Само искушение
Шрифт:
– Сейчас я спокойнее отношусь к сделке с Четсфилдом, – сказала Холли. И это никак не связано с Франко, потому что его братья и сестры уже достаточно долго ведут себя прилично и в прессе нет ни одного скандала, связанного с семьей Четсфилд. Получается, контракт между сетью отелей «Четсфилд» и фирмой «Вина Перман» не станет катастрофой. Кроме того, после подписания контракта у Холли появится шанс увидеться с Франко в будущем.
Она нисколько к нему не привязалась. Но она не станет возражать, если их пути снова пересекутся.
– Поезжай
– Если я выиграю, дедуль.
– Я верю в тебя, моя девочка. Эта награда должна быть твоей.
Они были на винограднике, когда Холли попросила Франко поехать вместе с ней на церемонию в Сидней.
– Я поеду, – настороженно ответил он, – если этого хочет Гус.
После ночи, проведенной вместе, Франко сохранял дистанцию в отношениях с Холли. Она ему не докучала, и он подумал, что, возможно, она была права, говоря, что ей несвойственно к кому-то привязываться. Но, держась от Холли на расстоянии, Франко не переставал ее желать. Он твердил себе, что у него нет иного выбора и он должен осторожничать, чтобы не сорвалось подписание контракта. Но в глубине души он чувствовал, что отстраненность его убивает. Уик-энд в Сиднее пойдет на пользу им обоим. Если Холли захочет, он даст ей еще несколько уроков чувственной любви.
– Но мне нужен костюм. Что ты наденешь?
Она втянула воздух сквозь стиснутые зубы:
– В этом-то и проблема. Надеть мне нечего.
Франко улыбнулся, несмотря на растущее желание:
– В этом я не сомневался.
– Я планировала завтра поехать в Маунт и купить что-нибудь.
– В Маунт-Гамбир? – Он тихонько выругался по-итальянски.
– Я слышала, что в магазине Бетти будет распродажа, и решила завтра туда заглянуть.
– Распродажа. В магазине Бетти. Ты хоть понимаешь, что церемония состоится в Оперном театре и в случае победы тебе придется подниматься на подиум, произносить речь и фотографироваться под разными углами?
Он заметил, что Холли побледнела и судорожно сглотнула.
– Тебе нужно необычное платье, – сказал он. – По-твоему, его можно купить на распродаже в магазине Бетти?
Она сжала кулаки, в ее глазах стояли слезы.
– Я это ненавижу. Почему все так сложно? Я просто хочу выращивать виноград и делать вино. А теперь эта церемония. Что мне делать?
– Все очень просто, – ответил Франко. – Сходи в магазин Бетти, если хочешь, и купи себе что-нибудь для поездки, только не цвета хаки. А достойное платье мы найдем в Сиднее.
Они вылетели в Сидней на два дня раньше, чтобы у них было время походить по магазинам. И вот Холли наблюдает за изменяющимся ландшафтом, пока
Холли не предполагала, что понадобится целых два дня, чтобы купить мужской костюм и платье, хотя она ничего не знала о покупке одежды и обрадовалась, когда Франко взял на себя ответственность за это мероприятие. Она очень нервничала по поводу предстоящей субботней церемонии, поэтому лишние волнения ей были не нужны.
Сначала подадут аперитив перед ужином, и шесть финалистов, представленные гостям, произнесут речь, рассказывая о том, что вдохновляет их на виноделие и как они производят свое вино. Холли будет говорить в основном о Гусе. Она решила, что это единственный шанс сообщить, как много он сделал, чтобы создать из нее винодела.
Потом будет торжественный ужин, а в девять вечера объявят победителя, после чего все вернутся домой и жизнь войдет в нормальное русло.
Однако Холли сомневалась, что ее жизнь когда-нибудь снова станет нормальной.
Франко и Холли ждал ярко-красный автомобиль с блестящей хромовой отделкой. Посмотрев на него, она рассмеялась.
– «Мазерати»? – спросила она. – Ты арендовал «мазерати»?
– Что мне оставалось? Все вертолеты разобрали.
Она улыбнулась ему, когда он открыл для нее дверцу:
– Я просто терпеть не могу, когда так происходит.
Франко ловко вел скоростную машину по Сиднею.
– У тебя есть права на вождение на такой бешеной скорости? – поинтересовалась Холли.
– Успокойся. Я наполовину итальянец. Страсть к скорости у меня в крови.
Холли решила расслабиться, поэтому вздохнула и откинулась на спинку сиденья. Она в Сиднее, едет в скоростном автомобиле с роскошным мужчиной и получает удовольствие.
Холли наблюдала, с каким наслаждением Франко управляет мощной машиной. Он прибавлял скорости и стремительно перестраивался на другую полосу движения при первой же возможности. Ей не хотелось думать, какую страховку придется заплатить, если они попадут в аварию. Франко выглядел абсолютно спокойным. Он рожден для вождения такого автомобиля. Вернее, такие автомобили производятся для богачей, подобных ему.
Ее удивляло, с какой легкостью он маневрирует на улицах незнакомого города. В Сиднее было плотное движение во время фестивалей, в выходные дни или разгар сезона, а в будни плотность автомобильного потока была максимальной.
– Откуда ты знаешь, куда ехать? – спросила Холли.
– Обычная интуиция, – ответил Франко.
Он выглядел чрезвычайно уверенным в себе, и она почти ему поверила.
Он взглянул на нее поверх солнцезащитных очков:
– На самом деле я посмотрел карту. Все не так сложно. Мы почти приехали.