД-ОПЕРА - ПРОСТО ЯГОДКА."
– Аль Капоне(15)
"NE CRAIGNEZ POINT, MONSIEUR, LE TORTUE."(16)
– Лейбниц.
"НИКАКИХ БОЛЬШЕ."
– Девиз Сидячего Быка "КЛИЕНТ ПОЛИЦЕЙСКОГО - ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТУЛ."
– Джордж Джессел.
"СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ И НЕСКОВАННЫЙ В ОДНОМ, СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ И НЕСКОВАННЫЙ ВО ВСЕМ.
Я НИКОГДА НЕ ПОЛУЧАЛ ПО СПРАВЕДЛИВОСТИ. И ТЫ БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ ПОЛУЧИШЬ. И НИКТО
– Детектив Бакет.
"АМИНЬ - ВЛИЯНИЕ ЧИСЕЛ."
– Пико Делла Мирандола, в своих каббалистических умозаключениях "УСПЕХ КАК РЕЗУЛЬТАТ ПРОМЫШЛЕННОСТИ - ИДЕАЛ КРЕСТЬЯНСТВА."
– Уоллес Стивенс(17)
"ДЛЯ МЕНЯ ЛИЧНО МОЕ СОБСТВЕННОЕ ГОВНО ВОНЯЕТ ЛУЧШЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СОБАЧЬЕГО."
– Чарлз Буковски.
"И ВОТ ПОРНОГРАФЫ СОБРАЛИСЬ В КРЕМАТОРИИ."
– Энтони Блумфилд.
"ИЗРЕЧЕНИЕ СПОНТАННОСТИ - ХОЛОСТЯК ПЕРЕМАЛЫВАЕТ СВОЙ ШОКОЛАЛ САМ."
– Марсель Дюшен.
"ЦЕЛУЙ РУКУ, КОТОРУЮ НЕ МОЖЕШЬ ОТРУБИТЬ."
– Поговорка таурегов.
"ВСЕ МЫ В СВОЕ ВРЕМЯ БЫВАЛИ ЛОВКИМИ ПАРНЯМИ."
– Адмирал Сент-Винсент "МОЯ МЕЧТА - СПАСТИ ИХ ОТ ПРИРОДЫ."
– Кристиан Диор.
"СЕЗАМ, ОТКРОЙСЯ, - Я ХОЧУ ВЫЙТИ."
– Станислав Ежи Лец.
"МЕРНЫЙ ЯРД НЕ УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ПРЕДМЕТ, КОТОРЫЙ НАДО ИЗМЕРИТЬ, - ДЛИНОЮ В ЯРД."
– Людвиг Витгенштейн
я немного улетел по пиву.
– слушай, мне это последнее нравится: "предмет, который надо изуверить, не обязательно должен быть длиною в ярд".
– мне кажется, так даже лучше, хотя написано не так.
– ладно, как там Кака? это говно на детском языке, и женщины более сексуальной я ни разу в жизни не видел.
– я знаю. все началось с Кафки. ей раньше нравился Кафка, и я ее так называл.
потом она сама имя изменила.
– он встает и подходит к фотографии. поди сюда, Буковски.
– я мечу свою пивную банку в мусорный бак и подхожу.
– - это что?
– спрашивает Санчес.
я смотрю на фотографию, очень хорошая фотография.
– ну, похоже на хуй.
– на какой хуй?
– на твердый хуй. на большой.
– это мой.
– и что?
– ты разве не заметил?
– чего?
– спермы.
– да, вижу. я не хотел говорить...
– а почему? что с тобой такое, к чертовой матери?
– я не понимаю.
– я в том смысле, ты видишь сперму или нет?
– ты это о чем?
– а о том, что я ДРОЧУ, неужели ты не понимаешь, как это трудно?
– это не трудно, Санчес, я это постоянно делаю...
– ох, ну ты бычара! я имею в виду, что я присобачил к камере веревочку. ты представляешь себе, какая это засада - оставаться неподвижно в фокусе, эякулировать и спускать затвор камеры одновременно?
– я не пользуюсь камерой.
– а сколько мужиков ею пользуются? ты, как всегда, не рубишь фишку. кто ты, к чертовой матери, такой, переведенный на немецкий, испанский, французский и так далее,
– 4?
– ДЕСЯТЬ РАЗ!
– ох, Господи! а как же Кака?
– ей фотка понравилась.
– я в смысле...
– боже милостивый, мальчик, я лишен языка отвечать на твою простоту.
он уходит в свой угол и снова плюхается в кресло посреди своих проводов, кусачек, переводов и гигантской записной книжки ГОРЬКИЙ ПРЫЖОК, к черной обложке которой приклеен нос Адольфа в обрамлении берлинского бункера на заднем плане.
– я сейчас кое над чем работаю, - сообщаю я ему.
– пишу рассказ про то, как прихожу брать интервью у великого композитора. он пьян. я напиваюсь тоже, а еще там есть горничная. мы по вину ударяем. он наклоняется ко мне и говорит:
"Кроткие Унаследуют Землю"(18)...
– вот как?
– а потом добавляет: "в переводе это означает, что дураки окажутся нахрапистее".
– паршиво, - говорит он.
– но для тебя нормально.
– только я не знаю, что мне дальше делать. у меня эта горничная ходит повсюду в такой коротенькой штучке, и я не знаю, что мне с нею сделать. композитор напивается, я напиваюсь, а она ходит, задницей светит, горячая, как геенна огненная, и я не знаю, что мне с этим делать. я подумал, может, сюжет спасти тем, что я хлещу горничную пряжкой ремня, а затем отсасываю у композитора. но я никогда ни у кого в рот не брал, никогда не хотелось, я квадратный, поэтому я бросил рассказ на середине и так и не закончил до сих пор.
– каждый мужик - гомик, хуесос; каждая баба - кобла. чего ты так волнуешься?
– а того, что я несчастен, никуда не гожусь, а мне не нравится никуда не годиться.
мы сидим еще некоторое время, а потом сверху спускается она, эти льняные, прямые прутики волос.
первая женщина, которую я мог бы съесть, наверное.
но она проходит мимо Санчеса, и язык его лишь кончиком облизывает губы, и мимо меня проходит, точно отдельные шарикоподшипники волшебства колышут плоть ее изнутри, пускай же небеса расцелуют мне яйца, если это не так, и она волной проскальзывает сквозь это все, в сиянии славы, словно лавина, расплавленная солнцем...
– привет, Хэнк, - говорит она.
– Кака, - смеюсь я.
она заходит к себе за стол и начинает рисовать свои кусочки живописи, а он сидит, Санчес этот, бородища чернее власти черных, но спокойный, спокойный, никаких предъяв. я начинаю пьянеть, говорить гадости, все что угодно говорить.
потом начинаю утомлять. мычу, бормочу.
– ох, п-пардон... не х-хотел бы п-портить вам вечер... п-ростите, зас-ранцы...
ага... я убийца, но никого не убью. во мне есть класс. я Буковски! меня перевели на СЕМЬ ЯЗЫКОВ! Я - ЕДИНСТВЕННЫЙ! БУКОВСКИ!