Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Самая нужная книга о тайне имени
Шрифт:

Клавдия – из рус.; жен. форма имени Клавдий.

Клеопатра – из греч. «слава + отец»; отсутствует в православных Святцах.

Ксения – из греч. «гостеприимство»; нар. Аксинья.

Л

Лада – из слав.; сокр. от Влада; из др. – рус. припева «лель-лада, дид-лада», соответствовавшего совр. «тра-ля-ля», путем переосмысления и персонификации Лада стала выделяться как богиня домашнего очага и любви; имя отсутствует в

православных Святцах.

Лариса – из греч., название нескольких античных городов, нарицательное «чайка».

Лиана – рус. нов. (возможно, из нариц.); отсутствует в православных Святцах.

Лидия – из греч., по названию области в Малой Азии.

Лилия – рус., по названию цветка; отсутствует в православных Святцах.

Лия – из др. – евр., переводится как «телка», «антилопа»; в-т Лея.

Любовь – рус. перевод греч. имени, означает «любовь».

Людмила – из слав.; от основ слов со значением «люд, люди + милая».

Люцина – возможно, из зап. диалектных в-тов лат. имени; отсутствует в православных Святцах.

М

Майя – рус. нов., связывается с майскими праздниками; отсутствует в православных Святцах.

Мара – часто используется как адаптация мусульманского имени Марьям.

Маргарита – из греч., лат. «жемчуг», «жемчужина» – эпитет Афродиты, считавшейся покровительницей моряков; святилища ее были на многих островах Средиземного моря; посещавшие их мореплаватели приносили ей дары, чаще всего в виде жемчуга и перламутровых раковин.

Марианна – из др. – евр., возможно, «любимая», «желанная»; это слово, написанное в семитских текстах с помощью одних согласных, было прочтено (огласовано) в VII в. н. э. в библейских текстах как Мирьям, а в евангельских – как Мариам (Марьям) и Мария; рус. разг. Марьяна, Марьяма, Маримьяна.

Марина – из лат. «морская» – эпитет Афродиты.

Мария – из др. – евр. Мариам (см. Марианна); рус. разг. Марья.

Марфа – из греч., из сирийск. «хозяйка», «госпожа».

Милана – из слав.; жен. форма имени Милан; отсутствует в православных Святцах.

Милена – из слав.; жен. форма имени Милен; отсутствует в православных Святцах.

Милослава – из слав.; жен. форма имени Милослав; отсутствует в православных Святцах.

Мира, Мирра – рус. нов. (от нариц. мир); рус. сокр. от Мирра, Миропия и др.; отсутствует в православных «Святцах».

Мстислава – из слав.; жен. форма имени Мстислав.

Муза – из греч., богиня наук и искусств, вдохновительница.

Н

Надежда – рус.

перевод греч. имени «надежда».

Наталия – из лат.; жен. форма имени Наталь, означает «относящийся к рождению», «рождественский».

Ника – из греч., имя богини победы; рус. сокр. от Вероника, Домника и др.

Нина – из греч.; возможно, жен. форма имени Нин – имя легендарного основателя Ассирийского государства, мужа Семирамиды; рус. сокр. от Антонина.

Нинель – рус. нов., обратное чтение фамилии Ленин; отсутствует в православных Святцах.

Новелла – из лат. «новенькая», «молоденькая»; отсутствует в православных Святцах.

Нонна – возможно, из болг. или из лат. и означает «девятая».

О

Олимпиада – из греч. «олимпийская».

Ольга – из сканд. «святая».

П

Полина – из франц.; жен. форма имени Поль; соответствует рус. Павла, Павлина.

Прасковья – из греч. «приготовление», «подготовка», «канун праздника», «Пятница» (праздником в древности считалась Суббота); церк. Параксева.

Р

Рада – из слав. «радостная»; отсутствует в православных Святцах.

Раиса – возможно, из греч., превосх. степень от «легкомысленный», «беспечный».

Ревекка – библ., из др. – евр. «сеть» или «привязывать»; отсутствует в православных Святцах.

Регина – из лат. «царица».

Рената – рус. нов., из начальных частей слов «Революция, «наука», «труд»; рус. нов.; жен. форма имени Ренат; отсутствует в православных Святцах.

Римма – возможно, из болг. Рима – жен. форма имени Римен, ославяненная форма имени Роман; отсутствует в православных Святцах.

Рогнеда – из сканд. Рагнхильд, из др. – герм. «совет + битва»; отсутствует в православных Святцах.

Роза – рус. нов., по назв. цветка роза; отсутствует в православных Святцах.

Ростислава – из слав.; жен. форма имени Ростислав; отсутствует в православных Святцах.

Руфь – библ., из др. – евр., возможно, стяженная форма, означает «подруга».

С

Сара, Сарра – библ., из др. – евр. «высшая», «знатная».

Светлана – из рус. «светлая».

Серафима – из рус.; жен. форма имени Серафим.

Снежана – рус. нов. от слова «снег»; отсутствует в православных Святцах.

Софья – из греч. «мудрость», «разумность», «наука»; церк. София.

Станислава – из слав.; жен. форма имени Станислав; отсутствует в православных Святцах.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни